summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jlp@holodeck1.com>2010-09-20 13:28:00 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2010-09-20 13:28:34 (GMT)
commitb579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c (patch)
treefa3e8e5ecb928e5e0931bf8b1233e8971ec5ea82
parenta3ce3661cb240e6dde4a12c6480c95b697ede042 (diff)
downloadQt-b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c.zip
Qt-b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c.tar.gz
Qt-b579058afa6759b1b293fa5a3ddf7c345b6e4a3c.tar.bz2
Slovenian translation: some updates and fixes
Merge-request: 805 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
-rw-r--r--translations/assistant_sl.ts579
-rw-r--r--translations/designer_sl.ts110
-rw-r--r--translations/linguist_sl.ts709
-rw-r--r--translations/qt_help_sl.ts2
-rw-r--r--translations/qt_sl.ts479
5 files changed, 1385 insertions, 494 deletions
diff --git a/translations/assistant_sl.ts b/translations/assistant_sl.ts
index 05429bd..cb3779c 100644
--- a/translations/assistant_sl.ts
+++ b/translations/assistant_sl.ts
@@ -115,6 +115,17 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>BookmarkItem</name>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nova mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Brez naslova</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<source>Untitled</source>
@@ -320,6 +331,64 @@ Razlog:
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
+ <source>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</source>
+ <translation>Uporaba: assistant [možnosti]
+
+-collectionFile file Namesto privzete datoteke zbirke
+ uporabi navedeno
+-showUrl url Prikaže dokument z URL-jem
+-enableRemoteControl Omogoča oddaljeni nadzor
+-show podokno Prikaže navedeno podokno,
+ ki je lahko »contents«, »index«,
+ »bookmarks« ali »search«.
+-activate podokno Aktivira navedeno podokno,
+ ki je lahko »contents«, »index«,
+ »bookmarks« ali »search».
+-hide podokno Skrije navedeno podokno,
+ ki je lahko »contents«, »index«
+ »bookmarks« ali »search«.
+-register datoteka Registrira navedeno datoteko s pomočjo
+ (.qch) v dani datoteki zbirke.
+-unregister datoteka Odregistrira navedeno datoteko s pomočjo
+ (.qch) iz dane datoteke zbirke.
+-setCurrentFilter filter Nastavi filter kot aktiven.
+-remove-search-index Odstrani kazalo za iskanje po celotnem besedilu.
+-rebuild-search-index Znova zgradi kazalo za iskanje po celotnem besedilu (lahko počasno).
+-quiet Ne prikaže nobenega sporočila
+ napake ali stanja.
+-help Prikaže to pomoč.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Neznana možnost: %1</translation>
</message>
@@ -380,6 +449,56 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>ConversionWizard</name>
+ <message>
+ <source>Help Conversion Wizard</source>
+ <translation>Čarovnik za pretvorbo pomoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting %1...</source>
+ <translation>Pretvarjanje %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing help collection file...</source>
+ <translation>Zapisovanje datoteke z zbirko pomoči ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Opravljeno.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilesPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files:</source>
+ <translation>Datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation>Odstrani vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreferenced Files</source>
+ <translation>Nesklicevane datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source>
+ <translation>Odstrani datoteke, na katere se ne sklicuje niti ključna beseda niti vsebinsko kazalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Pazite pri odstranjevanju slik ali slogovnih predlog, saj se nanje datoteke *.adp ali *.dcf ne sklicujejo neposredno.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<source>Add Filter Name</source>
@@ -391,6 +510,66 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>FilterPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source>
+ <translation>Filtrirne lastnosti za trenutno dokumentacijo (seznam, ločen z vejicami):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Filters</source>
+ <translation>Filtri po meri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Settings</source>
+ <translation>Nastavitve filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both, the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
+ <translation>Določite filtrirne lastnosti za dokumentacijo. Če so uporabljene filtrirne lastnosti, določite tudi filter po meri zanje. Filtrirne lastnosti in filtri po meri niso obvezni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Name</source>
+ <translation>Ime filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Attributes</source>
+ <translation>Filtrirne lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The custom filter &apos;%1&apos; is defined multiple times.</source>
+ <translation>Filter po meri »%1« je določen večkrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attributes for custom filter &apos;%1&apos; are defined multiple times.</source>
+ <translation>Lastnosti za filer po meri »%1« so določene večkrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unfiltered</source>
+ <comment>list of available documentation</comment>
+ <translation>nefiltrirano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
@@ -410,6 +589,17 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>FinishPage</name>
+ <message>
+ <source>Converting File</source>
+ <translation>Pretvarjanje datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source>
+ <translation>Ustvarjanje novih datotek s pomočjo za Qt iz starih datotek ADP.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<source>Font</source>
@@ -433,6 +623,52 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>GeneralPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace:</source>
+ <translation>Imenski prostor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Folder:</source>
+ <translation>Navidezna mapa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General Settings</source>
+ <translation>Splošne nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source>
+ <translation>Določite imenski prostor in navidezno mapo za dokumentacijo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace Error</source>
+ <translation>Napaka imenskega prostora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace contains some invalid characters.</source>
