summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/translator_gr.h
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Refactoring: remove implicit conversion from QCString to const char *Dimitri van Heesch2021-04-221-23/+23
| | | | | | | | | | | | | | | | | This commit changes the following in relation to string use - The implicit convert from 'QCString' to 'const char *' is removed - Strings parameters use 'const QCString &' as much as possible in favor over 'const char *' - 'if (s)' where s is a QCString has been replaced by 'if(!s.isEmpty())' - data() now always returns a valid C-string and not a 0-pointer. - when passing a string 's' to printf and related functions 'qPrint(s)' is used instead of 's.data()' - for empty string arguments 'QCString()' is used instead of '0' - The copy() operation has been removed - Where possible 'qstrcmp(a,b)==0' has been replaces by 'a==b' and 'qstrcmp(a,b)<0' has been replaced by 'a<b' - Parameters of string type that were default initialized with '= 0' are no initialized with '= QCString()'
* Translation function trCompoundListDescription no entry for SLICEalbert-github2020-10-121-0/+4
| | | | | A number of languages have no translation in the function `trCompoundListDescription()` in case the `OPTIMIZATION_OUTPUT_SLICE` is set. Translated as many as possible based on the available strings.
* Some fixes and cleanupDimitri van Heesch2020-08-031-11/+8
| | | | | | | | - fix issue with test 037 - moved trISOLang() to the language control section and removed the "no need for a TranslatorAdapter_1_8_19" banner. - removed unused adapter classes - add translation for Dutch
* Merge branch 'master' into feature/bug_xml_langDimitri van Heesch2020-08-011-10/+22
|\
| * Remove not used translator functionalbert-github2020-06-171-8/+0
| | | | | | | | The translator function trDesignOverview was not used anymore.
| * Number of translatable terms (like Chapter) are in English instead of Greek ↵albert-github2020-06-131-2/+22
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (#7841) * Number of translatable terms (like Chapter) are in English instead of Greek When running tests in Greek OUTPUT_LANGUAGE mode for LaTeX a number of terms like Chapter were still in English instead of Greek. Some used references: https://tex.stackexchange.com/questions/548584/ascii-text-set-in-greek-script-when-using-usepackagegreekbabel https://tex.stackexchange.com/questions/548761/missing-characters-in-output-due-to-renewcommand-familydefault-sfdefault https://tex.stackexchange.com/questions/58624/variables-for-hiding-or-showing-text-in-latex * Number of translatable terms (like Chapter) are in English instead of Greek - adding the possibilities for mono spaced font (for code parts) - creating a more flexible way to change fonts for different languages See also discussion at https://tex.stackexchange.com/questions/548901/missing-characters-in-greek-output-due-to-ttfamily
* | Adding the xml:lang tag to XML and Docbook outputalbert-github2020-06-031-0/+9
|/ | | | | | | | Adding the xml:lang attribute for XNL and Docbook output Interesting links: - language codes (different from country codes!): https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry - example for xml.xsd: http://www.java2s.com/Code/XML/XML-Schema/importanotherXMLschema.htm
* Merge branch 'master' into vhdl-localizationAndreas Regel2018-05-281-2/+2
|\ | | | | | | | | # Conflicts: # src/translator.h
| * Improvement LaTeX outputalbert-github2018-04-091-2/+2
| | | | | | | | For a number of languages the output in LaTeX has been improved so the regular documentation can be generated (automatically) in LaTeX / PDF as well.
