summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/translator_pt.h
diff options
context:
space:
mode:
authordimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2001-07-23 14:06:43 (GMT)
committerdimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2001-07-23 14:06:43 (GMT)
commitea8a1bc7ccbd7b64a31c293caa31240bde7397cf (patch)
tree8bdbe4421ef1ea29861efd26ccfc83849a184148 /src/translator_pt.h
parent5346e18047c0e047db2f1b13dc2c767a73c5c305 (diff)
downloadDoxygen-ea8a1bc7ccbd7b64a31c293caa31240bde7397cf.zip
Doxygen-ea8a1bc7ccbd7b64a31c293caa31240bde7397cf.tar.gz
Doxygen-ea8a1bc7ccbd7b64a31c293caa31240bde7397cf.tar.bz2
Release-1.2.8-20010723
Diffstat (limited to 'src/translator_pt.h')
-rw-r--r--src/translator_pt.h587
1 files changed, 529 insertions, 58 deletions
diff --git a/src/translator_pt.h b/src/translator_pt.h
index ba0d0cc..a691b15 100644
--- a/src/translator_pt.h
+++ b/src/translator_pt.h
@@ -15,22 +15,60 @@
*
* The translation into Portuguese was provided by
* Rui Godinho Lopes <ruiglopes@yahoo.com>
+ *
+ * VERSION HISTORY
+ * ---------------
+ * 001 20 july 2001
+ * - Updated for doxygen v1.2.8.1
+ * 000 ?
+ * - Initial translation for doxygen v1.1.5
*/
#ifndef TRANSLATOR_PT_H
#define TRANSLATOR_PT_H
-#include "translator_adapter.h"
-
-class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
+class TranslatorPortuguese : public Translator
{
public:
+
+ // --- Language control methods -------------------
+
+ /*! Used for identification of the language. The identification
+ * should not be translated. It should be replaced by the name
+ * of the language in English using lower-case characters only
+ * (e.g. "czech", "japanese", "russian", etc.). It should be equal to
+ * the identification used in language.cpp.
+ */
QCString idLanguage()
{ return "portuguese"; }
+
+ /*! Used to get the LaTeX command(s) for the language support.
+ * This method should return string with commands that switch
+ * LaTeX to the desired language. For example
+ * <pre>"\\usepackage[german]{babel}\n"
+ * </pre>
+ * or
+ * <pre>"\\usepackage{polski}\n"
+ * "\\usepackage[latin2]{inputenc}\n"
+ * "\\usepackage[T1]{fontenc}\n"
+ * </pre>
+ *
+ * The English LaTeX does not use such commands. Because of this
+ * the empty string is returned in this implementation.
+ */
+ virtual QCString latexLanguageSupportCommand()
+ { return "Portuguese"; }
+
/*! returns the name of the package that is included by LaTeX */
QCString latexBabelPackage()
{ return "portuguese"; }
+ /*! return the language charset. This will be used for the HTML output */
+ virtual QCString idLanguageCharset()
+ { return "iso-8859-1"; }
+
+ // --- Language translation methods -------------------
+
/*! used in the compound documentation before a list of related functions. */
QCString trRelatedFunctions()
{ return "Funções associadas"; }
@@ -45,11 +83,11 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! header that is put before the list of typedefs. */
QCString trMemberTypedefDocumentation()
- { return "Documentação de tipos definidos"; }
+ { return "Documentação das definições de tipo"; }
/*! header that is put before the list of enumerations. */
QCString trMemberEnumerationDocumentation()
- { return "Documentação da enumerações"; }
+ { return "Documentação das enumerações"; }
/*! header that is put before the list of member functions. */
QCString trMemberFunctionDocumentation()
@@ -57,7 +95,16 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! header that is put before the list of member attributes. */
QCString trMemberDataDocumentation()
- { return "Documentação dos dados"; }
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Documentação dos campos e atributos";
+ }
+ else
+ {
+ return "Documentação dos dados membro";
+ }
+ }
/*! this is the text of a link put after brief descriptions. */
QCString trMore()
@@ -101,14 +148,6 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
QCString trDefinedIn()
{ return "definido em"; }
- /*! put as in introduction in the verbatim header file of a class.
- * parameter f is the name of the include file.
