diff options
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/config.doc | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/external.doc | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/faq.doc | 10 | ||||
-rw-r--r-- | doc/language.doc | 22 |
4 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/doc/config.doc b/doc/config.doc index b86d145..5087d35 100644 --- a/doc/config.doc +++ b/doc/config.doc @@ -1411,9 +1411,9 @@ TAGFILES = file1=loc1 "file2 = loc2" ... </pre> If the \c CLASS_DIAGRAMS tag is set to \c YES (the default) doxygen will generate a class diagram (in HTML and \f$\mbox{\LaTeX}\f$) for classes with base or super classes. Setting the tag to \c NO turns the diagrams off. - Note that this option is superseded by the HAVE_DOT option below. + Note that this option is superceded by the HAVE_DOT option below. This is only a fallback. It is recommended to install and use dot, - since it yield more powerful graphs. + since it yields more powerful graphs. \anchor cfg_have_dot <dt>\c HAVE_DOT <dd> diff --git a/doc/external.doc b/doc/external.doc index 6e92d2d..9f21593 100644 --- a/doc/external.doc +++ b/doc/external.doc @@ -41,7 +41,7 @@ reasons to not include all sources for these with every run of doxygen: copy of it with your project's documentation. When the author forbids redistribution, this is necessary. If the author requires compliance with some license condition as a precondition of redistribution, and - you do now want to be bound by those conditions, referring to their + you do not want to be bound by those conditions, referring to their copy of their documentation is preferable to including a copy. </dl> @@ -126,8 +126,8 @@ if you want to create a tag file for the Qt documentation. The tool \c doxytag depends on the particular structure of the generated output and on some special markers that are generated by -doxygen. Since this type of extraction is brittle and error prone I -suggest you to only use this approach if there is no alternative. The +doxygen. Since this type of extraction is brittle and error-prone I +suggest you only use this approach if there is no alternative. The doxytag tool may even become obsolete in the future. \htmlonly diff --git a/doc/faq.doc b/doc/faq.doc index 74dc805..d9f3f6d 100644 --- a/doc/faq.doc +++ b/doc/faq.doc @@ -195,15 +195,15 @@ remove the % and keep the word unlinked. No, not as such; doxygen needs to understand the structure of what it reads. If you don't mind spending some time on it, there are several options: -- If the grammer of X is close to C or C++, then it is probably not too hard to +- If the grammar of X is close to C or C++, then it is probably not too hard to tweak src/scanner.l a bit so the language is supported. This is done for all other languages directly supported by doxygen (i.e. Java, IDL, C#, PHP). -- If the grammer of X is somewhat different than you can write an input +- If the grammar of X is somewhat different than you can write an input filter that translates X into something similar enough to C/C++ for doxygen to understand (this approach is taken for VB, Object Pascal, and Javascript, see http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/download.html#helpers). -- If the grammer is completely different one could write a parser for X and +- If the grammar is completely different one could write a parser for X and write a backend that produces a similar syntax tree as is done by src/scanner.l (and also by src/tagreader.cpp while reading tag files). @@ -218,8 +218,8 @@ where this might happen is if you have lines in your code with more than 16K characters. If you have run into such a case and want me to fix it, you -should send me a code fragment that triggers the message. The workaround -the problem put some line-breaks into your file, split it up into smaller +should send me a code fragment that triggers the message. To work around +the problem, put some line-breaks into your file, split it up into smaller parts, or exclude it from the input using EXCLUDE. <li><b>When running make in the latex dir I get "TeX capacity exceeded". Now what?