diff options
author | Qt Continuous Integration System <qt-info@nokia.com> | 2011-12-15 22:06:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | Qt Continuous Integration System <qt-info@nokia.com> | 2011-12-15 22:06:40 (GMT) |
commit | 9312e24343468e87a293bc2e24a43264d23e5d13 (patch) | |
tree | c0e953abbe59456cf3691efc5b07cb26f38f85ea | |
parent | 95041125b578b18f14b5c38b51bfc5afb4419a57 (diff) | |
parent | 7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b (diff) | |
download | Qt-9312e24343468e87a293bc2e24a43264d23e5d13.zip Qt-9312e24343468e87a293bc2e24a43264d23e5d13.tar.gz Qt-9312e24343468e87a293bc2e24a43264d23e5d13.tar.bz2 |
Merge branch 'master' of scm.dev.nokia.troll.no:qt/oslo-staging-1 into master-integration
* 'master' of scm.dev.nokia.troll.no:qt/oslo-staging-1:
Update czech translation
I18n: Updates galician translation (4.8)
-rw-r--r-- | translations/assistant_cs.ts | 217 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_cs.ts | 159 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_cs.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_cs.ts | 480 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_gl.ts | 825 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_gl.ts | 28 |
6 files changed, 1472 insertions, 243 deletions
diff --git a/translations/assistant_cs.ts b/translations/assistant_cs.ts index be54f86..fa923a5 100644 --- a/translations/assistant_cs.ts +++ b/translations/assistant_cs.ts @@ -273,6 +273,10 @@ Grund: <translation>Adresa</translation> </message> <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation>Nabídka nástrojového pruhu</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Nabídka se záložkami</translation> </message> @@ -324,11 +328,11 @@ Grund: <name>CentralWidget</name> <message> <source>Add new page</source> - <translation>Přidat novou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <source>Close current page</source> - <translation>Zavřít současnou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít současnou stranu</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> @@ -336,27 +340,27 @@ Grund: </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>Neznámý</translation> + <translation type="obsolete">Neznámý</translation> </message> <message> <source>Add New Page</source> - <translation>Přidat novou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <source>Close This Page</source> - <translation>Zavřít tuto stranu</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít tuto stranu</translation> </message> <message> <source>Close Other Pages</source> - <translation>Zavřít jiné strany</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít jiné strany</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + <translation type="obsolete">Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Hledat</translation> + <translation type="obsolete">Hledat</translation> </message> </context> <context> @@ -392,7 +396,35 @@ Grund: status message. -help Displays this help. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: assistant [volby] + +-collectionFile file Použije zadaný soubor se sbírkou + namísto výchozího souboru +-showUrl url Ukáže dokument s adresou + (URL). +-enableRemoteControl Povolí, aby byl Assistant + ovládán vzdáleně. +-show widget Ukáže zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-activate widget Zapne zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-hide widget Skryje zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Odregistruje zadaný soubor s nápovědou + (.qch) ze souboru se sbírkou. +-setCurrentFilter filter Nastaví filtr jako aktivní filtr. +-remove-search-index Odstraní rejstřík hledání v celém textu. +-rebuild-search-index Přestaví rejstřík hledání v celém textu (může to být pomalé). +-quiet Nezobrazí žádnou chybu nebo + zprávu o stavu. +-help Zobrazí tuto nápovědu. +</translation> </message> <message> <source>Unknown option: %1</source> @@ -672,6 +704,49 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Dopředu</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>&Začáteční strana</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Přiblížit</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Oddálit</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Tisk...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Najít v textu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>&Najít</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpEngineWrapper</name> <message> <source>Unfiltered</source> @@ -704,16 +779,28 @@ Grund: <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodařilo najít.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Nahrát znovu</translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + <translation type="obsolete">Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> <message> <source>Unable to launch external application. @@ -721,6 +808,10 @@ Grund: <translation type="obsolete">Chyba při spouštění vnější aplikace. </translation> </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Otevřít odkazu na nové straně</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> @@ -931,7 +1022,7 @@ Grund: </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>&Tisk...</translation> + <translation type="obsolete">&Tisk...</translation> </message> <message> <source>New &Tab</source> @@ -951,15 +1042,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + <translation type="obsolete">&Kopírovat vybraný text</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Najít v textu...</translation> + <translation type="obsolete">&Najít v textu...