1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
|
#! /usr/bin/perl -w
# -*- mode: perl; mode: fold -*-
# This is a Perl script for Doxygen developers.
# Its main purpose is to extract the information from sources
# related to internationalization (the translator classes).
# It uses the information to generate documentation (language.doc,
# translator_report.txt) from templates (language.tpl, maintainers.txt).
#
# Petr Prikryl (prikrylp@skil.cz)
# History:
# --------
# 2001/04/27
# - First version of the script.
#
# 2001/05/02
# - Update to accept updateNeededMessage() in the Translator class.
# - First version that generates doc/language.doc.
#
# 2001/05/07
# - Environment variable $doxygenrootdir now points to the
# Doxygen's root directory.
#
# 2001/05/11
# - Updated to reflect using TranslatorAdapterCVS as the base
# class for "almost up-to-date" translators.
# - $doxygenrootdir and other global variables for storing
# directories determined from DOXYGEN_DOCDIR environment
# variable. The change was done because the DOXYGEN_DOCDIR
# was already used before.
# - $version mark can be used in the language.tpl template.
#
# 2001/05/18
# - Character entity ø recognized in maintainers.txt.
#
# 2001/06/06
# - Implementation of the methods recognized even when the
# argument list does not contain argument identifiers
# (i.e., when it contains type information only).
#
# 2001/06/11
# - Character entity č recognized in maintainers.txt.
#
# 2001/07/17
# - Perl version checking is less confusing now. The script stops
# immediately after the first command below when your perl
# is older that required.
# - The information below the table of languages is not produced
# with the table. Another symbol replacement is done, so language.tpl
# can be updated so that the generated language.doc does not contain
# the link to the translator_report.txt.
#
# 2001/08/20
# - StripArgIdentifiers() enhanced to be more robust in producing
# equal prototypes from the base class and from the derived
# classes (if they should be considered equal).
#
# 2001/08/28
# - "see details" added to the up-to-date translator list
# (in translator report) to translators for which some details
# are listed below in the report. This is usually the case
# when the up-to-date translator still implements a obsolete
# method that will never be called (i.e. the code should be removed).
#
# 2001/09/10
# - The script now always exits with 0. If the sources are not
# found, translator report is not generated. If the $flangdoc
# is not also found and no sources are available, the simplified
# result with remarks inside is generated from the template.
# The consequences, translator.pl should never break the "make",
# and the language.doc should always be present after running
# this script -- no problem should occur when generating doxygen
# documentation.
#
# 2001/09/11
# - Minor (say cosmetic) enhancement. The code for generating
# the simplified language.doc from the template was moved to
# the separate function CopyTemplateToLanguageDoc().
#
# 2001/10/17
# - Minor update of GetInfoFrom() to ignore spaces between the
# method identifier and the opening parenthesis to match better
# the method prototype with the one in the translator.h.
#
# 2001/11/06
# - TranslatorAdapterCVS is not used any more. There is nothing
# like "almost up-to-date" any more. The script was simplified
# to reflect the changes.
#
# 2001/11/26
# - Information about version of doxygen added to the top
# of the translator report (the ASCII file).
# - TranslatorEnglish can be used to solve really obsolete translators
# to make adapter classes simpler. Such translators are marked
# as "obsolete" in the status (i.e. no guessing when it was last updated).
# The translator report include the notice about that situation.
#
################################################################
use 5.005;
use strict;
use Carp;
# Global variables
#
my $doxygenrootdir = 'directory set at the beginning of the body';
my $srcdir = 'directory set at the beginning of the body';
my $docdir = 'directory set at the beginning of the body';
my $doxversion = 'set at the beginning of the body';
# Names of the output files.
#
my $ftranslatortxt = "translator_report.txt";
my $flangdoc = "language.doc";
# Names of the template files and other intput files.
#
my $flangtpl = "language.tpl"; # template for language.doc
my $fmaintainers = "maintainers.txt"; # database of local lang. maintainers
################################################################
# GetPureVirtual returns the list of pure virtual method prototypes
# as separate strings (one prototype, one line, one list item).
# The input argument is the full name of the source file.
#
sub GetPureVirtualFrom ##{{{
{
my $fin = shift; # Get the file name.