</b> diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc index bb6cc00..69bf6eb 100644 --- a/doc/language.doc +++ b/doc/language.doc @@ -25,7 +25,7 @@ Doxygen has built-in support for multiple languages. This means that the text fragments that doxygen generates can be produced in languages other than English (the default) at configuration time. -Currently (version 1.3-20030430), 28 languages +Currently (version 1.3.1-20030609), 28 languages are supported (sorted alphabetically): Brazilian Portuguese, Catalan, Chinese, Chinese Traditional, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, @@ -55,7 +55,7 @@ when the translator was updated. <TD>Brazilian Portuguese</TD> <TD>Fabio "FJTC" Jun Takada Chino</TD> <TD>chino@NOSPAM.icmc.sc.usp.br</TD> - <TD>up-to-date</TD> + <TD>1.3.1</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Catalan</TD> @@ -79,7 +79,7 @@ when the translator was updated. <TD>Croatian</TD> <TD>Boris Bralo</TD> <TD>boris.bralo@NOSPAM.zg.tel.hr</TD> - <TD>up-to-date</TD> + <TD>1.3.1</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Czech</TD> @@ -115,13 +115,13 @@ when the translator was updated. <TD>French</TD> <TD>Xavier Outhier</TD> <TD>xouthier@NOSPAM.yahoo.fr</TD> - <TD>up-to-date</TD> + <TD>1.3.1</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>German</TD> <TD>Jens Seidel</TD> <TD>jensseidel@NOSPAM.users.sf.net</TD> - <TD>up-to-date</TD> + <TD>1.3.1</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Greek</TD> @@ -169,7 +169,7 @@ when the translator was updated. <TD>Portuguese</TD> <TD>Rui Godinho Lopes</TD> <TD>ruiglopes@NOSPAM.yahoo.com</TD> - <TD>1.2.18</TD> + <TD>1.3.1</TD> </TR> <TR BGCOLOR="#ffffff"> <TD>Romanian</TD> @@ -230,7 +230,7 @@ when the translator was updated. {\bf Language} & {\bf Maintainer} & {\bf Contact address} & {\bf Status} \\ \hline \hline - Brazilian Portuguese & Fabio "FJTC" Jun Takada Chino & {\tt chino@icmc.sc.usp.br} & up-to-date \\ + Brazilian Portuguese & Fabio "FJTC" Jun Takada Chino & {\tt chino@icmc.sc.usp.br} & 1.3.1 \\ \hline Catalan & Albert Mora & {\tt amora@iua.upf.es} & 1.2.17 \\ \hline @@ -239,7 +239,7 @@ when the translator was updated. \hline Chinese Traditional & Gary Lee & {\tt garylee@ecosine.com.tw} & 1.2.16 \\ \hline - Croatian & Boris Bralo & {\tt boris.bralo@zg.tel.hr} & up-to-date \\ + Croatian & Boris Bralo & {\tt boris.bralo@zg.tel.hr} & 1.3.1 \\ \hline Czech & Petr P\v{r}ikryl & {\tt prikrylp@skil.cz} & up-to-date \\ \hline @@ -251,9 +251,9 @@ when the translator was updated. \hline Finnish & Olli Korhonen & {\tt Olli.Korhonen@ccc.fi} & obsolete \\ \hline - French & Xavier Outhier & {\tt xouthier@yahoo.fr} & up-to-date \\ + French & Xavier Outhier & {\tt xouthier@yahoo.fr} & 1.3.1 \\ \hline - German & Jens Seidel & {\tt jensseidel@users.sf.net} & up-to-date \\ + German & Jens Seidel & {\tt jensseidel@users.sf.net} & 1.3.1 \\ \hline Greek & Harry Kalogirou & {\tt harkal@rainbow.cs.unipi.gr} & 1.2.11 \\ \hline @@ -272,7 +272,7 @@ when the translator was updated. Polish & Piotr Kaminski & {\tt Piotr.Kaminski@ctm.gdynia.pl} & strange \\ & Grzegorz Kowal & {\tt g\_kowal@poczta.onet.pl} & \\ \hline - Portuguese & Rui Godinho Lopes & {\tt ruiglopes@yahoo.com} & 1.2.18 \\ + Portuguese & Rui Godinho Lopes & {\tt ruiglopes@yahoo.com} & 1.3.1 \\ \hline Romanian & Alexandru Iosup & {\tt aiosup@yahoo.com} & 1.2.16 \\ \hline |