</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation>&Najít</translation> + <translation type="obsolete">&Najít</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -975,11 +1066,11 @@ Grund: </message> <message> <source>Zoom &in</source> - <translation>&Zvětšit</translation> + <translation type="obsolete">&Zvětšit</translation> </message> <message> <source>Zoom &out</source> - <translation>&Zmenšit</translation> + <translation type="obsolete">&Zmenšit</translation> </message> <message> <source>Normal &Size</source> @@ -1003,15 +1094,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Home</source> - <translation>&Začáteční strana</translation> + <translation type="obsolete">&Začáteční strana</translation> </message> <message> <source>&Back</source> - <translation>&Zpět</translation> + <translation type="obsolete">&Zpět</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> - <translation>&Dopředu</translation> + <translation type="obsolete">&Dopředu</translation> </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> @@ -1110,10 +1201,22 @@ Grund: <translation>Zvětšení</translation> </message> <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>Otevřít strany</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Nástrojový pruh záložek</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Soubor</translation> </message> <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> <source>&Edit</source> <translation>&Úpravy</translation> </message> @@ -1122,12 +1225,16 @@ Grund: <translation>&Pohled</translation> </message> <message> + <source>ALT+P</source> + <translation>ALT+P</translation> + </message> + <message> <source>&Go</source> <translation>&Jít na</translation> </message> <message> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> @@ -1147,6 +1254,17 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>Zavřít %1</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>Zavřít vše kromě %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OutputPage</name> <message> <source>Form</source> @@ -1365,6 +1483,14 @@ Chcete jej odstranit?</translation> <source>Blank Page</source> <translation>Prázdná strana</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>Vzhled</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Ukázat karty pro každou jednotlivou stranu</translation> + </message> </context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> @@ -1412,7 +1538,18 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] qcollectiongenerator. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: + +qcollectiongenerator <collection-config-file> [volby] + + -o <collection-file> Vytvoří soubor se sbírkou + nazvaný <collection-file>. Pokud + tato volba není stanovena + použije se výchozí název. + -v Zobrazí verzi + qcollectiongeneratoru. + +</translation> </message> <message> <source>Could not open %1. @@ -1495,7 +1632,20 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [options] qhelpgenerator. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: + +qhelpgenerator <help-project-file> [volby] + + -o <compressed-file> Vytvoří zabalenou nápovědu + nazvanou <compressed-file>. Pokud + tato volba není stanovena + použije se výchozí název. + -c Ověří, zda všechny odkazy v souborech HTML + ukazují na soubory v tomto projektu nápovědy. + -v Zobrazí verzi + qhelpgenerator. + +</translation> </message> <message> <source>Could not open %1. @@ -1626,6 +1776,29 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Bez názvu)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Nová &karta</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>&Zavřít kartu</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>Zavřít jiné karty</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> diff --git a/translations/designer_cs.ts b/translations/designer_cs.ts index 3db20bd..9201312 100644 --- a/translations/designer_cs.ts +++ b/translations/designer_cs.ts @@ -364,7 +364,7 @@ </message> <message> <source>page</source> - <translation>Strana</translation> + <translation type="obsolete">Strana</translation> </message> <message> <source>Insert Page</source> @@ -476,7 +476,7 @@ </message> <message> <source>subwindow</source> - <translation>Podokno</translation> + <translation type="obsolete">Podokno</translation> </message> <message> <source>Subwindow</source> @@ -520,6 +520,10 @@ <translation>Změnit rozvržení '%1' z %2 na %3</translation> </message> <message> + <source>Change layout alignment</source> + <translation>Změnit zarovnání rozvržení</translation> + </message> + <message> <source>Add '%1' to '%2'</source> <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> <translation>Přidat '%1' k '%2'</translation> @@ -541,9 +545,9 @@ <source>Changed '%1' of %n objects</source> <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> <translation> - <numerusform>Změněna vlastnost '%1' jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Změněna vlastnost '%1' jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n objektů</numerusform> + <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n objektů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -554,9 +558,9 @@ <source>Reset '%1' of %n objects</source> <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> <translation> - <numerusform>Znovu nastavit '%1' jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Znovu nastavit '%1' jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n objektů</numerusform> + <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n objektů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -567,9 +571,9 @@ <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> <translation> - <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n objektů</numerusform> + <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n objektů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -579,9 +583,9 @@ <message