# Let's open the file and read it into a single string.
#
open(FIN, "< $fin") or die "\nError when open < $fin: $!";
my @content = <FIN>;
close FIN;
my $cont = join("", @content);
# Remove comments and empty lines.
#
$cont =~ s{\s*//.*$}{}mg; # remove one-line comments
while ($cont =~ s{/\*.+?\*/}{}sg ) {} # remove C comments
$cont =~ s{\n\s*\n}{\n}sg; # remove empty lines
# Remove the beginning up to the first virtual method.
# Remove also the text behind the class.
#
$cont =~ s/^.*?virtual/virtual/s;
$cont =~ s/\n\};.*$//s;
# Erase anything between "=0;" and "virtual". Only the pure
# virtual methods will remain. Remove also the text behind
# the last "= 0;"
#
$cont =~ s{(=\s*0\s*;).*?(virtual)}{$1 $2}sg;
$cont =~ s{^(.+=\s*0\s*;).*?$}{$1}s;
# Remove the empty implementation of the updateNeededMessage()
# method which is to be implemented by adapters only, not by
# translators.
#
$cont =~ s{\s*virtual
\s+QCString
\s+updateNeededMessage\(\)
\s+\{\s*return\s+"";\s*\}
}
{}xs;
# Replace all consequent white spaces (including \n) by a single
# space. Trim also the leading and the trailing space.
#
$cont =~ s{\s+}{ }sg;
$cont =~ s{^\s+}{}s;
$cont =~ s{\s+$}{}s;
# Split the result to the lines again. Remove the "= 0;".
#
$cont =~ s{\s*=\s*0\s*;\s*}{\n}sg;
# Remove the keyword "virtual" because the derived classes
# may not use it.
#
$cont =~ s{^virtual\s+}{}mg;
# Split the string into array of lines and return it as
# the output list.
#
return split(/\n/, $cont);
}
##}}}
################################################################
# StripArgIdentifiers takes a method prototype (one line string),
# removes the argument identifiers, and returns only the necessary
# form of the prototype.
#
sub StripArgIdentifiers ##{{{
{
my $prototype = shift; # Get the prototype string.
# Extract the list of arguments from the prototype.
#
$prototype =~ s{^(.+\()(.*)(\).*)$}{$1#ARGS#$3};
my $a = (defined $2) ? $2 : '';
# Split the list of arguments.
#
my @a = split(/,/, $a);
# Strip each of the arguments.
#
my @stripped = ();
foreach my $arg (@a) {
# Only the type of the identifier is important...
#
$arg =~ s{^(\s* # there can be spaces behind comma,
(const\s+)? # possibly const at the beginning
[A-Za-z0-9_:]+ # type identifier can be qualified
(\s*[*&])? # could be reference or pointer
) # ... the above is important,
.*$ # the rest contains the identifier
}
{$1}x; # remember only the important things
# People may differ in opinion whether a space should
# or should not be written between a type identifier and
# the '*' or '&' (when the argument is a pointer or a reference).
#
$arg =~ s{\s*([*&])}{ $1};
# Whitespaces are not only spaces. Moreover, the difference
# may be in number of them in a sequence or in the type
# of a whitespace. This is the reason to replace each sequence
# of whitespace by a single, real space.
#
$arg =~ s{\s+}{ }g;
# Remember the stripped form of the arguments
push(@stripped, $arg);
}
# Join the stripped arguments into one line again, and
# insert it back.
#
$a = join(',', @stripped);
$prototype =~ s{#ARGS#}{$a};
# Finally, return the stripped prototype.
#
return $prototype;
}
##}}}
################################################################
# GetInfoFrom returns the list of information related to the
# parsed source file. The input argument is the name of the
# translator_xx.h file including path.
#
# The output list contains the following items:
# - class identifier
# - base class identifier
# - method prototypes (each in a separate item)
#
sub GetInfoFrom ##{{{
{
# Get the file name.
#
my $fin = shift;
# Let's open the file and read it into a single string.
#
open(FIN, "< $fin") or die "\nError when open < $fin: $!";
my @content = <FIN>;
close FIN;
my $cont = join("", @content);
# Remove comments and empty lines.
#
$cont =~ s{\s*//.*$}{}mg; # remove one-line comments
$cont =~ s{/\*.+?\*/}{}sg; # remove C comments
$cont =~ s{\n\s*\n}{\n}sg; # remove empty lines
# Extract the class and base class identifiers. Remove the
# opening curly brace. Remove also the first "public:"
# Put the class and the base class into the output list.
#
$cont =~ s{^.*class\s+(Translator\w+)[^:]*:
\s*public\s+(\w+)\b.*?\{\s*
(public\s*:\s+)?