+ <translation>Imenski prostor vsebuje neveljavne znake.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Folder Error</source>
+ <translation>Napaka navidezne mape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source>
+ <translation>Navidezna mapa vsebuje neveljavne znake.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Opozorilo: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
@@ -456,6 +692,40 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>HelpWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Wizard Assistant&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Čarovniški pomočnik&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentifierPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create identifiers</source>
+ <translation>Ustvari identifikatorje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global prefix:</source>
+ <translation>Globalna predpona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherit prefix from file names</source>
+ <translation>Predpono prevzemi iz imen datotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifiers</source>
+ <translation>Identifikatorji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source>
+ <translation>Ta stran vam omogoča, da iz ključnih besed v datoteki *.adp ali *.dcf ustvarite identifikatorje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
@@ -471,6 +741,53 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>InputPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name:</source>
+ <translation>Ime datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input File</source>
+ <translation>Vhodna datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source>
+ <translation>Določite datoteko *.adp ali *.dcf, ki jo želite pretvoriti v novo obliko projekta pomoči za Qt in/ali zbirke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Odpri datoteko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source>
+ <translation>Datoteke s pomočjo za Qt (*.adp, *.dcf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Open Error</source>
+ <translation>Napaka odpiranja datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified file could not be opened!</source>
+ <translation>Navedene datoteke ni bilo moč odpreti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Parsing Error</source>
+ <translation>Napaka razčlenjevanja datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error in line %1!</source>
+ <translation>Napaka razčlenjevanja v vrstici %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install Documentation</source>
@@ -770,6 +1087,10 @@ Razlog:
<translation>Povezane postavke vsebine ni bilo moč najti.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Različica %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice © 2010 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prevedel: &lt;a href=&quot;mailto:jlp@holodeck1.com&quot;&gt;Jure Repinc&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.lugos.si/&quot;&gt;LUGOS&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
@@ -783,6 +1104,92 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>OutputPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project file name:</source>
+ <translation>Ime projektne datoteke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collection file name:</source>
+ <translation>Ime datoteke zbirke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output File Names</source>
+ <translation>Imena izhodnih datotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the file names for the output files.</source>
+ <translation>Določite imena datotek za izhodne datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert...</source>
+ <translation>Pretvori ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Project File</source>
+ <translation>Projektna datoteka pomoči za Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Collection Project File</source>
+ <translation>Projektna datoteka zbirke pomoči za Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified file %1 already exist.
+
+Do you want to remove it?</source>
+ <translation>Navedena datoteka %1 že obstaja.
+
+Ali jo želite odstraniti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Prekliči</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PathPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Obrazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File filters:</source>
+ <translation>Datotečni filtri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation source file paths:</source>
+ <translation>Poti z izvornimi datotekami za dokumentacijo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source File Paths</source>
+ <translation>Poti izvornih datotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source>
+ <translation>Določite poti do mest, kjer se nahajajo izvorne datoteke. Privzeto bodo vključene vse datoteke iz map, ki se ujemajo z datotečnim filtrom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source File Path</source>
+ <translation>Pot izvorne datoteke</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Add Documentation</source>
@@ -917,6 +1324,176 @@ Razlog:
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCollectionGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token at line %1.</source>
+ <translation>Neznan žeton v vrstici %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</source>
+ <translation>Neznan žeton v vrstici %1. Pričakocan »QtHelpCollectionProject«.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing end tags.</source>
+ <translation>Manjkajoče končne značke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing input or output file for help file generation.</source>
+ <translation>Manjkajoča vhodna ali izhodna datoteka za ustvarjanje datoteke s pomočjo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing output file name.</source>
+ <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1)
+</source>
+ <translation>Qt Collection Generator različice 1.0 (Qt %1)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing collection config file.</source>
+ <translation>Manjkajoča nastavitvena datoteka zbirke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Usage:
+
+qcollectiongenerator &lt;collection-config-file&gt; [options]
+
+ -o &lt;collection-file&gt; Generates a collection file
+ called &lt;collection-file&gt;. If
+ this option is not specified
+ a default name will be used.
