diff options
author | Jure Repinc <jlp@holodeck1.com> | 2010-09-20 13:28:00 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2010-09-20 13:28:34 (GMT) |
commit | b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c (patch) | |
tree | fa3e8e5ecb928e5e0931bf8b1233e8971ec5ea82 | |
parent | a3ce3661cb240e6dde4a12c6480c95b697ede042 (diff) | |
download | Qt-b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c.zip Qt-b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c.tar.gz Qt-b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c.tar.bz2 |
Slovenian translation: some updates and fixes
Merge-request: 805
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
-rw-r--r-- | translations/assistant_sl.ts | 579 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_sl.ts | 110 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_sl.ts | 709 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_sl.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_sl.ts | 479 |
5 files changed, 1385 insertions, 494 deletions
diff --git a/translations/assistant_sl.ts b/translations/assistant_sl.ts index 05429bd..cb3779c 100644 --- a/translations/assistant_sl.ts +++ b/translations/assistant_sl.ts @@ -115,6 +115,17 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>BookmarkItem</name> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nova mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Brez naslova</translation> + </message> +</context> +<context> <name>BookmarkManager</name> <message> <source>Untitled</source> @@ -320,6 +331,64 @@ Razlog: <context> <name>CmdLineParser</name> <message> + <source>Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. +</source> + <translation>Uporaba: assistant [možnosti] + +-collectionFile file Namesto privzete datoteke zbirke + uporabi navedeno +-showUrl url Prikaže dokument z URL-jem +-enableRemoteControl Omogoča oddaljeni nadzor +-show podokno Prikaže navedeno podokno, + ki je lahko »contents«, »index«, + »bookmarks« ali »search«. +-activate podokno Aktivira navedeno podokno, + ki je lahko »contents«, »index«, + »bookmarks« ali »search». +-hide podokno Skrije navedeno podokno, + ki je lahko »contents«, »index« + »bookmarks« ali »search«. +-register datoteka Registrira navedeno datoteko s pomočjo + (.qch) v dani datoteki zbirke. +-unregister datoteka Odregistrira navedeno datoteko s pomočjo + (.qch) iz dane datoteke zbirke. +-setCurrentFilter filter Nastavi filter kot aktiven. +-remove-search-index Odstrani kazalo za iskanje po celotnem besedilu. +-rebuild-search-index Znova zgradi kazalo za iskanje po celotnem besedilu (lahko počasno). +-quiet Ne prikaže nobenega sporočila + napake ali stanja. +-help Prikaže to pomoč. +</translation> + </message> + <message> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Neznana možnost: %1</translation> </message> @@ -380,6 +449,56 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>ConversionWizard</name> + <message> + <source>Help Conversion Wizard</source> + <translation>Čarovnik za pretvorbo pomoči</translation> + </message> + <message> + <source>Converting %1...</source> + <translation>Pretvarjanje %1 ...</translation> + </message> + <message> + <source>Writing help collection file...</source> + <translation>Zapisovanje datoteke z zbirko pomoči ...</translation> + </message> + <message> + <source>Done.</source> + <translation>Opravljeno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilesPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Files:</source> + <translation>Datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Remove All</source> + <translation>Odstrani vse</translation> + </message> + <message> + <source>Unreferenced Files</source> + <translation>Nesklicevane datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source> + <translation>Odstrani datoteke, na katere se ne sklicuje niti ključna beseda niti vsebinsko kazalo.</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Warning:</b> Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p></source> + <translation><p><b>Opozorilo:</b> Pazite pri odstranjevanju slik ali slogovnih predlog, saj se nanje datoteke *.adp ali *.dcf ne sklicujejo neposredno.</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <source>Add Filter Name</source> @@ -391,6 +510,66 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>FilterPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source> + <translation>Filtrirne lastnosti za trenutno dokumentacijo (seznam, ločen z vejicami):</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Filters</source> + <translation>Filtri po meri</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Settings</source> + <translation>Nastavitve filtra</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both, the filter attributes and the custom filters are optional.</source> + <translation>Določite filtrirne lastnosti za dokumentacijo. Če so uporabljene filtrirne lastnosti, določite tudi filter po meri zanje. Filtrirne lastnosti in filtri po meri niso obvezni.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Name</source> + <translation>Ime filtra</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Attributes</source> + <translation>Filtrirne lastnosti</translation> + </message> + <message> + <source>The custom filter '%1' is defined multiple times.</source> + <translation>Filter po meri »%1« je določen večkrat.</translation> + </message> + <message> + <source>The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times.</source> + <translation>Lastnosti za filer po meri »%1« so določene večkrat.</translation> + </message> + <message> + <source>unfiltered</source> + <comment>list of available documentation</comment> + <translation>nefiltrirano</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FindWidget</name> <message> <source>Previous</source> @@ -410,6 +589,17 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>FinishPage</name> + <message> + <source>Converting File</source> + <translation>Pretvarjanje datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source> + <translation>Ustvarjanje novih datotek s pomočjo za Qt iz starih datotek ADP.