}
{}sx;
@content = ($1, $2);
# Cut the things after the class.
#
$cont =~ s{\}\s*;\s*#endif\s*$}{}s;
# Remove the "virtual" keyword, because some the derived class
# is not forced to use it.
#
$cont =~ s{^\s*virtual\s+}{}mg;
# Remove all strings from lines.
#
$cont =~ s{".*?"}{}mg;
# Remove all bodies of methods;
#
while ($cont =~ s/{[^{}]+?}//sg) {}
# Remove all private methods, i.e. from "private:" to "public:"
# included. Later, remove also all from "private:" to the end.
#
$cont =~ s{private\s*:.*?public\s*:}{}sg;
$cont =~ s{private\s*:.*$}{}s;
# Some of the translators use conditional compilation where
# the branches define the body of the method twice. Remove
# the ifdef/endif block content.
#
$cont =~ s{#ifdef.*?#endif}{}sg;
# Now the string should containt only method prototypes.
# Let's unify their format by removing all spaces that
# are not necessary. Then let's put all of them on separate
# lines (one protototype -- one line; no empty lines).
#
$cont =~ s{\s+}{ }sg;
$cont =~ s{^\s+}{}s;
$cont =~ s{\s+$}{}s;
$cont =~ s{\s+\(}{(}g;
$cont =~ s{\)\s*}{)\n}g;
# Split the string and add it to the ouptut list.
#
@content = (@content, split(/\n/, $cont));
return @content;
}
##}}}
################################################################
# GenerateLanguageDoc takes document templates and code sources
# generates the content as expected in the $flangdoc file (the
# part of the Doxygen documentation), and returns the result as a
# string.
#
sub GenerateLanguageDoc ##{{{
{
# Get the references to the hash of class/base class.
#
my $rcb = shift;
# Define templates for HTML table parts of the documentation. #{{{
#
my $htmlTableHead = <<'xxxTABLE_HEADxxx';
\htmlonly
<TABLE ALIGN=center CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 BORDER=0>
<TR BGCOLOR="#000000">
<TD>
<TABLE CELLSPACING=1 CELLPADDING=2 BORDER=0>
<TR BGCOLOR="#4040c0">
<TD ><b><font size=+1 color="#ffffff"> Language </font></b></TD>
<TD ><b><font size=+1 color="#ffffff"> Maintainer </font></b></TD>
<TD ><b><font size=+1 color="#ffffff"> Contact address </font>
<font size=-2 color="#ffffff">(remove the NOSPAM.)</font></b></TD>
<TD ><b><font size=+1 color="#ffffff"> Status </font></b></TD>
</TR>
xxxTABLE_HEADxxx
my $htmlTableRow = <<'xxxTABLE_ROWxxx';
<TR BGCOLOR="#ffffff">
<TD>$lang</TD>
<TD>$maintainer</TD>
<TD>$email</TD>
<TD>$status</TD>
</TR>
xxxTABLE_ROWxxx
my $htmlTableFoot = <<'xxxTABLE_FOOTxxx';
</TABLE>
</TD>
</TR>
</TABLE>
\endhtmlonly
xxxTABLE_FOOTxxx
##}}}
# Define templates for LaTeX table parts of the documentation. #{{{
#
my $latexTableHead = <<'xxxTABLE_HEADxxx';
\latexonly
\begin{tabular}{|l|l|l|l|}
\hline
{\bf Language} & {\bf Maintainer} & {\bf Contact address} & {\bf Status} \\
\hline
xxxTABLE_HEADxxx
my $latexTableRow = <<'xxxTABLE_ROWxxx';
$lang & $maintainer & {\tt $email} & $status \\
xxxTABLE_ROWxxx
my $latexTableFoot = <<'xxxTABLE_FOOTxxx';
\hline
\end{tabular}
\endlatexonly
xxxTABLE_FOOTxxx
##}}}
# Read the template of the documentation, and join the content
# to a single string. #{{{
#
my $fin = "$docdir/$flangtpl";
open(FIN, "< $fin") or die "\nError when open < $fin: $!";