+ -v Displays the version of
+ qcollectiongenerator.
+
+</source>
+ <translation>
+Uporaba:
+
+qcollectiongenerator &lt;nastavitvena-datoteka&gt; [možnosti]
+
+ -o &lt;datoteka-zbirke&gt; Ustvari datoteko zbirke z
+ imenom &lt;datoteka-zbirke&gt;. če
+ ta možnost ni uporabljena,
+ se uporabi privzeto ime.
+ -v Prikaže različico za
+ qcollectiongenerator.
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1.
+</source>
+ <translation>Ni bilo moč odpreti %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading collection config file...
+</source>
+ <translation>Branje nastavitvene datoteke zbirke ...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collection config file error: %1
+</source>
+ <translation>Napaka nastavitvene datoteke zbirke: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating help for %1...
+</source>
+ <translation>Ustvarjanje pomoči za %1 ...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating collection file...
+</source>
+ <translation>Ustvarjanje datoteke zbirke ...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.
+</source>
+ <translation>Datoteke %1 ni moč nadomestiti.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.
+</source>
+ <translation>Ni moč odpreti %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open referenced image file %1.
+</source>
+ <translation>Ni moč odpreti sklicane slikovne datoteke %1.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Missing output file name.</source>
+ <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
+</source>
+ <translation>Qt Help Generator različice 1.0 (Qt %1)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Qt help project file.</source>
+ <translation>Manjkajoča projektna datoteka pomoči za Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Usage:
+
+qhelpgenerator &lt;help-project-file&gt; [options]
+
+ -o &lt;compressed-file&gt; Generates a Qt compressed help
+ file called &lt;compressed-file&gt;.
+ If this option is not specified
+ a default name will be used.
+ -c Checks whether all links in HTML files
+ point to files in this help project.
+ -v Displays the version of
+ qhelpgenerator.
+
+</source>
+ <translation>
+Uporaba:
+
+qcollectiongenerator &lt;projektna-datoteka&gt; [možnosti]
+
+ -o &lt;stisnjena-datoteka&gt; Ustvari stisnjeno datoteko pomoči
+ za Qt, z imenom &lt;stisnjena-datoteka&gt;. če
+ ta možnost ni uporabljena,
+ se uporabi privzeto ime.
+ -c Preveri, ali vse povezave v datotekah HTML
+ kažejo na datoteke v tem projektu pomoči.
+ -v Prikaže različico za
+ qhelpgenerator
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1.
+</source>
+ <translation>Ni bilo moč odpreti %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create output directory: %1
+</source>
+ <translation>Ni bilo moč ustvariti izhodne mape: %1
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
@@ -939,7 +1516,7 @@ Razlog:
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Odpri povezavo v novem &amp;zavihku</translation>
+ <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
diff --git a/translations/designer_sl.ts b/translations/designer_sl.ts
index d925f09..1b906f5 100644
--- a/translations/designer_sl.ts
+++ b/translations/designer_sl.ts
@@ -32,6 +32,49 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>AbstractItemEditor</name>
+ <message>
+ <source>Selectable</source>
+ <translation>Moč izbrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>Moč urejati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DragEnabled</source>
+ <translation>Omogočena vleka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DropEnabled</source>
+ <translation>Omogočeno spuščanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCheckable</source>
+ <translation>Uporabnik lahko omogoči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate</source>
+ <translation>Tri stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchecked</source>
+ <translation>Neomogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PartiallyChecked</source>
+ <translation>Delno omogočeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>Omogočeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
<source>Insert Link</source>
@@ -2546,6 +2589,10 @@ Empty class name passed to widget factory method
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;neveljavno&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
@@ -3658,7 +3705,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
- <translation>Stran %1</translation>
+ <translation>Stran</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
@@ -3843,7 +3890,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete String</source>
- <translation>Z&amp;briši niz</translation>
+ <translation>Zbriši niz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -3962,7 +4009,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
</message>
<message>
<source>Key Resize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprememba velikosti s tipko</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
