summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authordimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2003-02-23 20:49:55 (GMT)
committerdimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2003-02-23 20:49:55 (GMT)
commit448b28836eb910f95e2f1903b4dea5eb8548e424 (patch)
tree4163d92b8a5b2126fe8413cc21df8eb3f247dbfa /doc
parent067ee3cfc7a79acd42cedb3f89713b9ed5f47f93 (diff)
downloadDoxygen-448b28836eb910f95e2f1903b4dea5eb8548e424.zip
Doxygen-448b28836eb910f95e2f1903b4dea5eb8548e424.tar.gz
Doxygen-448b28836eb910f95e2f1903b4dea5eb8548e424.tar.bz2
Doxygen-1.3-rc3-20030223
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/index.doc8
-rw-r--r--doc/language.doc10
2 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/doc/index.doc b/doc/index.doc
index 2e54c0e..19b305e 100644
--- a/doc/index.doc
+++ b/doc/index.doc
@@ -39,10 +39,10 @@ It can help you in three ways:
The documentation is extracted directly from the sources, which
makes it much easier to keep the documentation consistent with the
source code.
-<li> Doxygen can be configured to extract the code structure
- from undocumented source files. This can be very useful to quickly
+<li> You can configure doxygen to extract the code structure
+ from undocumented source files. This is very useful to quickly
find your way in large source distributions.
- The relations between the various elements are be visualized
+ You can also visualize the relations between the various elements
by means of include dependency graphs, inheritance diagrams,
and collaboration diagrams, which are all generated automatically.
<li> You can even `abuse' doxygen for creating normal documentation (as I did
@@ -183,7 +183,7 @@ Thanks go to:
Roddy, Paul Schwartz, Charles Duffy, Vadym Voznyuk, Philip Walton,
Dwight Browne, Andreas Fredriksson, Karel Lindveld, Ivan Lee, Albert
Vernon, Adam McKee, Vijapurapu Anatharac, Ben Hunsberger and
- Walter Wartenweiler for donating money.
+ Walter Wartenweiler, Jeff Garbers and David Harris for donating money.
<li>The Comms group of <a href="http://www.symbian.com">Symbian</a> for donating
an ultra cool <a href="http://www.psion.com/revoplus">Revo plus</a>
organizer!
diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc
index be7b3ba..d14bd7e 100644
--- a/doc/language.doc
+++ b/doc/language.doc
@@ -25,7 +25,7 @@ Doxygen has built-in support for multiple languages. This means
that the text fragments that doxygen generates can be produced in
languages other than English (the default) at configuration time.
-Currently (version 1.2.14-20020317), 28 languages
+Currently (version 1.3-rc3-20030215), 28 languages
are supported (sorted alphabetically):
Brazilian Portuguese, Catalan, Chinese, Chinese Traditional, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish,
@@ -91,7 +91,7 @@ when the translator was updated.
<TD>Danish</TD>
<TD>Erik S&oslash;e S&oslash;rensen</TD>
<TD>erik@NOSPAM.mail.nu</TD>
- <TD>1.2.7</TD>
+ <TD>up-to-date</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Dutch</TD>
@@ -115,7 +115,7 @@ when the translator was updated.
<TD>French</TD>
<TD>Xavier Outhier</TD>
<TD>xouthier@NOSPAM.yahoo.fr</TD>
- <TD>1.2.17</TD>
+ <TD>up-to-date</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>German</TD>
@@ -243,7 +243,7 @@ when the translator was updated.
\hline
Czech & Petr P\v{r}ikryl & {\tt prikrylp@skil.cz} & up-to-date \\
\hline
- Danish & Erik S\o{}e S\o{}rensen & {\tt erik@mail.nu} & 1.2.7 \\
+ Danish & Erik S\o{}e S\o{}rensen & {\tt erik@mail.nu} & up-to-date \\
\hline
Dutch & Dimitri van Heesch & {\tt dimitri@stack.nl} & up-to-date \\
\hline
@@ -251,7 +251,7 @@ when the translator was updated.
\hline
Finnish & Olli Korhonen & {\tt Olli.Korhonen@ccc.fi} & obsolete \\
\hline
- French & Xavier Outhier & {\tt xouthier@yahoo.fr} & 1.2.17 \\
+ French & Xavier Outhier & {\tt xouthier@yahoo.fr} & up-to-date \\
\hline
German & Jens Seidel & {\tt jensseidel@users.sf.net} & up-to-date \\
\hline