summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/language.doc
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitri van Heesch <dimitri@stack.nl>2002-02-03 10:42:52 (GMT)
committerDimitri van Heesch <dimitri@stack.nl>2002-02-03 10:42:52 (GMT)
commitac16b765b390a835d3f455691a2e3f6a0e94bd78 (patch)
treec6e72204c112ad8646d737990b93aa290c61c34c /doc/language.doc
parent75fa97fc3cac911c348d177c98057dc68c61771b (diff)
downloadDoxygen-ac16b765b390a835d3f455691a2e3f6a0e94bd78.zip
Doxygen-ac16b765b390a835d3f455691a2e3f6a0e94bd78.tar.gz
Doxygen-ac16b765b390a835d3f455691a2e3f6a0e94bd78.tar.bz2
Release-1.2.13-20020203
Diffstat (limited to 'doc/language.doc')
-rw-r--r--doc/language.doc34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc
index 2e9f518..0bc1629 100644
--- a/doc/language.doc
+++ b/doc/language.doc
@@ -25,7 +25,7 @@ Doxygen has built-in support for multiple languages. This means
that the text fragments that doxygen generates can be produced in
languages other than English (the default) at configuration time.
-Currently (version 1.2.13.1), 25 languages
+Currently (version 1.2.13-20020121), 25 languages
are supported (sorted alphabetically):
Brazilian Portuguese, Chinese, Croatian, Czech, Danish,
Dutch, English, Finnish, French, German,
@@ -60,7 +60,7 @@ when the translator was updated.
<TD>Chinese</TD>
<TD>Wei Liu<br>Wang Weihan</TD>
<TD>liuwei@NOSPAM.asiainfo.com<br>wangweihan@NOSPAM.capinfo.com.cn</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Croatian</TD>
@@ -72,7 +72,7 @@ when the translator was updated.
<TD>Czech</TD>
<TD>Petr P&#x0159;ikryl</TD>
<TD>prikrylp@NOSPAM.skil.cz</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Danish</TD>
@@ -108,7 +108,7 @@ when the translator was updated.
<TD>German</TD>
<TD>Jens Seidel<br>Jens Breitenstein</TD>
<TD>jensseidel@NOSPAM.users.sf.net<br>Jens.Breitenstein@NOSPAM.tlc.de</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Greek</TD>
@@ -132,13 +132,13 @@ when the translator was updated.
<TD>Japanese</TD>
<TD>Ryunosuke Sato<br>Kenji Nagamatsu</TD>
<TD>puyo@NOSPAM.mint.freemail.ne.jp<br>naga@NOSPAM.joyful.club.ne.jp</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Korean</TD>
<TD>Richard Kim</TD>
<TD>ryk@NOSPAM.dspwiz.com</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Norwegian</TD>
@@ -156,7 +156,7 @@ when the translator was updated.
<TD>Portuguese</TD>
<TD>Rui Godinho Lopes</TD>
<TD>ruiglopes@NOSPAM.yahoo.com</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Romanian</TD>
@@ -174,13 +174,13 @@ when the translator was updated.
<TD>Slovak</TD>
<TD>Stanislav Kudl&aacute;&#x010d;</TD>
<TD>skudlac@NOSPAM.pobox.sk</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Slovene</TD>
<TD>Matjaz Ostroversnik</TD>
<TD>matjaz.ostroversnik@NOSPAM.zrs-tk.si</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.13</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Spanish</TD>
@@ -213,12 +213,12 @@ when the translator was updated.
\hline
Brazilian & Fabio "FJTC" Jun Takada Chino & {\tt chino@icmc.sc.usp.br} & up-to-date \\
\hline
- Chinese & Wei Liu & {\tt liuwei@asiainfo.com} & up-to-date \\
+ Chinese & Wei Liu & {\tt liuwei@asiainfo.com} & 1.2.13 \\
& Wang Weihan & {\tt wangweihan@capinfo.com.cn} & \\
\hline
Croatian & Boris Bralo & {\tt boris.bralo@zg.tel.hr} & up-to-date \\
\hline
- Czech & Petr P\v{r}ikryl & {\tt prikrylp@skil.cz} & up-to-date \\
+ Czech & Petr P\v{r}ikryl & {\tt prikrylp@skil.cz} & 1.2.13 \\
\hline
Danish & Erik S\o{}e S\o{}rensen & {\tt erik@mail.nu} & 1.2.7 \\
\hline
@@ -230,7 +230,7 @@ when the translator was updated.
\hline
French & Xavier Outhier & {\tt xouthier@yahoo.fr} & up-to-date \\
\hline
- German & Jens Seidel & {\tt jensseidel@users.sf.net} & up-to-date \\
+ German & Jens Seidel & {\tt jensseidel@users.sf.net} & 1.2.13 \\
& Jens Breitenstein & {\tt Jens.Breitenstein@tlc.de} & \\
\hline
Greek & Harry Kalogirou & {\tt harkal@rainbow.cs.unipi.gr} & 1.2.11 \\
@@ -240,24 +240,24 @@ when the translator was updated.
Italian & Alessandro Falappa & {\tt alessandro@falappa.net} & up-to-date \\
& Ahmed Aldo Faisal & {\tt aaf23@cam.ac.uk} & \\
\hline
- Japanese & Ryunosuke Sato & {\tt puyo@mint.freemail.ne.jp} & up-to-date \\
+ Japanese & Ryunosuke Sato & {\tt puyo@mint.freemail.ne.jp} & 1.2.13 \\
& Kenji Nagamatsu & {\tt naga@joyful.club.ne.jp} & \\
\hline
- Korean & Richard Kim & {\tt ryk@dspwiz.com} & up-to-date \\
+ Korean & Richard Kim & {\tt ryk@dspwiz.com} & 1.2.13 \\
\hline
Norwegian & Lars Erik Jordet & {\tt larsej@stud.ifd.hibu.no} & 1.2.2 \\
\hline
Polish & Grzegorz Kowal & {\tt g\_kowal@poczta.onet.pl} & 1.2.1 \\
\hline
- Portuguese & Rui Godinho Lopes & {\tt ruiglopes@yahoo.com} & up-to-date \\
+ Portuguese & Rui Godinho Lopes & {\tt ruiglopes@yahoo.com} & 1.2.13 \\
\hline
Romanian & Alexandru Iosup & {\tt aiosup@yahoo.com} & 1.2.1 \\
\hline
Russian & Alexandr Chelpanov & {\tt cav@cryptopro.ru} & up-to-date \\
\hline
- Slovak & Stanislav Kudl\'{a}\v{c} & {\tt skudlac@pobox.sk} & up-to-date \\
+ Slovak & Stanislav Kudl\'{a}\v{c} & {\tt skudlac@pobox.sk} & 1.2.13 \\
\hline
- Slovene & Matjaz Ostroversnik & {\tt matjaz.ostroversnik@zrs-tk.si} & up-to-date \\
+ Slovene & Matjaz Ostroversnik & {\tt matjaz.ostroversnik@zrs-tk.si} & 1.2.13 \\
\hline
Spanish & Francisco Oltra Thennet & {\tt foltra@puc.cl} & 1.2.7 \\
\hline