summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authordimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2001-09-23 17:28:38 (GMT)
committerdimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2001-09-23 17:28:38 (GMT)
commit86502f97ecaea3254217d723b5f10b6405495184 (patch)
tree66859557d84fe96d692e8d6ee0a72d639a25b283 /doc
parent4ce0e4344711a79781e2f6d64f2553ab4b45c4a5 (diff)
downloadDoxygen-86502f97ecaea3254217d723b5f10b6405495184.zip
Doxygen-86502f97ecaea3254217d723b5f10b6405495184.tar.gz
Doxygen-86502f97ecaea3254217d723b5f10b6405495184.tar.bz2
Release-1.2.10-20010923
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/doxygen_manual.tex1
-rw-r--r--doc/install.doc8
-rw-r--r--doc/language.doc2
-rw-r--r--doc/starting.doc3
-rw-r--r--doc/translator.pl148
5 files changed, 148 insertions, 14 deletions
diff --git a/doc/doxygen_manual.tex b/doc/doxygen_manual.tex
index bc1dfbb..6f3313a 100644
--- a/doc/doxygen_manual.tex
+++ b/doc/doxygen_manual.tex
@@ -16,6 +16,7 @@
\usepackage{a4wide}
\usepackage{makeidx}
\usepackage{fancyhdr}
+\usepackage{float}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{epsf}
\usepackage{doxygen}
diff --git a/doc/install.doc b/doc/install.doc
index 99e8e56..528c36e 100644
--- a/doc/install.doc
+++ b/doc/install.doc
@@ -514,13 +514,17 @@ Compilation is now done by performing the following steps:
\subsection install_bin_windows Installating the binaries on Windows
-There is no fancy installation procedure at the moment (if anyone wants
-to add it please let me know).
+There is no fancy installation procedure at the moment (if anyone can
+add it in a location independent way please let me know).
To install doxygen, just copy the binaries from the <code>bin</code> directory
to a location somewhere in the path. Alternatively, you can include
the <code>bin</code> directory of the distribution to the path.
+For running doxywizard you need to install the non-commercial version of
+the Qt library first. This library can be downloaded from
+http://www.trolltech.com/products/download/freelicense/noncommercial-dl.html
+
\subsection build_tools Tools used to develop doxygen
Doxygen was developed and tested under Linux using the following
diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc
index 101273f..ceb842b 100644
--- a/doc/language.doc
+++ b/doc/language.doc
@@ -25,7 +25,7 @@ Doxygen has built-in support for multiple languages. This means
that the text fragments that doxygen generates can be produced in
languages other than English (the default) at configuration time.
-Currently (version 1.2.10), 24 languages
+Currently (version 1.2.10-20010909), 24 languages
are supported (sorted alphabetically):
Brazilian Portuguese, Chinese, Croatian, Czech, Danish,
Dutch, English, Finnish, French, German,
diff --git a/doc/starting.doc b/doc/starting.doc
index 402a765..2ef5775 100644
--- a/doc/starting.doc
+++ b/doc/starting.doc
@@ -184,7 +184,8 @@ During parsing the following steps take place:
<li> The special commands inside the documentation are executed. See
section \ref commands for an overview of all commands.
<li> If a line starts with some whitespace followed by one or more asterixes
- (<tt>*</tt>) then the whitespace and asterixes are removed.
+ (<tt>*</tt>) and then optionally more whitespace,
+ then all whitespace and asterixes are removed.
<li> All resulting blank lines are treated as a paragraph separators.
This saves you from placing new-paragraph commands yourself
in order to make the generated documentation readable.
diff --git a/doc/translator.pl b/doc/translator.pl
index 207f191..e031674 100644
--- a/doc/translator.pl
+++ b/doc/translator.pl
@@ -55,6 +55,28 @@
# equal prototypes from the base class and from the derived
# classes (if they should be considered equal).
#
+# 2001/08/28
+# - "see details" added to the up-to-date translator list
+# (in translator report) to translators for which some details
+# are listed below in the report. This is usually the case
+# when the up-to-date translator still implements a obsolete
+# method that will never be called (i.e. the code should be removed).
+#
+# 2001/09/10
+# - The script now always exits with 0. If the sources are not
+# found, translator report is not generated. If the $flangdoc
+# is not also found and no sources are available, the simplified
+# result with remarks inside is generated from the template.
+# The consequences, translator.pl should never break the "make",
+# and the language.doc should always be present after running
+# this script -- no problem should occur when generating doxygen
+# documentation.
+#
+# 2001/09/11
+# - Minor (say cosmetic) enhancement. The code for generating
+# the simplified language.doc from the template was moved to
+# the separate function CopyTemplateToLanguageDoc().
+#
################################################################
use 5.005;
@@ -642,6 +664,64 @@ xxxTABLE_FOOTxxx
}
##}}}
+################################################################
+# CopyTemplateToLanguageDoc takes the $flangtpl template and
+# generates $flangdoc without using information from other
+# sources. This function is called when source files were not found.
+# The marks inside the template are replaced by warning-like
+# explanations that something could not be done because sources
+# were not available. Writes directly to the file, returns nothing.
+#
+sub CopyTemplateToLanguageDoc ##{{{
+{
+ # The template file will be the source.
+ #
+ my $fin = "$docdir/$flangtpl";
+
+ # Let's open the template and read it all into one string.