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FontPanel</name> <message> <source>Font</source> @@ -433,6 +623,52 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>GeneralPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace:</source> + <translation>Imenski prostor:</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Folder:</source> + <translation>Navidezna mapa:</translation> + </message> + <message> + <source>General Settings</source> + <translation>Splošne nastavitve</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source> + <translation>Določite imenski prostor in navidezno mapo za dokumentacijo.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace Error</source> + <translation>Napaka imenskega prostora</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace contains some invalid characters.</source> + <translation>Imenski prostor vsebuje neveljavne znake.</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Folder Error</source> + <translation>Napaka navidezne mape</translation> + </message> + <message> + <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source> + <translation>Navidezna mapa vsebuje neveljavne znake.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpGenerator</name> + <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Opozorilo: %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpViewer</name> <message> <source><title>about:blank</title></source> @@ -456,6 +692,40 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>HelpWindow</name> + <message> + <source><center><b>Wizard Assistant</b></center></source> + <translation><center><b>Čarovniški pomočnik</b></center></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IdentifierPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Create identifiers</source> + <translation>Ustvari identifikatorje</translation> + </message> + <message> + <source>Global prefix:</source> + <translation>Globalna predpona:</translation> + </message> + <message> + <source>Inherit prefix from file names</source> + <translation>Predpono prevzemi iz imen datotek</translation> + </message> + <message> + <source>Identifiers</source> + <translation>Identifikatorji</translation> + </message> + <message> + <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source> + <translation>Ta stran vam omogoča, da iz ključnih besed v datoteki *.adp ali *.dcf ustvarite identifikatorje.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>IndexWindow</name> <message> <source>&Look for:</source> @@ -471,6 +741,53 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>InputPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>File name:</source> + <translation>Ime datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Input File</source> + <translation>Vhodna datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source> + <translation>Določite datoteko *.adp ali *.dcf, ki jo želite pretvoriti v novo obliko projekta pomoči za Qt in/ali zbirke.</translation> + </message> + <message> + <source>Open file</source> + <translation>Odpri datoteko</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source> + <translation>Datoteke s pomočjo za Qt (*.adp, *.dcf)</translation> + </message> + <message> + <source>File Open Error</source> + <translation>Napaka odpiranja datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>The specified file could not be opened!</source> + <translation>Navedene datoteke ni bilo moč odpreti.</translation> + </message> + <message> + <source>File Parsing Error</source> + <translation>Napaka razčlenjevanja datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error in line %1!</source> + <translation>Napaka razčlenjevanja v vrstici %1.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install Documentation</source> @@ -770,6 +1087,10 @@ Razlog: <translation>Povezane postavke vsebine ni bilo moč najti.</translation> </message> <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>Različica %2</p></center><p>Avtorske pravice © 2010 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</p><p>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a></p></translation> + </message> + <message> <source>About %1</source> <translation>O %1</translation> </message> @@ -783,6 +1104,92 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>OutputPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Project file name:</source> + <translation>Ime projektne datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>Collection file name:</source> + <translation>Ime datoteke zbirke:</translation> + </message> + <message> + <source>Output File Names</source> + <translation>Imena izhodnih datotek</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the file names for the output files.</source> + <translation>Določite imena datotek za izhodne datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>Convert...</source> + <translation>Pretvori ...</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Project File</source> + <translation>Projektna datoteka pomoči za Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Collection Project File</source> + <translation>Projektna datoteka zbirke pomoči za Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The specified file %1 already exist. + +Do you want to remove it?</source> + <translation>Navedena datoteka %1 že obstaja. + +Ali jo želite odstraniti?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PathPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>File filters:</source> + <translation>Datotečni filtri:</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation source file paths:</source> + <translation>Poti z izvornimi datotekami za dokumentacijo:</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Source File Paths</source> + <translation>Poti izvornih datotek</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source> + <translation>Določite poti do mest, kjer se nahajajo izvorne datoteke. Privzeto bodo vključene vse datoteke iz map, ki se ujemajo z datotečnim filtrom.</translation> + </message> + <message> + <source>Source File Path</source> + <translation>Pot izvorne datoteke</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <source>Add Documentation</source> @@ -917,6 +1324,176 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>QCollectionGenerator</name> + <message> + <source>Unknown token at line %1.</source> + <translation>Neznan žeton v vrstici %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject".</source> + <translation>Neznan žeton v vrstici %1. Pričakocan »QtHelpCollectionProject«.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing end tags.</source> + <translation>Manjkajoče končne značke.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing input or output file for help file generation.</source> + <translation>Manjkajoča vhodna ali izhodna datoteka za ustvarjanje datoteke s pomočjo.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing output file name.</source> + <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) +</source> + <translation>Qt Collection Generator različice 1.0 (Qt %1) +</translation> + </message> + <message> + <source>Missing collection config file.</source> + <translation>Manjkajoča nastavitvena datoteka zbirke.</translation> + </message> + <message> + <source> +Usage: + +qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] + + -o <collection-file> Generates a collection file + called <collection-file>. If + this option is not specified + a default name will be used. + -v Displays the version of + qcollectiongenerator. + +</source> + <translation> +Uporaba: + +qcollectiongenerator <nastavitvena-datoteka> [možnosti] + + -o <datoteka-zbirke> Ustvari datoteko zbirke z + imenom <datoteka-zbirke>. če + ta možnost ni uporabljena, + se uporabi privzeto ime. + -v Prikaže različico za + qcollectiongenerator. + +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open %1. +</source> + <translation>Ni bilo moč odpreti %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Reading collection config file... +</source> + <translation>Branje nastavitvene datoteke zbirke ... +</translation> + </message> + <message> + <source>Collection config file error: %1 +</source> + <translation>Napaka nastavitvene datoteke zbirke: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Generating help for %1... +</source> + <translation>Ustvarjanje pomoči za %1 ... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating collection file... +</source> + <translation>Ustvarjanje datoteke zbirke ... +</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten. +</source> + <translation>Datoteke %1 ni moč nadomestiti. +</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1. +</source> + <translation>Ni moč odpreti %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open referenced image file %1. +</source> + <translation>Ni moč odpreti sklicane slikovne datoteke %1. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <source>Missing output file name.</source> + <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) +</source> + <translation>Qt Help Generator različice 1.0 (Qt %1) +</translation> + </message> + <message> + <source>Missing Qt help project file.</source> + <translation>Manjkajoča projektna datoteka pomoči za Qt.</translation> + </message> + <message> + <source> +Usage: + +qhelpgenerator <help-project-file> [options] + + -o <compressed-file> Generates a Qt compressed help + file called <compressed-file>. + If this option is not specified + a default name will be used. + -c Checks whether all links in HTML files + point to files in this help project. + -v Displays the version of + qhelpgenerator. + +</source> + <translation> +Uporaba: + +qcollectiongenerator <projektna-datoteka> [možnosti] + + -o <stisnjena-datoteka> Ustvari stisnjeno datoteko pomoči + za Qt, z imenom <stisnjena-datoteka>. če + ta možnost ni uporabljena, + se uporabi privzeto ime. + -c Preveri, ali vse povezave v datotekah HTML + kažejo na datoteke v tem projektu pomoči. + -v Prikaže različico za + qhelpgenerator + +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open %1. +</source> + <translation>Ni bilo moč odpreti %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create output directory: %1 +</source> + <translation>Ni bilo moč ustvariti izhodne mape: %1 +</translation> + </message> +</context> +<context> <name>RemoteControl</name> <message> <source>Debugging Remote Control</source> @@ -939,7 +1516,7 @@ Razlog: </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Odpri povezavo v novem &zavihku</translation> + <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation> </message> <message> <source>Select All</source> diff --git a/translations/designer_sl.ts b/translations/designer_sl.ts index d925f09..1b906f5 100644 --- a/translations/designer_sl.ts +++ b/translations/designer_sl.ts @@ -32,6 +32,49 @@ </message> </context> <context> + <name>AbstractItemEditor</name> + <message> + <source>Selectable</source> + <translation>Moč izbrati</translation> + </message> + <message> + <source>Editable</source> + <translation>Moč urejati</translation> + </message> + <message> + <source>DragEnabled</source> + <translation>Omogočena vleka</translation> + </message> + <message> + <source>DropEnabled</source> + <translation>Omogočeno spuščanje</translation> + </message> + <message> + <source>UserCheckable</source> + <translation>Uporabnik lahko omogoči</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Omogočeno</translation> + </message> + <message> + <source>Tristate</source> + <translation>Tri stanja</translation> + </message> + <message> + <source>Unchecked</source> + <translation>Neomogočeno</translation> + </message> + <message> + <source>PartiallyChecked</source> + <translation>Delno omogočeno</translation> + </message> + <message> + <source>Checked</source> + <translation>Omogočeno</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddLinkDialog</name> <message> <source>Insert Link</source> @@ -2546,6 +2589,10 @@ Empty class name passed to widget factory method <context> <name>QtLocalePropertyManager</name> <message> + <source><Invalid></source> + <translation><neveljavno></translation> + </message> + <message> <source>%1, %2</source> <translation>%1, %2</translation> </message> @@ -3658,7 +3705,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation> </message> <message> <source>Page</source> - <translation>Stran %1</translation> + <translation>Stran</translation> </message> <message> <source>Page %1 of %2</source> @@ -3843,7 +3890,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation> </message> <message> <source>Delete String</source> - <translation>Z&briši niz</translation> + <translation>Zbriši niz</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -3962,7 +4009,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation> </message> <message> <source>Key Resize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprememba velikosti s tipko</translation> </message> <message> <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> @@ -4632,7 +4679,7 @@ Please select another name.