- */
- QCString trIncludeFile()
- { return "Ficheiro incluído"; }
- QCString trVerbatimText(const char *f)
- { return (QCString)"Este texto foi originado pelo ficheiro incluído "+f+"."; }
-
// quick reference sections
/*! This is put above each page as a link to the list of all groups of
@@ -123,27 +162,54 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! This is put above each page as a link to the list of annotated classes */
QCString trCompoundList()
- { return "Lista de componentes";
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Estruturas de dados";
+ }
+ else
+ {
+ return "Lista de componentes";
+ }
+ }
- /*! This is put above each page as a link to the list of documented files */}
+ /*! This is put above each page as a link to the list of documented files */
QCString trFileList()
{ return "Lista de ficheiros"; }
/*! This is put above each page as a link to the list of all verbatim headers */
QCString trHeaderFiles()
- { return "Ficheiros Incluídos"; }
+ { return "Ficheiros incluídos"; }
/*! This is put above each page as a link to all members of compounds. */
QCString trCompoundMembers()
- { return "Componentes"; }
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Campos de dados";
+ }
+ else
+ {
+ return "Componentes membro";
+ }
+ }
/*! This is put above each page as a link to all members of files. */
QCString trFileMembers()
- { return "Declarações"; }
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Globais";
+ }
+ else
+ {
+ return "Ficheiros membro";
+ }
+ }
/*! This is put above each page as a link to all related pages. */
QCString trRelatedPages()
- { return "Paginas relacionadas"; }
+ { return "Páginas relacionadas"; }
/*! This is put above each page as a link to all examples. */
QCString trExamples()
@@ -168,28 +234,78 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! This is an introduction to the annotated compound list. */
QCString trCompoundListDescription()
- { return "Lista da classes, estruturas, uniões e interfaces com uma breve descrição:";
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Lista das estruturas de dados com uma breve descrição:";
+ }
+ else
+ {
+ return "Lista de classes, estruturas, uniões e interfaces com uma breve descrição:";
+ }
}
/*! This is an introduction to the page with all class members. */
QCString trCompoundMembersDescription(bool extractAll)
{
- QCString result="Lista de todas as funções membro ";
- if (!extractAll) result+="documentadas ";
- result+="com links para ";
- if (extractAll) result+="a documentação da classe correspondente:";
- else result+="o ficheiro a que pertencem:";
+ QCString result="Lista de todas as";
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ result+=" estruturas e campos de uniões";
+ }
+ else
+ {
+ result+=" classes membro";
+ }
+ if (!extractAll)
+ {
+ result+=" documentadas";
+ }
+ result+=" com links para ";
+ if (extractAll)
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ result+="a respectiva documentação:";
+ }
+ else
+ {
+ result+="a documentação de cada membro:";
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ result+="as estruturas/uniões a que pertencem:";
+ }
+ else
+ {
+ result+="as classes a que pertencem:";
+ }
+ }
return result;
}
/*! This is an introduction to the page with all file members. */
QCString trFileMembersDescription(bool extractAll)
{
- QCString result="Lista de todas as funções membro ";
- if (!extractAll) result+="documentadas ";
+ QCString result="Lista de todas as ";
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ result+="funções, variáveis, definições, enumerações e definições de tipo ";
+ if (!extractAll) result+="documentadas ";
+ }
+ else
+ {
+ result+="ficheiros membro";
+ if (!extractAll) result+="documentados ";
+ }
result+="com links para ";
- if (extractAll) result+="a documentação correspondente:";
- else result+="os ficheiros onde foram definidas:";
+ if (extractAll)
+ result+="os ficheiro a que pertecem:";
+ else
+ result+="a respectiva documentação:";
return result;
}
@@ -238,7 +354,16 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
* annotated compound index.
*/
QCString trCompoundIndex()
- { return "Índice dos componentes"; }
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Índice das estruturas de dados";
+ }
+ else
+ {
+ return "Índice dos componentes";
+ }
+ }
/*! This is used in LaTeX as the title of the chapter with the
* list of all files.