@@ -4632,7 +4679,7 @@ Please select another name.</source>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
<source>Change Current Page</source>
- <translation type="unfinished">Spreminjanje trenutne strani</translation>
+ <translation>Spremeni trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
@@ -4780,6 +4827,14 @@ Please select another name.</source>
<translation>Preveri razpoložljivost na novo nameščenih vstavkov za gradnike po meri.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loaded Plugins</source>
+ <translation>Naloženi vstavki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>Neuspeli vstavki</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
<translation>Qt Designer ni našel nobenega vstavka</translation>
</message>
@@ -4815,7 +4870,7 @@ Please select another name.</source>
</message>
<message>
<source>Load Custom Device Skin</source>
- <translation type="unfinished">Naloži temo za napravo po meri</translation>
+ <translation>Naloži temo za napravo po meri</translation>
</message>
<message>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
@@ -5826,49 +5881,4 @@ To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
<translation>&amp;Povečava</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <source>&lt;Filter&gt;</source>
- <comment>qdesigner_internal::FilterWidget|</comment>
- <translation type="obsolete">&lt;filter&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Current Page</source>
- <comment>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">Spreminjanje trenutne strani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Custom Device Skin</source>
- <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">Naloži temo za napravo po meri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
- <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">Vse teme za QVFB (*.%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Duplicate Skin</source>
- <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">%1 - podvojena tema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">Tema »%1« že obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Error</source>
- <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">%1 - napaka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid skin directory:
-%2</source>
- <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
- <translation type="obsolete">%1 ni veljavna mapa s temo:
-%2</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/translations/linguist_sl.ts b/translations/linguist_sl.ts
index 0b5b084..f749513 100644
--- a/translations/linguist_sl.ts
+++ b/translations/linguist_sl.ts
@@ -233,6 +233,11 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
@@ -264,6 +269,99 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>LConvert</name>
+ <message>
+ <source>
+Usage:
+ lconvert [options] &lt;infile&gt; [&lt;infile&gt;...]
+
+lconvert is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
+stand-alone tool to convert and filter translation data files.
+The following file formats are supported:
+
+%1
+If multiple input files are specified, they are merged with
+translations from later files taking precedence.
+
+Options:
+ -h
+ --help Display this information and exit.
+
+ -i &lt;infile&gt;
+ --input-file &lt;infile&gt;
+ Specify input file. Use if &lt;infile&gt; might start with a dash.
+ This option can be used several times to merge inputs.
+ May be &apos;-&apos; (standard input) for use in a pipe.
+
+ -o &lt;outfile&gt;
+ --output-file &lt;outfile&gt;
+ Specify output file. Default is &apos;-&apos; (standard output).
+
+ -if &lt;informat&gt;
+ --input-format &lt;format&gt;
+ Specify input format for subsequent &lt;infile&gt;s.
+ The format is auto-detected from the file name and defaults to &apos;ts&apos;.
+
+ -of &lt;outformat&gt;
+ --output-format &lt;outformat&gt;
+ Specify output format. See -if.
+
+ --input-codec &lt;codec&gt;
+ Specify encoding for QM and PO input files. Default is &apos;Latin1&apos;
+ for QM and &apos;UTF-8&apos; for PO files. UTF-8 is always tried as well for
+ QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function.
+
+ --output-codec &lt;codec&gt;
+ Specify encoding for PO output files. Default is &apos;UTF-8&apos;.
+
+ --drop-tags &lt;regexp&gt;
+ Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files.
+ May be specified repeatedly.
+
+ --drop-translations
+ Drop existing translations and reset the status to &apos;unfinished&apos;.
+ Note: this implies --no-obsolete.
+
+ --source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify/override the language of the source strings. Defaults to
+ POSIX if not specified and the file does not name it yet.
+
+ --target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify/override the language of the translation.
+ The target language is guessed from the file name if this option
+ is not specified and the file contents name no language yet.
+
+ --no-obsolete
+ Drop obsolete messages.
+
+ --no-finished
+ Drop finished messages.
+
+ --sort-contexts
+ Sort contexts in output TS file alphabetically.