my @content = <FIN>;
close FIN;
my $output = join("", @content);
##}}}
# Make and substitute the list of supported languages and their
# number. #{{{
#
my @languages = sort grep { s{^Translator}{} } keys %{$rcb};
my $numlang = @languages;
$output =~ s{\$numlang}{$numlang};
my $languages = join(", ", @languages);
$languages =~ s{((\w+,\s){5})}{$1\n}g;
$languages =~ s{Brazilian}{Brazilian Portuguese};
$languages =~ s{(,\s+)(\w+)$}{$1and $2}s;
$output =~ s{\$languages}{$languages};
##}}}
# Create the hash of languages with the initial info. #{{{
#
my %language = ();
foreach (@languages) {
$language{$_} = $$rcb{"Translator$_"} . "<msep/>unknown: unknown";
}
##}}}
# Read the information related to maintainers into the
# string using suitable separators -- one line, one language. #{{{
#
$fin = "$docdir/$fmaintainers";
open(FIN, "< $fin") or die "\nError when open < $fin: $!";
my @maintainers = <FIN>;
close FIN;
my $maintainers = join("", @maintainers);
# Trim the spaces on the lines. Strip the comment lines that
# start with % sign.
#
$maintainers =~ s{^[ \t]+}{}mg;
$maintainers =~ s{[ \t]+$}{}mg;
$maintainers =~ s{^%.*$}{}mg;
# Join the information for one language into one line,
# and remove empty lines.
#
$maintainers =~ s{\b\n\b}{<sep/>}sg;
$maintainers =~ s{\n{2,}}{\n}sg;
$maintainers =~ s{^\n+}{}s;
$maintainers =~ s{\n+$}{}s;
##}}}
# Split the string back to the list, and update the information
# in the hash with information for languages. #{{{
#
foreach my $line (sort split(/\n/, $maintainers)) {
# Split the line for one language to separate lines for
# the language and one or more maintainers.
#
my @info = split(/<sep\/>/, $line);
my $lang = shift @info;
# Ensure that the language starts with uppercase and
# continues with lowercase.
#
$lang =~ s{^(\w)(\w+)}{\U$1\L$2\E};
# Add information to the %language hash. If the language
# was not defined in sources, add the question mark to the
# language identifier.
#
if (defined $language{$lang}) {
$language{$lang} = $$rcb{"Translator$lang"} . '<msep/>'
. join("<sep/>", @info);
}
else {
$lang .= " (?)";
$language{$lang} = "unknown<msep/>" . join("<sep/>", @info);
}
}
##}}}
# Now, the %language hash contains all the information needed for
# generating the tables (HTML and LaTeX). Define string variables
# for each of the tables, and initialize them. #{{{
#
my $tableHTML = $htmlTableHead;
my $tableLATEX = $latexTableHead;
##}}}
# Loop through sorted keys for the languages, parse the
# information, and add it to the tables. #{{{
#
foreach my $lang (sort keys %language) {
# Read the line with info for the language and separate
# the status. #{{{
#
my @list = split(/<msep\/>/, $language{$lang});
my $status = shift @list;
my $i = $status =~ s{^Translator$}{up-to-date};
if ($i == 0) {
$i = $status =~ s{^TranslatorAdapter_(\d)_(\d)_(\d)}
{$1.$2.$3}x;
}
if ($i == 0) {
$i = $status =~ s{^TranslatorEnglish$}
{obsolete}x;
}
if ($i == 0) { $status = 'strange'; }
##}}}
# Split the rest of the list (should be a single item) into
# the list with one or more maintainers -- one line, one
# maintainer. #{{{
#
my $rest = shift @list;
@list = split(/<sep\/>/, $rest);
