| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
This commit changes the following in relation to string use
- The implicit convert from 'QCString' to 'const char *' is removed
- Strings parameters use 'const QCString &' as much as possible in favor
over 'const char *'
- 'if (s)' where s is a QCString has been replaced by 'if(!s.isEmpty())'
- data() now always returns a valid C-string and not a 0-pointer.
- when passing a string 's' to printf and related functions 'qPrint(s)' is
used instead of 's.data()'
- for empty string arguments 'QCString()' is used instead of '0'
- The copy() operation has been removed
- Where possible 'qstrcmp(a,b)==0' has been replaces by 'a==b' and
'qstrcmp(a,b)<0' has been replaced by 'a<b'
- Parameters of string type that were default initialized with '= 0' are
no initialized with '= QCString()'
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
- fix issue with test 037
- moved trISOLang() to the language control section and removed the "no
need for a TranslatorAdapter_1_8_19" banner.
- removed unused adapter classes
- add translation for Dutch
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Adding the xml:lang attribute for XNL and Docbook output
Interesting links:
- language codes (different from country codes!): https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry
- example for xml.xsd: http://www.java2s.com/Code/XML/XML-Schema/importanotherXMLschema.htm
|
|
|
|
| |
For a number of languages the output in LaTeX has been improved so the regular documentation can be generated (automatically) in LaTeX / PDF as well.
|
|
|
|
| |
improve performance
|
|
|
|
|
| |
The US-English spelling is gray where as the British-English spelling is grey. The doxygen documentation is in US-English spelling.
This patch corrects the wrong spelled, user visible, grey to gray.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Based on the request http://stackoverflow.com/questions/27036474/how-do-make-doxygen-generate-index-color-png-files for index colored png files, this functionality will be included in the newer versions (2.39) of dot.
The functionality -Tpng:cairo:gd will automatically be used by doxygen, though the file extension would be wrong (.png:cairo:gd).
With this patch the :cairo:gd is stripped from the image extension, but not from the -T of the dot command.
In the doxywizard the different possibilities are supplied as well. Note however that the DOT_IMAGE_FORMAT name is not checked when read from the Doxyfile so it is possible to use other renderer / formats as well due to the generic solution with getDot ImageExtension.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
- QCString idLanguageCharset()
- QCString trAlphabeticalList()
- QCString trDCOPMethods()
- QCString trDirDependency(const char *)
- QCString trFuncProtos()
- QCString trFunctionPrototypeDocumentation()
- QCString trSearchForIndex()
- QCString trWrittenBy()
|
| |
|
|
|
|
|
| |
There was an encoding bug introduced in the past. The characters 'š',
'č', and 'ž' were substitued in editor instead of the funny nochars.
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|