diff options
author | dimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7> | 2001-12-29 18:30:48 (GMT) |
---|---|---|
committer | dimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7> | 2001-12-29 18:30:48 (GMT) |
commit | ff11b7d98ad7d24770afd151aa6b439adc7506d2 (patch) | |
tree | 048517043e4c90dcc686bc038b480825fe32886c /doc/language.doc | |
parent | 414d7b3bbfad8ec16237c3708af188ecaee62886 (diff) | |
download | Doxygen-ff11b7d98ad7d24770afd151aa6b439adc7506d2.zip Doxygen-ff11b7d98ad7d24770afd151aa6b439adc7506d2.tar.gz Doxygen-ff11b7d98ad7d24770afd151aa6b439adc7506d2.tar.bz2 |
Release-1.2.13
Diffstat (limited to 'doc/language.doc')
-rw-r--r-- | doc/language.doc | 49 |
1 files changed, 37 insertions, 12 deletions
diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc index 59e9e0c..bc1a145 100644 --- a/doc/language.doc +++ b/doc/language.doc @@ -25,13 +25,13 @@ Doxygen has built-in support for multiple languages. This means that the text fragments that doxygen generates can be produced in languages other than English (the default) at configuration time. -Currently (version 1.2.12-20011125), 24 languages +Currently (version 1.2.13), 25 languages are supported (sorted alphabetically): Brazilian Portuguese, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, -Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, -Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, -Slovene, Spanish, Swedish, and Ukrainian. +Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, +Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, +Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, and Ukrainian. The table of information related to the supported languages follows. It is sorted by language alphabetically. The <b>Status</b> column @@ -96,7 +96,7 @@ when the translator was updated. <TD>Finnish</TD> <TD>Olli Korhonen</TD> <TD>Olli.Korhonen@NOSPAM.ccc.fi</TD> - <TD>1.0.0</TD> + <TD>obsolete</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>French</TD> @@ -111,6 +111,12 @@ when the translator was updated. <TD>up-to-date</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> + <TD>Greek</TD> + <TD>Harry Kalogirou</TD> + <TD>harkal@NOSPAM.rainbow.cs.unipi.gr</TD> + <TD>1.2.11</TD> + </TR> + <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Hungarian</TD> <TD>Földvári György</TD> <TD>foldvari@NOSPAM.diatronltd.com</TD> @@ -118,8 +124,8 @@ when the translator was updated. </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Italian</TD> - <TD>Ahmed Aldo Faisal<br>Alessandro Falappa</TD> - <TD>aaf23@NOSPAM.cam.ac.uk<br>a.falappa@NOSPAM.flashnet.it</TD> + <TD>Alessandro Falappa<br>Ahmed Aldo Faisal</TD> + <TD>alessandro@NOSPAM.falappa.net<br>aaf23@NOSPAM.cam.ac.uk</TD> <TD>up-to-date</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> @@ -186,7 +192,7 @@ when the translator was updated. <TD>Swedish</TD> <TD>XeT Erixon</TD> <TD>xet@NOSPAM.hem.passagen.se</TD> - <TD>1.0.0</TD> + <TD>obsolete</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Ukrainian</TD> @@ -220,17 +226,19 @@ when the translator was updated. \hline English & Dimitri van Heesch & {\tt dimitri@stack.nl} & up-to-date \\ \hline - Finnish & Olli Korhonen & {\tt Olli.Korhonen@ccc.fi} & 1.0.0 \\ + Finnish & Olli Korhonen & {\tt Olli.Korhonen@ccc.fi} & obsolete \\ \hline French & Xavier Outhier & {\tt xouthier@yahoo.fr} & up-to-date \\ \hline German & Jens Seidel & {\tt jensseidel@users.sf.net} & up-to-date \\ & Jens Breitenstein & {\tt Jens.Breitenstein@tlc.de} & \\ \hline + Greek & Harry Kalogirou & {\tt harkal@rainbow.cs.unipi.gr} & 1.2.11 \\ + \hline Hungarian & F\"{o}ldv\'{a}ri Gy\"{o}rgy & {\tt foldvari@diatronltd.com} & 1.2.1 \\ \hline - Italian & Ahmed Aldo Faisal & {\tt aaf23@cam.ac.uk} & up-to-date \\ - & Alessandro Falappa & {\tt a.falappa@flashnet.it} & \\ + Italian & Alessandro Falappa & {\tt alessandro@falappa.net} & up-to-date \\ + & Ahmed Aldo Faisal & {\tt aaf23@cam.ac.uk} & \\ \hline Japanese & Kenji Nagamatsu & {\tt naga@joyful.club.ne.jp} & 1.2.5 \\ \hline @@ -252,7 +260,7 @@ when the translator was updated. \hline Spanish & Francisco Oltra Thennet & {\tt foltra@puc.cl} & 1.2.7 \\ \hline - Swedish & XeT Erixon & {\tt xet@hem.passagen.se} & 1.0.0 \\ + Swedish & XeT Erixon & {\tt xet@hem.passagen.se} & obsolete \\ \hline Ukrainian & Olexij Tkatchenko & {\tt olexij.tkatchenko@gmx.de} & 1.2.11 \\ \hline @@ -523,5 +531,22 @@ translator adapter base class. The reason is that the adapter classes implement also obsolete methods. Another reason is that some of the methods could become obsolete from some newer adapter on. +<b>The really obsolete language translators</b> may lead to too much +complicated adapters. Because of that, doxygen developers may decide +to derive such translators from the \c TranslatorEnglish class, which +is by definition always up-to-date. + +When doing so, all the missing methods will be replaced by the +English translation. This means that not-implemented methods will +always return the English result. Such translators are marked using +word \c obsolete. You should read it <b>really obsolete</b>. No +guess about the last update can be done. + +Often, it is possible to construct better result from the obsolete +methods. Because of that, the translator adapter classes should be +used if possible. On the other hand, implementation of adapters for +really obsolete translators brings too much maintenance and +run-time overhead. + */ |