##}}}
# In HTML table, maintainer names are placed in the same
# cell. Also their e-mails are placed in a single cell.
# Extract the string with concatenated names and the string
# with concatenated e-mails. Add the row to the HTML
# table. #{{{
#
my $name = '';
my $email = '';
foreach my $maintainer (@list) {
if ($name ne '') { $name .= '<br>'; }
if ($email ne '') { $email .= '<br>'; }
$maintainer =~ m{^\s*(.+?)\s*:\s*(.+?)\s*$};
$name .= $1;
$email .= $2;
}
# Prepare the HTML row template, modify it, and add the
# result to the HTML table.
#
my $item = $htmlTableRow;
$item =~ s{\$lang}{$lang};
$item =~ s{\$maintainer}{$name};
$item =~ s{\$email}{$email};
$item =~ s{\$status}{$status};
$tableHTML .= $item;
##}}}
# For LaTeX, more maintainers for the same language are
# placed on separate rows in the table. The line separator
# in the table is placed explicitly above the first
# maintainer. Add rows for all maintainers to the LaTeX
# table. #{{{
#
# Prepare the LATEX row template, modify it, and add the
# result to the LATEX table.
#
$item = $latexTableRow;
my $first = shift @list; # the first maintainer.
$first =~ m{^\s*(.+?)\s*:\s*(.+?)\s*$};
$name = $1;
$email = $2;
$item =~ s{\$lang}{$lang};
$item =~ s{\$maintainer}{$name};
$item =~ s{\$email}{$email};
$item =~ s{\$status}{$status};
$tableLATEX .= " \\hline\n" . $item;
# List the other maintainers for the language. Do not set
# lang and status for them.
#
while (@list) {
my $next = shift @list;
$next =~ m{^\s*(.+?)\s*:\s*(.+?)\s*$};
my $name = $1;
my $email = $2;
my $item = $latexTableRow;
$item =~ s{\$lang}{};
$item =~ s{\$maintainer}{$name};
$item =~ s{\$email}{$email};
$item =~ s{\$status}{};
$tableLATEX .= $item;
}
##}}}
}
##}}}
# Finish the tables, and substitute the mark in the doc
# template by the concatenation of the tables. Add NOSPAM to
# email addresses in the HTML table. Replace the special
# character sequences. #{{{
#
$tableHTML .= $htmlTableFoot;
$tableLATEX .= $latexTableFoot;
$tableHTML =~ s{@}{\@NOSPAM.}sg;
$tableHTML =~ s{č}{č}sg;
$tableHTML =~ s{ř}{ř}sg;
$tableLATEX =~ s/á/\\'{a}/sg;
$tableLATEX =~ s/ä/\\"{a}/sg;
$tableLATEX =~ s/ö/\\"{o}/sg;
$tableLATEX =~ s/ø/\\o{}/sg;
$tableLATEX =~ s/č/\\v{c}/sg;
$tableLATEX =~ s/ř/\\v{r}/sg;
$tableLATEX =~ s/_/\\_/sg;
$output =~ s{\$information_table}{$tableHTML$tableLATEX};
##}}}
# Replace the other symbols in the template by the expected
# information. ##{{{
#
$output =~ s{\$version}{$doxversion};
$output =~ s{\$translator_report_file_name}
{<code>doxygen/doc/$ftranslatortxt</code>}x;
$output =~ s{\$translator_report_link}
{<a href=\"../doc/$ftranslatortxt\">
<code>doxygen/doc/$ftranslatortxt</code></a>}x;
##}}}
# Replace the introduction notice in the output. #{{{
#
$output =~ s{<notice>.+?</notice>}
{Warning: this file was generated from the $flangtpl template
* and the $fmaintainers files by the $0 script.
*
* Do not edit this file. Edit the above mentioned files!}sx;
##}}}
# Return the content of the generated output file.
#
return $output;
}
##}}}
################################################################
# CopyTemplateToLanguageDoc takes the $flangtpl template and
# generates $flangdoc without using information from other
# sources. This function is called when source files were not found.
# The marks inside the template are replaced by warning-like
# explanations that something could not be done because sources
# were not available. Writes directly to the file, returns nothing.
#
sub CopyTemplateToLanguageDoc ##{{{
{
# The template file will be the source.
#
my $fin = "$docdir/$flangtpl";
# Let's open the template and read it all into one string.
#
open(FIN, "< $fin") or die "\nError when open < $fin: $!";
my @content = <FIN>;
close FIN;
my $cont = join("", @content);
# Replace the template marks by some notices.
#
$cont =~ s{<notice>.+?</notice>}
{Warning: this file was generated from the $flangtpl template
* by the $0 script. As doxygen sources were not available
* in that time, some information could not be extracted
* and inserted into this file.
