summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/config.doc4
-rw-r--r--doc/language.doc10
-rw-r--r--doc/trouble.doc7
3 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/doc/config.doc b/doc/config.doc
index 974f7f4..ab0da8e 100644
--- a/doc/config.doc
+++ b/doc/config.doc
@@ -1148,14 +1148,14 @@ EXTRA_PACKAGES = times
\anchor cfg_xml_schema
<dt>\c XML_SCHEMA <dd>
\addindex XML_SCHEMA
- The XML_SCHEMA file can be used to specify an XML schema,
+ The XML_SCHEMA tag can be used to specify an XML schema,
which can be used by a validating XML parser to check the
syntax of the XML files.
\anchor cfg_xml_dtd
<dt>\c XML_DTD <dd>
\addindex XML_DTD
- The XML_DTD file can be used to specify an XML DTD,
+ The XML_DTD tag can be used to specify an XML DTD,
which can be used by a validating XML parser to check the
syntax of the XML files.
diff --git a/doc/language.doc b/doc/language.doc
index 5f259fa..430de07 100644
--- a/doc/language.doc
+++ b/doc/language.doc
@@ -25,7 +25,7 @@ Doxygen has built-in support for multiple languages. This means
that the text fragments that doxygen generates can be produced in
languages other than English (the default) at configuration time.
-Currently (version 1.2.14-20020317), 28 languages
+Currently (version 1.2.18), 28 languages
are supported (sorted alphabetically):
Brazilian Portuguese, Catalan, Chinese, Chinese Traditional, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish,
@@ -61,7 +61,7 @@ when the translator was updated.
<TD>Catalan</TD>
<TD>Albert Mora</TD>
<TD>amora@NOSPAM.iua.upf.es</TD>
- <TD>up-to-date</TD>
+ <TD>1.2.17</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Chinese</TD>
@@ -145,7 +145,7 @@ when the translator was updated.
<TD>Japanese</TD>
<TD>Ryunosuke Sato<br>Kenji Nagamatsu</TD>
<TD>puyo@NOSPAM.mint.freemail.ne.jp<br>naga@NOSPAM.joyful.club.ne.jp</TD>
- <TD>1.2.17</TD>
+ <TD>up-to-date</TD>
</TR>
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>Korean</TD>
@@ -232,7 +232,7 @@ when the translator was updated.
\hline
Brazilian Portuguese & Fabio "FJTC" Jun Takada Chino & {\tt chino@icmc.sc.usp.br} & up-to-date \\
\hline
- Catalan & Albert Mora & {\tt amora@iua.upf.es} & up-to-date \\
+ Catalan & Albert Mora & {\tt amora@iua.upf.es} & 1.2.17 \\
\hline
Chinese & Wei Liu & {\tt liuwei@asiainfo.com} & 1.2.13 \\
& Wang Weihan & {\tt wangweihan@capinfo.com.cn} & \\
@@ -263,7 +263,7 @@ when the translator was updated.
Italian & Alessandro Falappa & {\tt alessandro@falappa.net} & up-to-date \\
& Ahmed Aldo Faisal & {\tt aaf23@cam.ac.uk} & \\
\hline
- Japanese & Ryunosuke Sato & {\tt puyo@mint.freemail.ne.jp} & 1.2.17 \\
+ Japanese & Ryunosuke Sato & {\tt puyo@mint.freemail.ne.jp} & up-to-date \\
& Kenji Nagamatsu & {\tt naga@joyful.club.ne.jp} & \\
\hline
Korean & Richard Kim & {\tt ryk@dspwiz.com} & 1.2.13 \\
diff --git a/doc/trouble.doc b/doc/trouble.doc
index fbfe36b..fd695e2 100644
--- a/doc/trouble.doc
+++ b/doc/trouble.doc
@@ -101,9 +101,14 @@ Always try to include the following information in your bug report:
actual bug!).
If you send only a (vague) description of a bug, you are usually not very
-helpful and will costs me much more time to figure out what you mean.
+helpful and it will cost me much more time to figure out what you mean.
In the worst-case your bug report may even be completely ignored by me!
My e-mail address: dimitri@stack.nl
+
+Note that you can also post bug report to the developers mailing list
+or use the bug tracker at sourceforge (though I do not really like the
+latter because of its web interface).
+
*/