+ #
+ open(FIN, "< $fin") or die "\nError when open < $fin: $!";
+ my @content = <FIN>;
+ close FIN;
+ my $cont = join("", @content);
+
+ # Replace the template marks by some notices.
+ #
+ $cont =~ s{<notice>.+?</notice>}
+{Warning: this file was generated from the $flangtpl template
+ * by the $0 script. As doxygen sources were not available
+ * in that time, some information could not be extracted
+ * and inserted into this file.
+ *
+ * Do not edit this file. Edit the above mentioned files!}sx;
+
+ $cont =~ s{\$version}{$doxversion};
+
+ $cont =~ s{\$numlang}
+ {<b>[number of supported languages could not be extracted -- no sources]</b>};
+
+ $cont =~ s{\$languages}
+ {<b>[names of languages could not be extracted -- no sources]</b>};
+
+ $cont =~ s{\$information_table}
+ {<b>[Information table could not be extracted -- no sources.]</b>};
+
+ $cont =~ s{\$translator_report_file_name}
+ {$ftranslatortxt <b>[translator report could not be
+ generated -- no sources]</b>}x;
+
+ $cont =~ s{\$translator_report_link}{<b>[no sources, no link]</b>};
+
+ # Let's open the output file and copy the template content there.
+ #
+ my $fout = "$docdir/$flangdoc";
+
+ open(FOUT, "> $fout") or die "\nError when open > $fout: $!";
+ print FOUT $cont;
+ close FOUT;
+}
+##}}}
+
################################################################
# Body
@@ -672,16 +752,42 @@ print STDERR "\n\n";
##}}}
- # The translator base class must be present. Exit otherwise. #{{{
+ # The translator base class must be present. Exit otherwise,
+ # but be kind to those who already have the documentation
+ # generated by this script ready, but who do not have sources.
+ # If no $flangdoc is present, copy the template to it. #{{{
#
- if (!-f "$srcdir/translator.h")
- {
- print STDERR "\n\nThe translator.h not found in $srcdir.\n\n\a";
- exit 1;
+ if (!-f "$srcdir/translator.h") {
+ print STDERR "\nThe $0 warning:\n"
+ . "\tThe translator.h not found in $srcdir.\n"
+ . "\tThe $ftranslatortxt will not be "
+ . "generated (you don't need it).\n";
+
+ # $flangdoc is present, copy the template to it.
+ #
+ if (!-f "$docdir/$flangdoc") {
+
+ # Copy the template document to $flandoc with simplified
+ # replacement of the markers inside the template.
+ #
+ CopyTemplateToLanguageDoc();
+
+ # Generate the warning about $flangdoc content.
+ #
+ print STDERR "\nThe $0 warning:\n"
+ . "\tThe $flangdoc not found in the '$docdir' directory.\n"
+ . "\tThe $flangtpl template content copied into it.\n"
+ . "\tAs the sources are not available, some information\n"
+ . "\tcould not be extracted and inserted into $flangdoc.\n";
+ }
+
+ # Exit as if nothing happened.
+ #
+ exit 0;
}
##}}}
- # Find all translator_xx.h files. #{{{
+ # Find all translator_xx.h file names. #{{{
#
my @entries = (); # init
@@ -700,9 +806,12 @@ print STDERR "\n\n";
my @expected = GetPureVirtualFrom("$srcdir/translator.h");
# The details for translators will be collected into the output
- # string.
+ # string. If some details are listed for a translator, the flag
+ # will be set to produce possible warning to the list of
+ # up-to-date translators.
#
my $output = '';
+ my %details = ();
# Remove the argument identifiers from the method prototypes
# to get only the required form of the prototype. Fill the
@@ -728,7 +837,8 @@ print STDERR "\n\n";
foreach (@files) {
# Get the information from the sources. Remember the base
- # class for each of the classes. #{{{
+ # class for each of the classes. Clear the flag for
+ # details for the class. #{{{
#
my @info = GetInfoFrom("$srcdir/$_");
@@ -736,6 +846,8 @@ print STDERR "\n\n";
my $base = shift @info;
$cb{$class} = $base;
+ $details{$class} = 0;
+
##}}}
# Set the value of the required methods to 1 (true). Let
@@ -821,7 +933,12 @@ print STDERR "\n\n";
if (@old_methods) {
$output .= "\nObsolete methods (should be removed):\n\n";
foreach (sort @old_methods) { $output .= " $_\n"; }
- }
+ }
+
+ # Some details were listed, set the details flag for
+ # the class.
+ #
+ $details{$class} = 1;
}
##}}}
}
@@ -863,15 +980,26 @@ print STDERR "\n\n";
. "release. Anyway, there\n"
. "still may be some details listed even for "
. "the up-to-date translators.\n"
- . "Please, check the text below.\n\n";
+ . "Please, check the text below if the translator "
+ . "is marked so.\n\n";
foreach (@list) {
+
+ # Print the class name.
+ #
print FOUT " $_";
# For almost up-to-date translators, show also the base class.
#
if ($cb{$_} ne 'Translator') { print FOUT "\t($cb{$_})"; }
+ # If some details were listed for the translator class,
+ # add a notice.
+ #
+ if ($details{$_}) {
+ print FOUT "\t-- see details below in the report";
+ }
+
print FOUT "\n";
}
}