*
* Do not edit this file. Edit the above mentioned files!}sx;
$cont =~ s{\$version}{$doxversion};
$cont =~ s{\$numlang}
{<b>[number of supported languages could not be extracted -- no sources]</b>};
$cont =~ s{\$languages}
{<b>[names of languages could not be extracted -- no sources]</b>};
$cont =~ s{\$information_table}
{<b>[Information table could not be extracted -- no sources.]</b>};
$cont =~ s{\$translator_report_file_name}
{$ftranslatortxt <b>[translator report could not be
generated -- no sources]</b>}x;
$cont =~ s{\$translator_report_link}{<b>[no sources, no link]</b>};
# Let's open the output file and copy the template content there.
#
my $fout = "$docdir/$flangdoc";
open(FOUT, "> $fout") or die "\nError when open > $fout: $!";
print FOUT $cont;
close FOUT;
}
##}}}
################################################################
# Body
#
{
# Set the content of global variables using the environment
# variables. #{{{
#
$docdir = (defined $ENV{'DOXYGEN_DOCDIR'})
? $ENV{'DOXYGEN_DOCDIR'} : '.';
$docdir =~ s{\\}{/}g;
$docdir =~ s{/$}{};
$doxygenrootdir = ($docdir eq '.') ? '..' : $docdir;
$doxygenrootdir =~ s{/doc$}{};
$srcdir = "$doxygenrootdir/src";
=pod
# Show the environment variables (for debugging only).
#
foreach (sort keys %ENV) { print STDERR "$_=$ENV{$_}\n"; }
print STDERR "\n\n";
=cut
$doxversion = (defined $ENV{'VERSION'}) ? $ENV{'VERSION'} : 'unknown';
##}}}
# The translator base class must be present. Exit otherwise,
# but be kind to those who already have the documentation
# generated by this script ready, but who do not have sources.
# If no $flangdoc is present, copy the template to it. #{{{
#
if (!-f "$srcdir/translator.h") {
print STDERR "\nThe $0 warning:\n"
. "\tThe translator.h not found in $srcdir.\n"
. "\tThe $ftranslatortxt will not be "
. "generated (you don't need it).\n";
# $flangdoc is present, copy the template to it.
#
if (!-f "$docdir/$flangdoc") {
# Copy the template document to $flandoc with simplified
# replacement of the markers inside the template.
#
CopyTemplateToLanguageDoc();
# Generate the warning about $flangdoc content.
#
print STDERR "\nThe $0 warning:\n"
. "\tThe $flangdoc not found in the '$docdir' directory.\n"
. "\tThe $flangtpl template content copied into it.\n"
. "\tAs the sources are not available, some information\n"
. "\tcould not be extracted and inserted into $flangdoc.\n";
}
# Exit as if nothing happened.
#
exit 0;
}
##}}}
# Find all translator_xx.h file names. #{{{
#
my @entries = (); # init
opendir DIR, $srcdir or confess "opendir error for $srcdir: $!";
foreach (readdir(DIR)) { if (!/^\./) { push @entries, $_; } }
closedir DIR; # ignore names with dot at the beginning
my @files = sort
grep { -f "$srcdir/$_" && m{^translator_..\.h$}i }
@entries;
##}}}
# Get only the pure virtual methods from the Translator class
# into a hash structure for later testing present/not present.
#
my @expected = GetPureVirtualFrom("$srcdir/translator.h");
# The details for translators will be collected into the output
# string. If some details are listed for a translator, the flag
# will be set to produce possible warning to the list of
# up-to-date translators.
#
my $output = '';
my %details = ();
# Remove the argument identifiers from the method prototypes
# to get only the required form of the prototype. Fill the
# hash with them. #{{{
#
my %required = ();
foreach (@expected) {
my $prototype = StripArgIdentifiers($_);
$required{$prototype} = 1;