* | Add VHDL strings to Translator class and add german translations.Andreas Regel2018-01-081-1/+1
|/
* Changed configuration mechanism to directly access options in order to ↵Dimitri van Heesch2016-01-171-14/+14
| | | | improve performance
* Removed BOM marker from greek translator to avoid Visual C warningsDimitri van Heesch2015-09-211-1/+1
|
* Updated the Greek translation (thanks to Παύλος Γκέσος)Dimitri van Heesch2015-09-191-49/+112
|
* Template enhancements and various other small fixesDimitri van Heesch2015-09-081-2/+2
|
* Bump copyright yearDimitri van Heesch2015-02-261-1/+1
|
* Support generating index-color PNG filesalbert-github2015-02-081-1/+1
| | | | | | | Based on the request http://stackoverflow.com/questions/27036474/how-do-make-doxygen-generate-index-color-png-files for index colored png files, this functionality will be included in the newer versions (2.39) of dot. The functionality -Tpng:cairo:gd will automatically be used by doxygen, though the file extension would be wrong (.png:cairo:gd). With this patch the :cairo:gd is stripped from the image extension, but not from the -T of the dot command. In the doxywizard the different possibilities are supplied as well. Note however that the DOT_IMAGE_FORMAT name is not checked when read from the Doxyfile so it is possible to use other renderer / formats as well due to the generic solution with getDot ImageExtension.
* Updated copyrightDimitri van Heesch2014-02-111-1/+1
|
* The non-used methods (see below) removed from all translator classes:Petr Prikryl2013-06-251-48/+0
| | | | | | | | | | | - QCString idLanguageCharset() - QCString trAlphabeticalList() - QCString trDCOPMethods() - QCString trDirDependency(const char *) - QCString trFuncProtos() - QCString trFunctionPrototypeDocumentation() - QCString trSearchForIndex() - QCString trWrittenBy()
* idLanguageCharset() method removed from all translator classesPetr Prikryl2013-06-251-6/+0
|
* Fixed translation base class and updated Czech translationDimitri van Heesch2013-05-201-1/+1
|
* Release-1.8.3.1-20130402Dimitri van Heesch2013-04-021-3/+7
|
* Release-1.8.3.1Dimitri van Heesch2013-01-201-3/+2
|
* Release-1.8.2Dimitri van Heesch2012-08-111-19/+128
|
* Release-1.8.1.2Dimitri van Heesch2012-07-121-1/+1
|
* Release-1.8.0-20120408Dimitri van Heesch2012-04-081-1/+1
|
* Release-1.7.6.1-20120220Dimitri van Heesch2012-02-201-1/+1
|
* Release-1.7.5Dimitri van Heesch2011-08-141-8/+24
|
* Release-1.7.4-20110727Dimitri van Heesch2011-07-271-1/+1
|
* Release-1.7.4-20110606Dimitri van Heesch2011-06-061-24/+21
|
* Release-1.7.3-20110123Dimitri van Heesch2011-01-231-1/+1
|
* Release-1.6.3-20100603Dimitri van Heesch2010-06-031-327/+573
|
* Release-1.6.2-20100124Dimitri van Heesch2010-01-241-1/+1
|
* Release-1.5.4-20080101Dimitri van Heesch2008-01-171-2/+2
|
* Release-1.5.1-20070315Dimitri van Heesch2007-03-151-1/+4
|
* Release-1.5.1-20070219Dimitri van Heesch2007-02-191-2/+3
|
* Release-1.5.1-20061202Dimitri van Heesch2006-12-021-160/+426
|
* Release-1.4.6-20060507Dimitri van Heesch2006-05-071-1/+1
|
* Release-1.4.1Dimitri van Heesch2005-01-111-1/+1
|
* Release-1.3.9Dimitri van Heesch2004-10-051-9/+6
|
* Release-1.3.6Dimitri van Heesch2004-02-121-0/+4
|
* Release-1.3.5-20040105Dimitri van Heesch2004-01-051-1/+1
|
* Release-1.3-rc2-20030119Dimitri van Heesch2003-01-191-1/+1
|
* Release-1.2.18-20021020Dimitri van Heesch2002-10-201-1/+1
|
* Release-1.2.14-20020317Dimitri van Heesch2002-03-171-1/+1
|
* Release-1.2.14-20020224Dimitri van Heesch2002-02-241-1/+1
|
* Doxygen-1.2.13-20020122Dimitri van Heesch2002-01-221-1/+1
|
* Release-1.2.13Dimitri van Heesch2001-12-291-0/+1334