summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitri van Heesch <dimitri@stack.nl>2005-10-10 19:22:31 (GMT)
committerDimitri van Heesch <dimitri@stack.nl>2005-10-10 19:22:31 (GMT)
commitc9ed38abcef60f4ecb9fc08a1ddd936762d5342c (patch)
tree30215767ee72661b15eae6b66e51b409feff64cf /doc
parentc1cf420f89fe57c162372b66bca70ff2e055f48f (diff)
downloadDoxygen-c9ed38abcef60f4ecb9fc08a1ddd936762d5342c.zip
Doxygen-c9ed38abcef60f4ecb9fc08a1ddd936762d5342c.tar.gz
Doxygen-c9ed38abcef60f4ecb9fc08a1ddd936762d5342c.tar.bz2
Release-1.4.5-20051010
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/language.doc10
-rw-r--r--doc/starting.doc13
-rw-r--r--doc/translator_report.txt67
3 files changed, 20 insertions, 70 deletions
diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc
index 061c788..c9cce06 100644
--- a/doc/language.doc
+++ b/doc/language.doc
@@ -23,7 +23,7 @@ text fragments, generated by doxygen, can be produced in languages other
than English (the default). The output language is chosen through the
configuration file (with default name and known as Doxyfile).
-Currently (version 1.4.4), 31 languages
+Currently (version 1.4.5), 31 languages
are supported (sorted alphabetically):
Afrikaans, Brazilian Portuguese, Catalan, Chinese, Chinese
Traditional, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French,
@@ -156,7 +156,7 @@ when the translator was updated.
<td>Japanese</td>
<td>Ryunosuke Satoh<br>Kenji Nagamatsu<br>Iwasa Kazmi</td>
<td>sun594 at hotmail dot com<br>naga at joyful dot club dot ne dot jp<br>iwasa at cosmo-system dot jp</td>
- <td>1.3.9</td>
+ <td>up-to-date</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td>JapaneseEn</td>
@@ -228,7 +228,7 @@ when the translator was updated.
<td>Slovene</td>
<td>Matja&#x017e; Ostrover&#x0161;nik</td>
<td>matjaz.ostroversnik at ztm dot si</td>
- <td>1.2.16</td>
+ <td>up-to-date</td>
</tr>
<tr bgcolor="#ffffff">
<td>Spanish</td>
@@ -302,7 +302,7 @@ when the translator was updated.
Italian & Alessandro Falappa & {\tt\tiny alessandro@falappa.net} & up-to-date \\
~ & Ahmed Aldo Faisal & {\tt\tiny aaf23@cam.ac.uk} & ~ \\
\hline
- Japanese & Ryunosuke Satoh & {\tt\tiny sun594@hotmail.com} & 1.3.9 \\
+ Japanese & Ryunosuke Satoh & {\tt\tiny sun594@hotmail.com} & up-to-date \\
~ & Kenji Nagamatsu & {\tt\tiny naga@joyful.club.ne.jp} & ~ \\
~ & Iwasa Kazmi & {\tt\tiny iwasa@cosmo-system.jp} & ~ \\
\hline
@@ -332,7 +332,7 @@ when the translator was updated.
\hline
Slovak & Stanislav Kudl\'{a}\v{c} & {\tt\tiny skudlac@pobox.sk} & 1.2.18 \\
\hline
- Slovene & Matja\v{z} Ostrover\v{s}nik & {\tt\tiny matjaz.ostroversnik@ztm.si} & 1.2.16 \\
+ Slovene & Matja\v{z} Ostrover\v{s}nik & {\tt\tiny matjaz.ostroversnik@ztm.si} & up-to-date \\
\hline
Spanish & Francisco Oltra Thennet & {\tt\tiny foltra@puc.cl} & 1.3.8 \\
\hline
diff --git a/doc/starting.doc b/doc/starting.doc
index d0af1ec..92b5577 100644
--- a/doc/starting.doc
+++ b/doc/starting.doc
@@ -170,9 +170,11 @@ The generated \f$\mbox{\LaTeX}\f$ documentation must first be compiled by
a \f$\mbox{\LaTeX}\f$ compiler (I use a recent teTeX distribution).
To simplify the process of compiling the generated
documentation, \c doxygen writes a \c Makefile into the \c latex directory.
-By typing \c make in the \c latex directory the dvi file \c refman.dvi
-will be generated (provided that you have a make tool called
-<code>make</code> of course). This file can then be viewed using \c xdvi or
+
+The contents and targets in the \c Makefile depend on the setting of
+\ref cfg_use_pdflatex "USE_PDFLATEX". If it is disabled (set to \c NO), then
+typing \c make in the \c latex directory a dvi file called \c refman.dvi
+will be generated. This file can then be viewed using \c xdvi or
converted into a PostScript file \c refman.ps by
typing <code>make ps</code> (this requires <code>dvips</code>).
@@ -183,9 +185,12 @@ ghostscript to convert PostScript into something your printer understands.
Conversion to PDF is also possible if you have installed the ghostscript
interpreter; just type <code>make pdf</code> (or <code>make pdf_2on1</code>).