}
##}}}
# Collect base classes of translators in the hash. CB stands
# for Class and Base.
#
my %cb = ();
# Loop through all translator files. Extract the implemented
# virtual methods and compare it with the requirements. Prepare
# the output.
#
foreach (@files) {
# Get the information from the sources. Remember the base
# class for each of the classes. Clear the flag for
# details for the class. #{{{
#
my @info = GetInfoFrom("$srcdir/$_");
my $class = shift @info;
my $base = shift @info;
$cb{$class} = $base;
$details{$class} = 0;
##}}}
# Set the value of the required methods to 1 (true). Let
# this indicate that the method was not defined in the
# translator class.
#
foreach (keys %required) { $required{$_} = 1; }
# Loop through all items and compare the prototypes. Mark
# the implemented method and collect the old ones. #{{{
#
my @old_methods = ();
foreach my $implemented (@info) {
# Get only the necessary form of the prototype.
#
my $prototype = StripArgIdentifiers($implemented);
# Mark as recognized when the prototype is required.
# Otherwise, remember it as old method which is
# implemented, but not required.
#
if (defined $required{$prototype}) {
$required{$prototype} = 0;
}
else {
push(@old_methods, $implemented);
}
}
##}}}
# Loop through the list of expected methods and collect
# the missing (new) methods. Do this only when it derives
# from Translator or TranslatorAdapter classes (i.e. ignore
# any unusual kind of TranslatorXxxx implementation).
# Accept also deriving from TranslatorEnglish, that can
# be done by doxygen developers to solve problems with
# some really outdated translators. #{{{
#
my @missing_methods = ();
if ($base =~ m/^Translator(Adapter.*)?$/
|| $base =~ m/^TranslatorEnglish$/) {
foreach my $method (@expected) {
# Get the stripped version of the prototype.
#
my $prototype = StripArgIdentifiers($method);
# If the prototype is stored in the %required
# table, and if it was not marked as implemented,
# then it should be. It is a missing method.
#
if (defined $required{$prototype} && $required{$prototype}) {
push(@missing_methods, $method);
}
}
}
##}}}
# The detailed output will be produced only when it is
# needed. #{{{
#
if (@old_methods || @missing_methods
|| $base !~ m/^Translator(Adapter.*)?$/) {
$output .= "\n\n\n";
$output .= $class . " ($base)\n" . '-' x length($class) . "\n";
if ($base =~ m/^TranslatorEnglish$/) {
$output .= "\nThis translator is implemented via deriving "
. "from the English translator.\n"
. "This should be done only in the case when "
. "the language maintainer\n"
. "or the doxygen "
. "developers need to update some really old-dated "
. "translator.\n"
. "Otherwise, deriving from "
. "the translator adapter classes should be used\n"
. "for obsolete translators. "
. "If you still want some texts to be in English\n"
. "copy the sources of the English translator.\n\n"
. "The obsolete and missing method lists (below) "
. "reflect what have to be done\n"
. "to derive "
. "directly from the Translator class "
. "(i.e. to reach up-to-date status).\n";
}
elsif ($base !~ m/^Translator(Adapter.*)?$/) {
$output .= "\nThis is some unusual implementation of the "
. "translator class. It is derived\n"
. "from the $base base class. The usual translator"
. "class derives\n"
. "or from the Translator class or from some "
. "TranslatorAdapter_x_x_x classes.\n"
. "Because of that, nothing can be guessed about "
. "missing or obsolete methods.\n";
}
if (@missing_methods) {
$output .= "\nMissing methods (should be implemented):\n\n";
foreach (@missing_methods) { $output .= " $_\n"; }
}
if (@old_methods) {
$output .= "\nObsolete methods (should be removed):\n\n";
foreach (sort @old_methods) { $output .= " $_\n"; }
}
# Some details were listed, set the details flag for
# the class.
#
$details{$class} = 1;