+
+ --locations {absolute|relative|none}
+ Override how source code references are saved in TS files.
+ Default is absolute.
+
+ --no-ui-lines
+ Drop line numbers from references to UI files.
+
+ --verbose
+ be a bit more verbose
+
+Long options can be specified with only one leading dash, too.
+
+Return value:
+ 0 on success
+ 1 on command line parse failures
+ 2 on read failures
+ 3 on write failures
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
@@ -301,6 +399,590 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation>
<numerusform> Prezrl %n neprevedenih izvornih besedil</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Usage:
+ lrelease [options] project-file
+ lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]
+
+lrelease is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
+stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS
+format into the &apos;compiled&apos; QM format used by QTranslator objects.
+
+Options:
+ -help Display this information and exit
+ -idbased
+ Use IDs instead of source strings for message keying
+ -compress
+ Compress the QM files
+ -nounfinished
+ Do not include unfinished translations
+ -removeidentical
+ If the translated text is the same as
+ the source text, do not include the message
+ -markuntranslated &lt;prefix&gt;
+ If a message has no real translation, use the source text
+ prefixed with the given string instead
+ -silent
+ Do not explain what is being done
+ -version
+ Display the version of lrelease and exit
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing translations equal to source text in &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot create &apos;%1&apos;: %2
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot save &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease version %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot read project file &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot process project file &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease warning: Met no &apos;TRANSLATIONS&apos; entry in project file &apos;%1&apos;
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LUpdate</name>
+ <message>
+ <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ comment
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ string
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>circular inclusion of %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: %2
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr() cannot be called without context
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class &apos;%1&apos; lacks Q_OBJECT macro
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor &apos;%1::%2&apos;
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character in meta string
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated meta string
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot invoke tr() like this
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discarding unconsumed meta data
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated Java comment.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Unicode value.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;class&apos; must be followed by a class name.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing brace.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;package&apos; must be followed by package name.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening brace.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening parenthesis.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:
+ lupdate [options] [project-file]...
+ lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file
+
+lupdate is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It extracts translatable
+messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code.
+Extracted messages are stored in textual translation source files (typically
+Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files.
+
+Options:
+ -help Display this information and exit.
+ -no-obsolete
+ Drop all obsolete strings.
+ -extensions &lt;ext&gt;[,&lt;ext&gt;]...
+ Process files with the given extensions only.
+ The extension list must be separated with commas, not with whitespace.
+ Default: &apos;%1&apos;.
+ -pluralonly
+ Only include plural form messages.
+ -silent
+ Do not explain what is being done.
+ -no-sort
+ Do not sort contexts in TS files.
+ -no-recursive
+ Do not recursively scan the following directories.
+ -recursive
+ Recursively scan the following directories (default).
+ -I &lt;includepath&gt; or -I&lt;includepath&gt;
+ Additional location to look for include files.
+ May be specified multiple times.
+ -locations {absolute|relative|none}
+ Specify/override how source code references are saved in TS files.
+ Default is absolute.
+ -no-ui-lines
+ Do not record line numbers in references to UI files.
+ -disable-heuristic {sametext|similartext|number}
+ Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.
+ -pro &lt;filename&gt;
+ Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
+ different file suffix. Projects are recursed into and merged.
+ -source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify the language of the source strings for new files.
+ Defaults to POSIX if not specified.
+ -target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify the language of the translations for new files.
+ Guessed from the file name if not specified.
+ -ts &lt;ts-file&gt;...
+ Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS
+ and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files.
+ -codecfortr &lt;codec&gt;
+ Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts.
+ -version
+ Display the version of lupdate and exit.
+ @lst-file
+ Read additional file names (one per line) from lst-file.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Codec for tr() &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s codec &apos;%2&apos;. Expect trouble.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Specified target language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Specified source language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stripping non plural forms in &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Codec for source &apos;%1&apos; is invalid. Falling back to codec for tr().