</source> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> <source>Change Current Page</source> - <translation type="unfinished">Spreminjanje trenutne strani</translation> + <translation>Spremeni trenutno stran</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> @@ -4780,6 +4827,14 @@ Please select another name.</source> <translation>Preveri razpoložljivost na novo nameščenih vstavkov za gradnike po meri.</translation> </message> <message> + <source>Loaded Plugins</source> + <translation>Naloženi vstavki</translation> + </message> + <message> + <source>Failed Plugins</source> + <translation>Neuspeli vstavki</translation> + </message> + <message> <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> <translation>Qt Designer ni našel nobenega vstavka</translation> </message> @@ -4815,7 +4870,7 @@ Please select another name.</source> </message> <message> <source>Load Custom Device Skin</source> - <translation type="unfinished">Naloži temo za napravo po meri</translation> + <translation>Naloži temo za napravo po meri</translation> </message> <message> <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> @@ -5826,49 +5881,4 @@ To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation> <translation>&Povečava</translation> </message> </context> -<context> - <name></name> - <message> - <source><Filter></source> - <comment>qdesigner_internal::FilterWidget|</comment> - <translation type="obsolete"><filter></translation> - </message> - <message> - <source>Change Current Page</source> - <comment>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">Spreminjanje trenutne strani</translation> - </message> - <message> - <source>Load Custom Device Skin</source> - <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">Naloži temo za napravo po meri</translation> - </message> - <message> - <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> - <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">Vse teme za QVFB (*.%1)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - Duplicate Skin</source> - <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">%1 - podvojena tema</translation> - </message> - <message> - <source>The skin '%1' already exists.</source> - <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">Tema »%1« že obstaja.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - Error</source> - <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">%1 - napaka</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid skin directory: -%2</source> - <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment> - <translation type="obsolete">%1 ni veljavna mapa s temo: -%2</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/translations/linguist_sl.ts b/translations/linguist_sl.ts index 0b5b084..f749513 100644 --- a/translations/linguist_sl.ts +++ b/translations/linguist_sl.ts @@ -233,6 +233,11 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation> <source>Cancel</source> <translation>Prekliči</translation> </message> + <message> + <source></source> + <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> + <translation></translation> + </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -264,6 +269,99 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation> </message> </context> <context> + <name>LConvert</name> + <message> + <source> +Usage: + lconvert [options] <infile> [<infile>...] + +lconvert is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a +stand-alone tool to convert and filter translation data files. +The following file formats are supported: + +%1 +If multiple input files are specified, they are merged with +translations from later files taking precedence. + +Options: + -h + --help Display this information and exit. + + -i <infile> + --input-file <infile> + Specify input file. Use if <infile> might start with a dash. + This option can be used several times to merge inputs. + May be '-' (standard input) for use in a pipe. + + -o <outfile> + --output-file <outfile> + Specify output file. Default is '-' (standard output). + + -if <informat> + --input-format <format> + Specify input format for subsequent <infile>s. + The format is auto-detected from the file name and defaults to 'ts'. + + -of <outformat> + --output-format <outformat> + Specify output format. See -if. + + --input-codec <codec> + Specify encoding for QM and PO input files. Default is 'Latin1' + for QM and 'UTF-8' for PO files. UTF-8 is always tried as well for + QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function. + + --output-codec <codec> + Specify encoding for PO output files. Default is 'UTF-8'. + + --drop-tags <regexp> + Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files. + May be specified repeatedly. + + --drop-translations + Drop existing translations and reset the status to 'unfinished'. + Note: this implies --no-obsolete. + + --source-language <language>[_<region>] + Specify/override the language of the source strings. Defaults to + POSIX if not specified and the file does not name it yet. + + --target-language <language>[_<region>] + Specify/override the language of the translation. + The target language is guessed from the file name if this option + is not specified and the file contents name no language yet. + + --no-obsolete + Drop obsolete messages. + + --no-finished + Drop finished messages. + + --sort-contexts + Sort contexts in output TS file alphabetically. + + --locations {absolute|relative|none} + Override how source code references are saved in TS files. + Default is absolute. + + --no-ui-lines + Drop line numbers from references to UI files. + + --verbose + be a bit more verbose + +Long options can be specified with only one leading dash, too. + +Return value: + 0 on success + 1 on command line parse failures + 2 on read failures + 3 on write failures +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>LRelease</name> <message