}
##}}}
}
# Generate the ASCII output file.
#
my $fout = "$docdir/$ftranslatortxt";
# Open it first, and output the version information. #{{{
#
open(FOUT, "> $fout") or die "\nError when open > $fout: $!";
print FOUT "(version $doxversion)\n\n";
##}}}
# List the supported languages. #{{{
#
my @all_translators = keys %cb;
print FOUT "Doxygen supports the following (" . @all_translators
. ") languages (sorted alphabetically):\n\n";
my @languages = sort
grep { s/^Translator(\w+)\b.*$/$1/ }
@all_translators;
my $languages = join(", ", @languages);
$languages =~ s{((\w+,\s){5})}{$1\n}g;
$languages =~ s{Brazilian}{Brazilian Portuguese};
$languages =~ s{(,\s+)(\w+)$}{$1and $2.}s;
print FOUT "$languages\n";
##}}}
# If there are up-to-date translators, list them. #{{{
#
my @list = sort grep { $cb{$_} =~ m/^Translator$/ } keys %cb;
if (@list) {
print FOUT "\n" .'-' x 70 . "\n";
print FOUT "The following translator classes are up-to-date "
. "(sorted alphabetically).\n"
. "This means that they derive from the Translator class. "
. "Anyway, there still\n"
. "may be some details listed even for "
. "the up-to-date translators.\n"
. "Please, check the text below if the translator "
. "is marked so.\n\n";
foreach (@list) {
# Print the class name.
#
print FOUT " $_";
# If some details were listed for the translator class,
# add a notice.
#
if ($details{$_}) {
print FOUT "\t-- see details below in the report";
}
print FOUT "\n";
}
}
##}}}
# If there are obsolete translators, list them. #{{{
#
@list = sort grep { $cb{$_} =~ m/^TranslatorAdapter_/ } keys %cb;
if (@list) {
print FOUT "\n" .'-' x 70 . "\n";
print FOUT "The following translator classes are obsolete "
. "(sorted alphabetically).\n"
. "This means that they derive from some of "
. "the adapter classes.\n\n";
foreach (@list) { print FOUT " $_\t($cb{$_})\n"; }
}
##}}}
# If there are translators derived from TranslatorEnglish, list them
# and name them as obsolete. #{{{
#
@list = sort grep { $cb{$_} =~ m/^TranslatorEnglish$/ } keys %cb;
if (@list) {
print FOUT "\n" .'-' x 70 . "\n";
print FOUT "The following translator classes are implemented "
. "via deriving\n"
. "from the English translator. This should be done only "
. "in the case\n"
. "when the language maintainer or the doxygen "
. "developers need to update\n"
. "some really outdated translator. Otherwise, deriving "
. "from\n"
. "the translator adapter classes should be prefered "
. "for obsolete translators.\n"
. "See details below in the report.\n\n";
foreach (@list) { print FOUT " $_\t($cb{$_})\n"; }
}
##}}}
# If there are other translators, list them. #{{{
#
@list = sort
grep { $cb{$_} !~ m/^Translator$/ }
grep { $cb{$_} !~ m/^TranslatorAdapter_/ }
grep { $cb{$_} !~ m/^TranslatorEnglish$/ }
keys %cb;
if (@list) {
print FOUT "\n" .'-' x 70 . "\n";
print FOUT "The following translator classes are somehow different\n"
. "(sorted alphabetically). This means that they "
. "do not derive from\n"
. "the Translator class, nor from some of the adapter "
. "classes,\n"
. "nor from the TranslatorEnglish. Nothing can be guessed "
. "about the methods.\n\n";
foreach (@list) { print FOUT " $_\t($cb{$_})\n"; }
}
##}}}
# List the methods that are expected to be implemented. #{{{
#
print FOUT "\n\n" .'-' x 70 . "\n";
print FOUT "Localized translators are expected to implement "
. "the following methods\n"
. "(prototypes sorted aplhabetically):\n\n";
foreach (sort @expected) {
print FOUT "$_\n";
}
##}}}
# If there are some details for the translators, show them. #{{{
#
if ($output !~ m/^\s*$/) {
print FOUT "\n\n" .'=' x 70 . "\n";
print FOUT "Details related to specific translator classes follow.\n";
print FOUT $output . "\n";
}
##}}}
# Close the ASCII output file
#
close FOUT;
# Generate the language.doc file.
#
$fout = "$docdir/$flangdoc";
# Open it first for the output.
#
open(FOUT, "> $fout") or die "\nError when open > $fout: $!";
print FOUT GenerateLanguageDoc(\%cb);
# Close the output file
#
close FOUT;
exit 0;
}
# end of body
################################################################
|