@@ -296,7 +421,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
* list of typedefs
*/
QCString trTypedefs()
- { return "Definição de tipos"; }
+ { return "Definições de tipos"; }
/*! This is used in the documentation of a file as a header before the
* list of enumerations
@@ -330,25 +455,25 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
* documentation blocks for defines
*/
QCString trDefineDocumentation()
- { return "Documentação da macro"; }
+ { return "Documentação das macros"; }
/*! This is used in the documentation of a file/namespace before the list
* of documentation blocks for function prototypes
*/
QCString trFunctionPrototypeDocumentation()
- { return "Documentação do protótipo da função"; }
+ { return "Documentação dos protótipos de funções"; }
/*! This is used in the documentation of a file/namespace before the list
* of documentation blocks for typedefs
*/
QCString trTypedefDocumentation()
- { return "Documentação do tipo"; }
+ { return "Documentação dos tipos"; }
/*! This is used in the documentation of a file/namespace before the list
* of documentation blocks for enumeration types
*/
QCString trEnumerationTypeDocumentation()
- { return "Documentação do tipo de enumeração"; }
+ { return "Documentação dos valores da enumeração"; }
/*! This is used in the documentation of a file/namespace before the list
* of documentation blocks for enumeration values
@@ -360,19 +485,28 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
* of documentation blocks for functions
*/
QCString trFunctionDocumentation()
- { return "Documentação da função"; }
+ { return "Documentação das funções"; }
/*! This is used in the documentation of a file/namespace before the list
* of documentation blocks for variables
*/
QCString trVariableDocumentation()
- { return "Documentação da variável"; }
+ { return "Documentação das variáveis"; }
/*! This is used in the documentation of a file/namespace/group before
* the list of links to documented compounds
*/
QCString trCompounds()
- { return "Componentes"; }
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Estruturas de Dados";
+ }
+ else
+ {
+ return "Componentes";
+ }
+ }
/*! This is used in the documentation of a group before the list of
* links to documented files
@@ -409,7 +543,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! this text is generated when the \\reimp command is used. */
QCString trReimplementedForInternalReasons()
- { return "Redefinido por razões internas; o interface não é afectado";
+ { return "Redefinido por razões internas; A interface não foi afectada.";
}
/*! this text is generated when the \\warning command is used. */
@@ -452,8 +586,11 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
QCString trGeneratedBy()
{ return "Gerado por"; }
- // new since 0.49-990307
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 0.49-990307
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+ /*! used as the title of page containing all the index of all namespaces. */
virtual QCString trNamespaceList()
{ return "Lista de namespaces"; }
@@ -480,7 +617,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
* related classes
*/
virtual QCString trRelatedFunctionDocumentation()
- { return "Documentação das funções relacionadas e classes amigas"; }
+ { return "Documentação das classes amigas e funções relacionadas"; }
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// new since 0.49-990425
@@ -491,7 +628,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
ClassDef::CompoundType compType,
bool isTemplate)
{
- QCString result="Referencia ";
+ QCString result="Referência ";
switch(compType)
{
case ClassDef::Class: result+="à classe "; break;
@@ -500,10 +637,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
case ClassDef::Interface: result+="ao interface "; break;
case ClassDef::Exception: result+="à excepção "; break;
}
-
- if (isTemplate)
- result+="<template> ";
-
+ if (isTemplate) result+="Template ";
result+=(QCString)clName;
return result;
}
@@ -511,7 +645,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! used as the title of the HTML page of a file */
virtual QCString trFileReference(const char *fileName)
{
- QCString result= "Referencia ao ficheiro ";
+ QCString result= "Referência ao ficheiro ";
result += fileName;
return result;
}
@@ -519,7 +653,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! used as the title of the HTML page of a namespace */
virtual QCString trNamespaceReference(const char *namespaceName)
{
- QCString result= "Referencia ao namespace ";
+ QCString result= "Referência ao namespace ";
result += namespaceName;
return result;
}
@@ -565,7 +699,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
if (i<numEntries-2) // not the fore last entry
result+=", ";
else // the fore last entry
- result+=", e ";
+ result+=" e ";
}
}
return result;
@@ -611,15 +745,17 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
virtual QCString trNamespaceMemberDescription(bool extractAll)
{
QCString result="Lista ";
- if (extractAll) result+="de todos os ";
+ if (extractAll) result+="de todos os ";
else result+="de toda a documentação dos ";
result+="membros do namespace com links para ";
- if (extractAll) result+="a documentação de cada membro:";
- else result+="o namespace correspondente:";
+ if (extractAll)
+ result+="a documentação de cada membro:";
+ else
+ result+="o namespace correspondente:";
return result;
}
- /*! This is used in LaTeX as the title of the chapter with the
+ /*! This is used in LaTeX as the title of the chapter with the
* index of all namespaces.