numerus="yes"> <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source> @@ -301,6 +399,590 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation> <numerusform> Prezrl %n neprevedenih izvornih besedil</numerusform> </translation> </message> + <message> + <source>Usage: + lrelease [options] project-file + lrelease [options] ts-files [-qm qm-file] + +lrelease is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a +stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS +format into the 'compiled' QM format used by QTranslator objects. + +Options: + -help Display this information and exit + -idbased + Use IDs instead of source strings for message keying + -compress + Compress the QM files + -nounfinished + Do not include unfinished translations + -removeidentical + If the translated text is the same as + the source text, do not include the message + -markuntranslated <prefix> + If a message has no real translation, use the source text + prefixed with the given string instead + -silent + Do not explain what is being done + -version + Display the version of lrelease and exit +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing translations equal to source text in '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot create '%1': %2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot save '%1': %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease version %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot read project file '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot process project file '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LUpdate</name> + <message> + <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated C++ comment +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated C++ string +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>circular inclusion of %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: %2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr() cannot be called without context +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Class '%1' lacks Q_OBJECT macro +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character in meta string +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated meta string +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot invoke tr() like this +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discarding unconsumed meta data +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated Java comment. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Unicode value. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated string. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'class' must be followed by a class name. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing brace. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'package' must be followed by package name. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening brace. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening parenthesis. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Usage: + lupdate [options] [project-file]... + lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file + +lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It extracts translatable +messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code. +Extracted messages are stored in textual translation source files (typically +Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files. + +Options: + -help Display this information and exit. + -no-obsolete + Drop all obsolete strings. + -extensions <ext>[,<ext>]... + Process files with the given extensions only. + The extension list must be separated with commas, not with whitespace. + Default: '%1'. + -pluralonly + Only include plural form messages. + -silent + Do not explain what is being done. + -no-sort + Do not sort contexts in TS files. + -no-recursive + Do not recursively scan the following directories. + -recursive + Recursively scan the following directories (default). + -I <includepath> or -I<includepath> + Additional location to look for include files. + May be specified multiple times. + -locations {absolute|relative|none} + Specify/override how source code references are saved in TS files. + Default is absolute. + -no-ui-lines + Do not record line numbers in references to UI files. + -disable-heuristic {sametext|similartext|number} + Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times. + -pro <filename> + Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but + different file suffix. Projects are recursed into and merged. + -source-language <language>[_<region>] + Specify the language of the source strings for new files. + Defaults to POSIX if not specified. + -target-language <language>[_<region>] + Specify the language of the translations for new files. + Guessed from the file name if not specified. + -ts <ts-file>... + Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS + and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files. + -codecfortr <codec> + Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts. + -version + Display the version of lupdate and exit. + @lst-file + Read additional file names (one per line) from lst-file. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stripping non plural forms in '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -target-language requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -source-language requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -disable-heuristic requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -locations requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid parameter passed to -locations. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -extensions option should be followed by an extension list. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -I option should be followed by a path. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognized option '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: List file '%1' is not readable. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: File '%1' has no recognized extension. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: File '%1' does not exist. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scanning directory '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Removed %n obsolete entries +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Kept %n obsolete entries +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Number heuristic provided %n translation(s) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Same-text heuristic provided %n translation(s) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape squence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1() requires at least two arguments. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1(): both arguments must be literal strings. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1() requires at least one argument. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1(): text to translate must be a literal string. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1(): identifier must be a literal string. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in UI file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> @@ -845,6 +1527,11 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation> <translation>Dolžinske inačice</translation> </message> <message> + <source></source> + <comment>This is the application's main window.</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> <source>Source text</source> <translation>Izvorno besedilo</translation> </message> @@ -1192,6 +1879,11 @@ Vse datoteke (*)</translation> <context> <name>MessageEditor</name> <message> + <source></source> + <comment>This is the right panel of the main window.</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> <source>Russian</source> <translation>Ruščina</translation> </message> @@ -1290,6 +1982,13 @@ Vrstica: %2</translation> </message> </context> <context> + <name>PhraseBook</name> + <message> + <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>PhraseBookBox</name> <message> <source>Edit Phrase Book</source> @@ -1360,6 +2059,11 @@ Vrstica: %2</translation> <translation>Zapri</translation> </message> <message> + <source></source> + <comment>Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> <source>(New Entry)</source> <translation>(Nov vnos)</translation> </message> @@ -1456,6 +2160,11 @@ Vrstica: %2</translation> <source>XLIFF localization files</source> <translation>Prevajalske datoteke XLIFF</translation> </message> + <message> + <source>lupdate version %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SourceCodeView</name> diff --git a/translations/qt_help_sl.ts b/translations/qt_help_sl.ts index 7d76e58..db9ab3c 100644 --- a/translations/qt_help_sl.ts +++ b/translations/qt_help_sl.ts @@ -177,7 +177,7 @@ </message> <message> <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> - <translation>Sklicana datoteka %1 se mora nahajti v mapi (%1) ali njeni podmapi. Preskakujem jo.</translation> + <translation>Sklicana datoteka %1 se mora nahajti v mapi (%2) ali njeni podmapi. Preskakujem jo.</translation> </message> <message> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> diff --git a/translations/qt_sl.ts b/translations/qt_sl.ts index 6bc552b..fb16fee 100644 --- a/translations/qt_sl.ts +++ b/translations/qt_sl.ts @@ -382,13 +382,13 @@ da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.</translation> <source>Decay HF ratio (%)</source> <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. </extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VF razmerje zamrtja (%)</translation> </message> <message> <source>Decay time (ms)</source> <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished. </extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čas zamrtja (ms)</translation> </message> <message> <source>Density (%)</source> @@ -1519,11 +1519,11 @@ v </message> <message> <source>Empty signal assignment</source> - <translation type="unfinished">Prazna prireditev signalu</translation> + <translation>Prazna prireditev signalu</translation> </message> <message> <source>Empty property assignment</source> - <translation type="unfinished">Prazna prireditev lastnosti</translation> + <translation>Prazna prireditev lastnosti</translation> </message> <message> <source>Attached properties cannot be used here</source> @@ -1717,19 +1717,19 @@ v <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name> <message> <source>Resource %1 unavailable</source> - <translation>Vir %1 ni na voljo</translation> + <translation type="obsolete">Vir %1 ni na voljo</translation> </message> <message> <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation>Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation> + <translation type="obsolete">Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> - <translation>%1 %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 %2</translation> </message> <message> <source>Type %1 unavailable</source> - <translation>Vrsta %1 ni na voljo</translation> + <translation type="obsolete">Vrsta %1 ni na voljo</translation> </message> </context> <context> @@ -1771,7 +1771,7 @@ v </message> <message> <source>transaction: missing callback</source> - <translation type="unfinished">transaction: manjka povratni klic</translation> + <translation>transaction: manjka povratni klic</translation> </message> <message> <source>SQL: database version mismatch</source> @@ -2113,6 +2113,25 @@ v </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeTypeData</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Skript %1 ni na voljo</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Vrsta %1 ni na voljo</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeVME</name> <message> <source>Unable to create object of type %1</source> @@ -2685,7 +2704,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation> <name>QFontDatabase</name> <message> <source>Normal</source> - <translation>Normalno</translation> + <translation>Običajno</translation> </message> <message> <source>Bold</source> @@ -2697,7 +2716,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation> </message> <message> <source>Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krepko</translation> </message> <message> <source>Demi</source> @@ -2924,7 +2943,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation> <message> <source>Connecting to host failed: %1</source> - <translation>Povezovanje z gostiteljem %1 ni uspelo: + <translation>Povezovanje z gostiteljem ni uspelo: %1</translation> </message> <message> @@ -3331,7 +3350,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation> <name>QLibrary</name> <message> <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation>Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2</translation> + <translation type="obsolete">Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2</translation> </message> <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> @@ -3339,7 +3358,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation> </message> <message> <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation>Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2</translation> + <translation type="obsolete">Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2</translation> </message> <message> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> @@ -4618,15 +4637,15 @@ Izberite drugo ime datoteke.</translation> </message> <message> <source>First page</source> - <translation>&Prva stran</translation> + <translation>Prva stran</translation> </message> <message> <source>Last page</source> - <translation>&Zadnja stran</translation> + <translation>Zadnja stran</translation> </message> <message> <source>Fit width</source> - <translation>Prilagodi &širini</translation> + <translation>Prilagodi širini</translation> </message> <message> <source>Fit page</source> @@ -6469,7 +6488,7 @@ Izberite drugo ime datoteke.</translation> </message> <message> <source>Save edits?</source> - <translation>&Shranmi urejan?.</translation> + <translation>Ali shranim urejanja?.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -9770,428 +9789,4 @@ Izberite drugo ime datoteke.</translation> <translation>Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2.</translation> </message> </context> -<context> - <name></name> - <message> - <source>Remaining move time</source> - <comment>QWebPage~|Media controller element</comment> - <translation type="obsolete">Preostali čas filma</translation> - </message> - <message> - <source>attribute group %1 contains attribute %2 twice</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2</translation> - </message> - <message> - <source>complex type %1 contains attribute %2 twice</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 exists twice with different types</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama</translation> - </message> - <message> - <source>can not process unknown element %1, expected elements are: %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2</translation> - </message> - <message> - <source>child element is missing in that scope, possible child elements are: %1</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">v tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1</translation> - </message> - <message> - <source>document is not a XML schema</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">dokument ni shema XML</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3</translation> - </message> - <message> - <source>content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must not be %3</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this context</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 v tem kontekstu ni dovoljen</translation> - </message> - <message> - <source>component with id %1 has been defined previously</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 already defined</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 je že definiran</translation> - </message> - <message> - <source>attribute %1 already defined</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 je že definirana</translation> - </message> - <message> - <source>type %1 already defined</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">vrsta %1 je že definirana</translation> - </message> - <message> - <source>attribute group %1 already defined</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">skupina lastnosti %1 je že definirana</translation> - </message> - <message> - <source>element group %1 already defined</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">skupina elementov %1 je že definirana</translation> - </message> - <message> - <source>notation %1 already defined</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">zapis %1 je že definiran</translation> - </message> - <message> - <source>type of %1 element must be a simple type, %2 is not</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni</translation> - </message> - <message> - <source>duplicated element names %1 in %2 element</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid according to %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">%1 glede na %2 ni veljaven</translation> - </message> - <message> - <source>invalid QName content: %1</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">neveljavna vsebina QName: %1</translation> - </message> - <message> - <source>data of type %1 are not allowed to be empty</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">podatki vrste %1 ne smejo biti prazni</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 is missing child element</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">elementu %1 manjka podelement</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains invalid data</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">%1 vsebuje neveljavne podatke</translation> - </message> - <message> - <source>no definition for element %1 available</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">definicija za element %1 ni na voljo</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 is not defined in this scope</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 v tem obsegu ni definiran</translation> - </message> - <message> - <source>declaration for element %1 does not exist</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">deklaracija elementa %1 ne obstaja</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains invalid content</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje neveljavno vsebino</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 is declared as abstract</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 je deklariran kot