numerus="yes"> <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> <translation> - <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n objektů</numerusform> + <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n objektů</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -608,7 +612,7 @@ <name>ConnectionDelegate</name> <message> <source><object></source> - <translation><Předmět></translation> + <translation><objekt></translation> </message> <message> <source><signal></source> @@ -1102,7 +1106,7 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <name>ObjectInspectorModel</name> <message> <source>Object</source> - <translation>Předmět</translation> + <translation>Objekt</translation> </message> <message> <source>Class</source> @@ -1121,11 +1125,11 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <name>ObjectNameDialog</name> <message> <source>Change Object Name</source> - <translation>Změnit název předmětu</translation> + <translation>Změnit název objektu</translation> </message> <message> <source>Object Name</source> - <translation>Název předmětu</translation> + <translation>Název objektu</translation> </message> </context> <context> @@ -1208,7 +1212,7 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> </message> <message> <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> - <translation>Pokus o přidání strany předmětu třídy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation> + <translation>Pokus o přidání strany objektu třídy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation> </message> <message> <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. @@ -1758,7 +1762,7 @@ Chcete to zkusit ještě jednou?</translation> <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> <translation>Kontejnerové rozšíření prvku '%1' (%2) vrátilo pro stranu %5 prvek '%3' (%4), který není spravován programem Designer. -Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu domXML() uživatelsky stanoveného prvku.</translation> +Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vrácené metodě domXML() uživatelsky stanoveného prvku.</translation> </message> <message> <source>Unexpected element <%1></source> @@ -1799,7 +1803,7 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu </message> <message> <source>Object Inspector</source> - <translation>Ukazatel předmětů</translation> + <translation>Ukazatel objektů</translation> </message> <message> <source>Resource Browser</source> @@ -1838,7 +1842,7 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Úpravy</translation> + <translation type="obsolete">Úpravy</translation> </message> <message> <source>Toolbars</source> @@ -1853,6 +1857,10 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu <translation>&Pohled</translation> </message> <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Úpravy</translation> + </message> + <message> <source>&Settings</source> <translation>&Nastavení</translation> </message> @@ -1906,7 +1914,7 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu Empty class name passed to widget factory method ---------- Empty class name passed to widget factory method</extracomment> - <translation>Postupu %1 byl předán prázdný název třídy (název předmětu '%2').</translation> + <translation>Postupu %1 byl předán prázdný název třídy (název objektu '%2').</translation> </message> <message> <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> @@ -1914,7 +1922,7 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> </message> <message> <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> - <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit předmět třídy '%1'.</translation> + <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit objekt třídy '%1'.</translation> </message> <message> <source>The layout type `%1' is not supported.</source> @@ -3746,6 +3754,10 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <translation>Zděděno</translation> </message> <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation>[Téma] %1</translation> + </message> + <message> <source>Horizontal</source> <translation>Vodorovný</translation> </message> @@ -3754,6 +3766,10 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <translation>Svislý</translation> </message> <message> + <source>Theme</source> + <translation>Téma</translation> + </message> + <message> <source>Normal Off</source> <translation>Obvyklé, vypnuto</translation> </message> @@ -4346,6 +4362,17 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name> + <message> + <source>Set Icon From Theme</source> + <translation>Nastavit ikonu z tématu</translation> + </message> + <message> + <source>Input icon name from the current theme:</source> + <translation>Název pro ikonu z nynějšího tématu:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> <message> <source>Properties &<<</source> @@ -4396,7 +4423,7 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> <message> <source>Change rich text...</source> - <translation>Změnit upravovatelný text...</translation> + <translation>Změnit bohatý text...</translation> </message> <message> <source>Change plain text...</source> @@ -4488,15 +4515,15 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> </message> <message> <source>Shortcut:</source> - <translation>Klávesová zkratka:</translation> + <translation type="obsolete">Klávesová zkratka:</translation> </message> <message> <source>Checkable:</source> - <translation>Zaškrtnutelná:</translation> + <translation type="obsolete">Zaškrtnutelná:</translation> </message> <message> <source>ToolTip:</source> - <translation>Rada k nástroji:</translation> + <translation type="obsolete">Rada k nástroji:</translation> </message> <message> <source>...