*/
virtual QCString trNamespaceIndex()
@@ -738,7 +874,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
/*! header that is put before the list of constructor/destructors. */
virtual QCString trConstructorDocumentation()
{
- return "Documentação do Construtor & Destrutor";
+ return "Documentação dos Construtores & Destrutor";
}
/*! Used in the file documentation to point to the corresponding sources. */
virtual QCString trGotoSourceCode()
@@ -795,7 +931,7 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// new since 1.1.0
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-
+
virtual QCString trNote()
{
return "Nota";
@@ -806,7 +942,14 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
}
virtual QCString trPublicAttribs()
{
- return "Atributos Públicos";
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Campos de Dados";
+ }
+ else
+ {
+ return "Atributos Públicos";
+ }
}
virtual QCString trStaticPublicAttribs()
{
@@ -870,12 +1013,340 @@ class TranslatorPortuguese : public TranslatorAdapter_1_1_5
}
virtual QCString trInclByDepGraph()
{
- return "Este gráfico mostra quais são os ficheiros que incluem directamente ou indirectamente este ficheiro:";
+ return "Este grafo mostra quais são os ficheiros que incluem directamente ou indirectamente este ficheiro:";
}
virtual QCString trSince()
{
return "Desde";
}
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.1.5
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! title of the graph legend page */
+ virtual QCString trLegendTitle()
+ {
+ return "Legenda do grafo";
+ }
+ /*! page explaining how the dot graph's should be interpreted */
+ virtual QCString trLegendDocs()
+ {
+ return
+ "Esta página explica como interpretar os grafos gerados pelo doxygen.<p>\n"
+ "Considere o seguinte exemplo:\n"
+ "\\code\n"
+ "/*! Esta classe vai estar escondida devido à truncação */\n"
+ "class Invisible { };\n\n"
+ "/*! Esta classe tem a relação de herança escondida */\n"
+ "class Truncated : public Invisible { };\n\n"
+ "/* Classe não documentada por comentários doxygen */\n"
+ "class Undocumented { };\n\n"
+ "/*! Classe derivada usando derivação pública */\n"
+ "class PublicBase : public Truncated { };\n\n"
+ "/*! Classe derivada usando derivação protegida */\n"
+ "class ProtectedBase { };\n\n"
+ "/*! Classe derivada usando derivação privada */\n"
+ "class PrivateBase { };\n\n"
+ "/*! Classe usada pela classe Inherited */\n"
+ "class Used { };\n\n"
+ "/*! Super classe que deriva de várias classes */\n"
+ "class Inherited : public PublicBase,\n"
+ " protected ProtectedBase,\n"
+ " private PrivateBase,\n"
+ " public Undocumented\n"
+ "{\n"
+ " private:\n"
+ " Used *m_usedClass;\n"
+ "};\n"
+ "\\endcode\n"
+ "Se no ficheiro de configuração estiver a tag \\c MAX_DOT_GRAPH_HEIGHT "
+ "com o valor de 200 então o seguinte grafo será gerado:"
+ "<p><center><img src=\"graph_legend.gif\"></center>\n"
+ "<p>\n"
+ "As caixas no grafo anterior têm as seguintes interpretações:\n"
+ "<ul>\n"
+ "<li>Uma caixa inteiramente preta representa a estrutura ou a classe para "
+ "a qual o grafo foi gerado.\n"
+ "<li>Uma caixa com borda preta representa uma estrutura ou classe documentada.\n"
+ "<li>Uma caixa com borda cinzenta representa uma estrutura ou classe não documentada.\n"
+ "<li>Uma caixa com borda vermelha representa uma estrutura ou classe documentada onde "
+ "nem todas as relações de herança/encapsulamento são exibidas. Um grafo é truncado "
+ "quando não cabe na sua área predefinida.\n"
+ "</ul>\n"
+ "As setas têm a seguinte interpretação:\n"
+ "<ul>\n"
+ "<li>Uma seta azul escura representa uma relação de herança pública entre duas classes.\n"
+ "<li>Uma seta verde escura representa uma relação de herança protegida.\n"
+ "<li>Uma seta vermelha escura representa uma relação de herança privada.\n"
+ "<li>Uma seta rocha em tracejado representa uma relação de encapsulamento ou uso por "
+ "parte de outra classe. A legenda da seta contém o nome da variável ou variáveis da "
+ "relação. A seta aponta da classe que estabelece a relação para a classe ou estrutura que "
+ "é acessível.\n"
+ "</ul>\n";
+ }
+ /*! text for the link to the legend page */
+ virtual QCString trLegend()
+ {
+ return "legenda";
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.0
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used as a marker that is put before a test item */
+ virtual QCString trTest()
+ {
+ return "Teste";
+ }
+ /*! Used as the header of the test list */
+ virtual QCString trTestList()
+ {
+ return "Lista de teste";
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.1
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used as a section header for KDE-2 IDL methods */
+ virtual QCString trDCOPMethods()
+ {
+ return "Métodos DCOP";
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.2
