diff options
author | dimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7> | 2001-05-24 16:25:58 (GMT) |
---|---|---|
committer | dimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7> | 2001-05-24 16:25:58 (GMT) |
commit | 9c04d0ffef418ec6c771a0afa4679a4e508ba710 (patch) | |
tree | 8572e4828627ab6b9a6d55d425469176c0c02e0b /src/translator_en.h | |
parent | 9ca6896b9e1e932f3ddf11bb74a9f80d5560044e (diff) | |
download | Doxygen-9c04d0ffef418ec6c771a0afa4679a4e508ba710.zip Doxygen-9c04d0ffef418ec6c771a0afa4679a4e508ba710.tar.gz Doxygen-9c04d0ffef418ec6c771a0afa4679a4e508ba710.tar.bz2 |
Release-1.2.7-20010524
Diffstat (limited to 'src/translator_en.h')
-rw-r--r-- | src/translator_en.h | 61 |
1 files changed, 50 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/translator_en.h b/src/translator_en.h index 42a510e..27d2da3 100644 --- a/src/translator_en.h +++ b/src/translator_en.h @@ -18,7 +18,26 @@ #ifndef TRANSLATOR_EN_H #define TRANSLATOR_EN_H -#include "translator.h" +// When defining a translator class for the new language, follow +// the description in the documentation. One of the steps says +// that you should copy the translator_en.h (this) file to your +// translator_xx.h new file. Your new language should use the +// Translator class as the base class. This means that you need to +// implement exactly the same (pure virtual) methods as the +// TranslatorEnglish does. Because of this, it is a good idea to +// start with the copy of TranslatorEnglish and replace the strings +// one by one. +// +// It is not necessary to include "translator.h" or +// "translator_adapter.h" here. The files are included in the +// language.cpp correctly. Not including any of the mentioned +// files frees the maintainer from thinking about whether the +// first, the second, or both files should be included or not, and +// why. This holds namely for localized translators because their +// base class is changed occasionaly to adapter classes when the +// Translator class changes the interface, or back to the +// Translator class (by the local maintainer) when the localized +// translator is made up-to-date again. class TranslatorEnglish : public Translator { @@ -35,8 +54,19 @@ class TranslatorEnglish : public Translator virtual QCString idLanguage() { return "english"; } - /*! Used to get the LaTeX command(s) for the language support. This method - * was designed for languages which do wish to use a babel package. + /*! Used to get the LaTeX command(s) for the language support. + * This method should return string with commands that switch + * LaTeX to the desired language. For example + * <pre>"\\usepackage[german]{babel}\n" + * </pre> + * or + * <pre>"\\usepackage{polski}\n" + * "\\usepackage[latin2]{inputenc}\n" + * "\\usepackage[T1]{fontenc}\n" + * </pre> + * + * The English LaTeX does not use such commands. Because of this + * the empty string is returned in this implementation. */ virtual QCString latexLanguageSupportCommand() { @@ -434,9 +464,6 @@ class TranslatorEnglish : public Translator { return "Enumeration values"; } /*! This is used in man pages as the author section. */ - virtual QCString trAuthor() - { return "Author"; } - /*! This is used in the documentation of a file before the list of * documentation blocks for defines */ @@ -542,9 +569,6 @@ class TranslatorEnglish : public Translator { return "Date"; } /*! this text is generated when the \\author command is used. */ - virtual QCString trAuthors() - { return "Author(s)"; } - /*! this text is generated when the \\return command is used. */ virtual QCString trReturns() { return "Returns"; } @@ -1179,6 +1203,7 @@ class TranslatorEnglish : public Translator /*! Used as ansicpg for RTF file * * The following table shows the correlation of Charset name, Charset Value and + * <pre> * Codepage number: * Charset Name Charset Value(hex) Codepage number * ------------------------------------------------------ @@ -1197,6 +1222,7 @@ class TranslatorEnglish : public Translator * HANGEUL_CHARSET 129 (x81) 949 * GB2313_CHARSET 134 (x86) 936 * CHINESEBIG5_CHARSET 136 (x88) 950 + * </pre> * */ virtual QCString trRTFansicp() @@ -1204,6 +1230,7 @@ class TranslatorEnglish : public Translator return "1252"; } + /*! Used as ansicpg for RTF fcharset * \see trRTFansicp() for a table of possible values. */ @@ -1225,7 +1252,6 @@ class TranslatorEnglish : public Translator virtual QCString trClass(bool first_capital, bool singular) { QCString result((first_capital ? "Class" : "class")); - if (first_capital) toupper(result.at(0)); if (!singular) result+="es"; return result; } @@ -1306,7 +1332,20 @@ class TranslatorEnglish : public Translator if (!singular) result+="s"; return result; } - + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// new since 1.2.7 +////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + + /*! This text is generated when the \\author command is used and + * for the author section in man pages. */ + virtual QCString trAuthor(bool first_capital, bool singular) + { + QCString result((first_capital ? "Author" : "author")); + if (!singular) result+="s"; + return result; + } + }; #endif |