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -target-language requires a parameter.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -source-language requires a parameter.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -disable-heuristic requires a parameter.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -locations requires a parameter.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid parameter passed to -locations.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -extensions option should be followed by an extension list.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -I option should be followed by a path.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized option &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: List file &apos;%1&apos; is not readable.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: For some reason, &apos;%1&apos; is not writable.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; has no recognized extension.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; does not exist.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scanning directory &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing)
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Removed %n obsolete entries
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Kept %n obsolete entries
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Number heuristic provided %n translation(s)
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Same-text heuristic provided %n translation(s)
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s)
+</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape squence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1() requires at least two arguments.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1(): both arguments must be literal strings.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1() requires at least one argument.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1(): text to translate must be a literal string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1(): identifier must be a literal string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in UI file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -845,6 +1527,11 @@ Privzeta bo edninska univerzalna oblika.</translation>
<translation>Dolžinske inačice</translation>
</message>
<message>
+ <source></source>
+ <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Source text</source>
<translation>Izvorno besedilo</translation>
</message>
@@ -1192,6 +1879,11 @@ Vse datoteke (*)</translation>
<context>
<name>MessageEditor</name>
<message>
+ <source></source>
+ <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Russian</source>
<translation>Ruščina</translation>
</message>
@@ -1290,6 +1982,13 @@ Vrstica: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>PhraseBook</name>
+ <message>
+ <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PhraseBookBox</name>
<message>
<source>Edit Phrase Book</source>
@@ -1360,6 +2059,11 @@ Vrstica: %2</translation>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
+ <source></source>
+ <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(New Entry)</source>
<translation>(Nov vnos)</translation>
</message>
@@ -1456,6 +2160,11 @@ Vrstica: %2</translation>
<source>XLIFF localization files</source>
<translation>Prevajalske datoteke XLIFF</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>lupdate version %1
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SourceCodeView</name>
diff --git a/translations/qt_help_sl.ts b/translations/qt_help_sl.ts
index 7d76e58..db9ab3c 100644
--- a/translations/qt_help_sl.ts
+++ b/translations/qt_help_sl.ts
@@ -177,7 +177,7 @@
</message>
<message>
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>Sklicana datoteka %1 se mora nahajti v mapi (%1) ali njeni podmapi. Preskakujem jo.</translation>
+ <translation>Sklicana datoteka %1 se mora nahajti v mapi (%2) ali njeni podmapi. Preskakujem jo.</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
diff --git a/translations/qt_sl.ts b/translations/qt_sl.ts
index 6bc552b..fb16fee 100644
--- a/translations/qt_sl.ts
+++ b/translations/qt_sl.ts
@@ -382,13 +382,13 @@ da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.</translation>
<source>Decay HF ratio (%)</source>
<extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.
</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VF razmerje zamrtja (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Decay time (ms)</source>
<extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.
</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas zamrtja (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Density (%)</source>
@@ -1519,11 +1519,11 @@ v
</message>
<message>
<source>Empty signal assignment</source>
- <translation type="unfinished">Prazna prireditev signalu</translation>
+ <translation>Prazna prireditev signalu</translation>
</message>
<message>
<source>Empty property assignment</source>
- <translation type="unfinished">Prazna prireditev lastnosti</translation>
+ <translation>Prazna prireditev lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
@@ -1717,19 +1717,19 @@ v
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
<message>
<source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation>Vir %1 ni na voljo</translation>
+ <translation type="obsolete">Vir %1 ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation>
+ <translation type="obsolete">Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Vrsta %1 ni na voljo</translation>
+ <translation type="obsolete">Vrsta %1 ni na voljo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1771,7 +1771,7 @@ v
</message>
<message>
<source>transaction: missing callback</source>
- <translation type="unfinished">transaction: manjka povratni klic</translation>
+ <translation>transaction: manjka povratni klic</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: database version mismatch</source>
@@ -2113,6 +2113,25 @@ v
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeTypeData</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skript %1 ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Vrsta %1 ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
@@ -2685,7 +2704,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation>Normalno</translation>
+ <translation>Običajno</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
@@ -2697,7 +2716,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krepko</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
@@ -2924,7 +2943,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation>Povezovanje z gostiteljem %1 ni uspelo:
+ <translation>Povezovanje z gostiteljem ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -3331,7 +3350,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
@@ -3339,7 +3358,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
@@ -4618,15 +4637,15 @@ Izberite drugo ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
- <translation>&amp;Prva stran</translation>
+ <translation>Prva stran</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
- <translation>&amp;Zadnja stran</translation>
+ <translation>Zadnja stran</translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
- <translation>Prilagodi &amp;širini</translation>
+ <translation>Prilagodi širini</translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
@@ -6469,7 +6488,7 @@ Izberite drugo ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
- <translation>&amp;Shranmi urejan?.</translation>
+ <translation>Ali shranim urejanja?.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -9770,428 +9789,4 @@ Izberite drugo ime datoteke.</translation>
<translation>Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <source>Remaining move time</source>
- <comment>QWebPage~|Media controller element</comment>