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used as a section header for IDL properties */
+ virtual QCString trProperties()
+ {
+ return "Propriedades";
+ }
+ /*! Used as a section header for IDL property documentation */
+ virtual QCString trPropertyDocumentation()
+ {
+ return "Documentação das propriedades";
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.4
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used for Java interfaces in the summary section of Java packages */
+ virtual QCString trInterfaces()
+ {
+ return "Interfaces";
+ }
+ /*! Used for Java classes in the summary section of Java packages */
+ virtual QCString trClasses()
+ {
+ if (Config_getBool("OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C"))
+ {
+ return "Estruturas de dados";
+ }
+ else
+ {
+ return "Classes";
+ }
+ }
+ /*! Used as the title of a Java package */
+ virtual QCString trPackage(const char *name)
+ {
+ return (QCString)"Pacote "+name;
+ }
+ /*! Title of the package index page */
+ virtual QCString trPackageList()
+ {
+ return "Lista de pacotes";
+ }
+ /*! The description of the package index page */
+ virtual QCString trPackageListDescription()
+ {
+ return "Lista de pacotes com uma breve descrição (se disponível):";
+ }
+ /*! The link name in the Quick links header for each page */
+ virtual QCString trPackages()
+ {
+ return "Pacotes";
+ }
+ /*! Used as a chapter title for Latex & RTF output */
+ virtual QCString trPackageDocumentation()
+ {
+ return "Documentação do pacote";
+ }
+ /*! Text shown before a multi-line define */
+ virtual QCString trDefineValue()
+ {
+ return "Valor:";
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.5
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used as a marker that is put before a \\bug item */
+ virtual QCString trBug()
+ {
+ return "Bug";
+ }
+ /*! Used as the header of the bug list */
+ virtual QCString trBugList()
+ {
+ return "Lista de Bugs";
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.6
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used as ansicpg for RTF file
+ *
+ * The following table shows the correlation of Charset name, Charset Value and
+ * <pre>
+ * Codepage number:
+ * Charset Name Charset Value(hex) Codepage number
+ * ------------------------------------------------------
+ * DEFAULT_CHARSET 1 (x01)
+ * SYMBOL_CHARSET 2 (x02)
+ * OEM_CHARSET 255 (xFF)
+ * ANSI_CHARSET 0 (x00) 1252
+ * RUSSIAN_CHARSET 204 (xCC) 1251
+ * EE_CHARSET 238 (xEE) 1250
+ * GREEK_CHARSET 161 (xA1) 1253
+ * TURKISH_CHARSET 162 (xA2) 1254
+ * BALTIC_CHARSET 186 (xBA) 1257
+ * HEBREW_CHARSET 177 (xB1) 1255
+ * ARABIC _CHARSET 178 (xB2) 1256
+ * SHIFTJIS_CHARSET 128 (x80) 932
+ * HANGEUL_CHARSET 129 (x81) 949
+ * GB2313_CHARSET 134 (x86) 936
+ * CHINESEBIG5_CHARSET 136 (x88) 950
+ * </pre>
+ *
+ */
+ virtual QCString trRTFansicp()
+ {
+ return "1252";
+ }
+
+
+ /*! Used as ansicpg for RTF fcharset
+ * \see trRTFansicp() for a table of possible values.
+ */
+ virtual QCString trRTFCharSet()
+ {
+ return "0";
+ }
+
+ /*! Used as header RTF general index */
+ virtual QCString trRTFGeneralIndex()
+ {
+ return "Índice";
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trClass(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Classe" : "classe"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trFile(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Ficheiro" : "ficheiro"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trNamespace(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Namespace" : "namespace"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trGroup(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Grupo" : "grupo"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trPage(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Página" : "página"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trMember(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Membro" : "membro"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trField(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Campo" : "campo"));
+ if (!singular) result+="s";
+ return result;
+ }
+
+ /*! This is used for translation of the word that will possibly
+ * be followed by a single name or by a list of names
+ * of the category.
+ */
+ virtual QCString trGlobal(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Globa" : "globa"));
+ result+= singular? "l" : "ais";
+ return result;
+ }
+
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.7
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! This text is generated when the \\author command is used and
+ * for the author section in man pages. */
+ virtual QCString trAuthor(bool first_capital, bool singular)
+ {
+ QCString result((first_capital ? "Autor" : "autor"));
+ if (!singular) result+="es";
+ return result;
+ }
+
};
#endif