+
To get the best results for PDF output you should set
the \ref cfg_pdf_hyperlinks "PDF_HYPERLINKS"
-and \ref cfg_use_pdflatex "USE_PDFLATEX" tags to \c YES.
+and \ref cfg_use_pdflatex "USE_PDFLATEX" tags to \c YES.
+In this case the \c Makefile will only contain a target to build
+\c refman.pdf directly.
\subsection rtf_out RTF output
\addindex RTF
diff --git a/doc/translator_report.txt b/doc/translator_report.txt
index dc2c164..7106e5a 100644
--- a/doc/translator_report.txt
+++ b/doc/translator_report.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-(1.4.4)
+(1.4.5)
Doxygen supports the following 31 languages (sorted alphabetically):
@@ -8,7 +8,7 @@ German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese (+En), Korean
(+En), Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
Serbian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, and Ukrainian.
-Of them, 18 translators are up-to-date, 13 translators are based on
+Of them, 20 translators are up-to-date, 11 translators are based on
some adapter class, and 2 are English based.
----------------------------------------------------------------------
@@ -30,10 +30,12 @@ still may be some details listed even for them:
TranslatorHungarian
TranslatorIndonesian -- Remove the obsolete methods (never used).
TranslatorItalian
+ TranslatorJapanese -- Change the base class to Translator.
TranslatorKorean
TranslatorLithuanian
TranslatorPolish -- Remove the obsolete methods (never used).
TranslatorRussian
+ TranslatorSlovene
TranslatorSwedish
----------------------------------------------------------------------
@@ -47,12 +49,10 @@ must be implemented to become up-to-date:
TranslatorRomanian 1.4.1 1 method to implement
TranslatorChinese 1.4.1 1 method to implement
TranslatorNorwegian 1.3.9 7 methods to implement
- TranslatorJapanese 1.3.9 7 methods to implement
TranslatorDanish 1.3.9 7 methods to implement
TranslatorSpanish 1.3.8 8 methods to implement
TranslatorPortuguese 1.3.3 12 methods to implement
TranslatorSlovak 1.2.18 21 methods to implement
- TranslatorSlovene 1.2.16 23 methods to implement
TranslatorGreek 1.2.11 26 methods to implement
TranslatorFinnish obsolete 95 methods to implement
@@ -387,20 +387,10 @@ TranslatorIndonesian (Translator)
virtual QCString trNoDescriptionAvailable()
-TranslatorJapanese (TranslatorAdapter_1_3_9) 7 methods to implement
+TranslatorJapanese (TranslatorAdapter_1_3_9)
------------------
- Implements 185 of the required methods.
-
- Missing methods (should be implemented):
-
- virtual QCString trOverloadText()
- virtual QCString trDirIndex()
- virtual QCString trDirDocumentation()
- virtual QCString trDirectories()
- virtual QCString trDirDescription()
- virtual QCString trDirReference(const char * dirName)
- virtual QCString trDir(bool first_capital, bool singular)
+ Implements 192 of the required methods.
Obsolete methods (should be removed, never used):
@@ -615,51 +605,6 @@ TranslatorSlovak (TranslatorAdapter_1_2_18) 21 methods to implement
virtual QCString trNoDescriptionAvailable()
-TranslatorSlovene (TranslatorAdapter_1_2_16) 23 methods to implement
------------------
-
- Implements 169 of the required methods.
-
- Missing methods (should be implemented):
-
- virtual QCString trOverloadText()
- virtual QCString trEventDocumentation()
- virtual QCString trDirIndex()
- virtual QCString trPackageMembers()
- virtual QCString trStaticPackageMembers()
- virtual QCString trDirDocumentation()
- virtual QCString trSearchResultsTitle()
- virtual QCString trDirectories()
- virtual QCString trDeprecatedList()
- virtual QCString trDirDescription()
- virtual QCString trStaticPackageAttribs()
- virtual QCString trCallGraph()
- virtual QCString trPackageTypes()
- virtual QCString trSearchResults(int numDocuments)
- virtual QCString trPackageAttribs()
- virtual QCString trSearchMatches()
- virtual QCString trEvents()
- virtual QCString trSourceFile(QCString & filename)
- virtual QCString trDirReference(const char * dirName)
- virtual QCString trDir(bool first_capital, bool singular)
- virtual QCString trSearchForIndex()
- virtual QCString trAll()
- virtual QCString trRTFTableOfContents()
-
- Obsolete methods (should be removed, never used):
-
- QCString trHeaderFilesDescription()
- virtual QCString trField(bool first_capital, bool singular)
- virtual QCString trPackageDocumentation()
- QCString trSources()
- QCString trReimplementedForInternalReasons()
- virtual QCString trInterfaces()
- QCString trHeaderFiles()
- QCString trBugsAndLimitations()
- QCString trEnumerationValueDocumentation()
- QCString trNoDescriptionAvailable()
-
-
TranslatorSpanish (TranslatorAdapter_1_3_8) 8 methods to implement
-----------------