abstrakten</translation> - </message> - <message> - <source>complex type %1 is not allowed to be abstract</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains not allowed attributes</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains not allowed child element</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljen podelement</translation> - </message> - <message> - <source>content of element %1 does not match its type definition: %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains not allowed child content</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains not allowed text content</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 is missing required attribute %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">elementu %1 manjka obvezna lastnost %2</translation> - </message> - <message> - <source>declaration for attribute %1 does not exist</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">deklaracija lastnosti %1 ne obstaja</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains two attributes of type %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2</translation> - </message> - <message> - <source>attribute %1 contains invalid content</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino</translation> - </message> - <message> - <source>element %1 contains unknown attribute %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">element %1 vsebuje neznano lastnost %2</translation> - </message> - <message> - <source>more than one value found for field %1</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost</translation> - </message> - <message> - <source>field %1 has no simple type</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">polje %1 nima preproste vrste</translation> - </message> - <message> - <source>ID value '%1' is not unique</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">Vrednost ID »%1« ni edinstvena</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2</source> - <comment>QtXmlPatterns~|</comment> - <translation type="obsolete">Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed.</source> - <comment>Phonon::Gstreamer::MediaObject|</comment> - <translation type="obsolete">Ni moč začeti predvajanja. - -Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte, -da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency band, %1 Hz</source> - <comment>Phonon::MMF::AudioEqualizer|</comment> - <translation type="obsolete">Frekvenčni pas, %1 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>audio equalizer</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">izenačevalnik zvoka</translation> - </message> - <message> - <source>Bass boost</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">Ojačanje basov</translation> - </message> - <message> - <source>Distance Attenuation</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">Utišanje zaradi razdalje</translation> - </message> - <message> - <source>Environmental Reverb</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">Okoljsko odmevanje</translation> - </message> - <message> - <source>Loudness</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">Glasnost</translation> - </message> - <message> - <source>Source Orientation</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">Usmerjenost vira</translation> - </message> - <message> - <source>Stereo Widening</source> - <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment> - <translation type="obsolete">Razširitev sterea</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <comment>QObject|</comment> - <translation type="obsolete">Neveljavno ime gostitelja</translation> - </message> - <message> - <source>Operation not supported on %1</source> - <comment>QObject|</comment> - <translation type="obsolete">Dejanje na %1 ni podprto</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URI: %1</source> - <comment>QObject|</comment> - <translation type="obsolete">Neveljaven URI: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Socket error on %1: %2</source> - <comment>QObject|</comment> - <translation type="obsolete">Napaka vtičnice na %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> - <comment>QObject|</comment> - <translation type="obsolete">Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <comment>QObject|</comment> - <translation type="obsolete">Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation> - </message> - <message> - <source>Private key does not certificate public key, %1</source> - <comment>QSslSocket|</comment> - <translation type="obsolete">Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa, %1</translation> - </message> - <message> - <source>No variable by name %1 exists</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Spremenljivka z imenom %1 ne obstaja</translation> - </message> - <message> - <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Za zunanjo spremenljivko z imenom %1 ni na voljo nobene vrednosti.</translation> - </message> - <message> - <source>A template by name %1 has already been declared.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Predloga z imenom %1 je že bila deklarirana.</translation> - </message> - <message> - <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Vrednost lastnosti %1 mora biti vrste %2, %3 pa to ni.</translation> - </message> - <message> - <source>A variable by name %1 has already been declared.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Spremenljivka z imenom %1 je že bila deklarirana.</translation> - </message> - <message> - <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Argument z imenom %1 je že bil deklariran. Vsako ime argumenta mora biti edinstveno.</translation> - </message> - <message> - <source>No function by name %1 is available.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Na voljo ni nobene funkcije z imenom %1.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Atribut z imenom %1 se je v tem elementu že pojavil.</translation> - </message> - <message> - <source>Component with id %1 has been defined previously.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source> - <comment>QtXmlPatterns|</comment> - <translation type="obsolete">Element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino.</translation> - </message> -</context> </TS> |