- <translation type="obsolete">Preostali čas filma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>attribute group %1 contains attribute %2 twice</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>complex type %1 contains attribute %2 twice</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 exists twice with different types</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>can not process unknown element %1, expected elements are: %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>child element is missing in that scope, possible child elements are: %1</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">v tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>document is not a XML schema</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">dokument ni shema XML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 v tem kontekstu ni dovoljen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>component with id %1 has been defined previously</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 already defined</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 je že definiran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>attribute %1 already defined</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 je že definirana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>type %1 already defined</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">vrsta %1 je že definirana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>attribute group %1 already defined</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">skupina lastnosti %1 je že definirana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element group %1 already defined</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">skupina elementov %1 je že definirana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>notation %1 already defined</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">zapis %1 je že definiran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>type of %1 element must be a simple type, %2 is not</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>duplicated element names %1 in %2 element</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">%1 glede na %2 ni veljaven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid QName content: %1</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">neveljavna vsebina QName: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>data of type %1 are not allowed to be empty</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">podatki vrste %1 ne smejo biti prazni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 is missing child element</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">elementu %1 manjka podelement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">%1 vsebuje neveljavne podatke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no definition for element %1 available</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">definicija za element %1 ni na voljo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 is not defined in this scope</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 v tem obsegu ni definiran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>declaration for element %1 does not exist</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">deklaracija elementa %1 ne obstaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains invalid content</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje neveljavno vsebino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 is declared as abstract</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 je deklariran kot abstrakten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>complex type %1 is not allowed to be abstract</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains not allowed attributes</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains not allowed child element</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljen podelement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>content of element %1 does not match its type definition: %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains not allowed child content</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains not allowed text content</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 is missing required attribute %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">elementu %1 manjka obvezna lastnost %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>declaration for attribute %1 does not exist</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">deklaracija lastnosti %1 ne obstaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains two attributes of type %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>attribute %1 contains invalid content</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>element %1 contains unknown attribute %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">element %1 vsebuje neznano lastnost %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one value found for field %1</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>field %1 has no simple type</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">polje %1 nima preproste vrste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">Vrednost ID »%1« ni edinstvena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2</source>
- <comment>QtXmlPatterns~|</comment>
- <translation type="obsolete">Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <comment>Phonon::Gstreamer::MediaObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Ni moč začeti predvajanja.
-
-Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte,
-da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency band, %1 Hz</source>
- <comment>Phonon::MMF::AudioEqualizer|</comment>
- <translation type="obsolete">Frekvenčni pas, %1 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>audio equalizer</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">izenačevalnik zvoka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass boost</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">Ojačanje basov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distance Attenuation</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">Utišanje zaradi razdalje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Environmental Reverb</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">Okoljsko odmevanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loudness</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">Glasnost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source Orientation</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">Usmerjenost vira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo Widening</source>
- <comment>Phonon::MMF::EffectFactory|</comment>
- <translation type="obsolete">Razširitev sterea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <comment>QObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Neveljavno ime gostitelja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <comment>QObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Dejanje na %1 ni podprto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <comment>QObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Neveljaven URI: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <comment>QObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Napaka vtičnice na %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <comment>QObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <comment>QObject|</comment>
- <translation type="obsolete">Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <comment>QSslSocket|</comment>
- <translation type="obsolete">Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Spremenljivka z imenom %1 ne obstaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Za zunanjo spremenljivko z imenom %1 ni na voljo nobene vrednosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Predloga z imenom %1 je že bila deklarirana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Vrednost lastnosti %1 mora biti vrste %2, %3 pa to ni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Spremenljivka z imenom %1 je že bila deklarirana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Argument z imenom %1 je že bil deklariran. Vsako ime argumenta mora biti edinstveno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Na voljo ni nobene funkcije z imenom %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Atribut z imenom %1 se je v tem elementu že pojavil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <comment>QtXmlPatterns|</comment>
- <translation type="obsolete">Element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino.</translation>
- </message>
-</context>
</TS>