</source> @@ -4508,7 +4535,23 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> </message> <message> <source>Object &name:</source> - <translation>&Název předmětu:</translation> + <translation>&Název objektu:</translation> + </message> + <message> + <source>T&oolTip:</source> + <translation>&Nástrojová rada:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon th&eme:</source> + <translation>&Téma ikon:</translation> + </message> + <message> + <source>&Checkable:</source> + <translation>&Zaškrtnutelné:</translation> + </message> + <message> + <source>&Shortcut:</source> + <translation>&Klávesová zkratka:</translation> </message> </context> <context> @@ -4520,7 +4563,7 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <message> <source>The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one.</source> - <translation>nynější předmět již má vlastnost s názvem '%1'. + <translation>Nynější objekt již má vlastnost s názvem '%1'. Zvolte, prosím, jiný, jedinečný název.</translation> </message> <message> @@ -4774,9 +4817,17 @@ Zvolte, prosím, jiný název.</translation> <translation>Vybrat soubor...</translation> </message> <message> + <source>Set Icon From Theme...</source> + <translation>Nastavit ikonu z tématu...</translation> + </message> + <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> + <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation>[Téma] %1</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> @@ -5049,7 +5100,7 @@ která byla volně puštěná.</translation> <message> <source>Object: %1 Class: %2</source> - <translation>Předmět: %1 + <translation>Objekt: %1 Třída: %2</translation> </message> <message> @@ -5130,7 +5181,7 @@ Třída: %2</translation> <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> <message> <source>Change objectName...</source> - <translation>Změnit název předmětu...</translation> + <translation>Změnit název objektu...</translation> </message> <message> <source>Change toolTip...</source> @@ -5179,7 +5230,7 @@ Třída: %2</translation> <message numerus="yes"> <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> <translation> - <numerusform>Nastavit omezení velikosti u jednoho prvku</numerusform> + <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvku</numerusform> <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform> <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform> </translation> @@ -5189,6 +5240,42 @@ Třída: %2</translation> <translation>Omezení velikosti</translation> </message> <message> + <source>Layout Alignment</source> + <translation>Zarovnání rozvržení</translation> + </message> + <message> + <source>No Horizontal Alignment</source> + <translation>Žádné vodorovné zarovnání</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Vlevo</translation> + </message> + <message> + <source>Center Horizontally</source> + <translation>Na střed vodorovně</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Vpravo</translation> + </message> + <message> + <source>No Vertical Alignment</source> + <translation>Žádné svislé zarovnání</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Nahoře</translation> + </message> + <message> + <source>Center Vertically</source> + <translation>Na střed svisle</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Dole</translation> + </message> + <message> <source>Set Minimum Width</source> <translation>Nastavit nejmenší šířku</translation> </message> @@ -5331,7 +5418,7 @@ Třída: %2</translation> </message> <message> <source>Rich Text</source> - <translation>Upravovatelný text</translation> + <translation>Bohatý text</translation> </message> <message> <source>Source</source> @@ -5396,6 +5483,10 @@ Třída: %2</translation> <source>Insert &Image</source> <translation>Vložit &obrázek</translation> </message> + <message> + <source>Simplify Rich Text</source> + <translation>Zjednodušit bohatý text</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts index fb56289..e235125 100644 --- a/translations/linguist_cs.ts +++ b/translations/linguist_cs.ts @@ -1164,7 +1164,11 @@ Volby: </message> <message> <source>Illegal escape squence</source> - <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation> + <translation type="obsolete">Neplatná úniková posloupnost</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Illegal unicode escape sequence</source> diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts index 193dfa4..d8080eb 100644 --- a/translations/qt_cs.ts +++ b/translations/qt_cs.ts @@ -31,10 +31,25 @@ </message> </context> <context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Pole délky %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><nevymezeno></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FakeReply</name> <message> <source>Fake error !</source> - <translation>Napodobená chyba!</translation> + <translation type="obsolete">Napodobená chyba!</translation> + </message> + <message> + <source>Fake error!</source> + <translation>Falešná chyba!</translation> </message> <message> <source>Invalid URL</source> @@ -508,6 +523,10 @@ Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se, <source>Error opening source: media type could not be determined</source> <translation>Zdroj se nepodařilo otevřít: nepodařilo se určit typ média</translation> </message> + <message> + <source>Failed to set requested IAP</source> + <translation>Nepodařilo se nastavit požadované IAP</translation> + </message> </context> <context> <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> @@ -1126,6 +1145,14 @@ na <context> <name>QAccessibleButton</name> <message> + <source>Uncheck</source> + <translation>Zrušit označení křížkem</translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Označit křížkem</translation> + </message> + <message> <source>Press</source> <translation>Stisknout</translation> </message> @@ -1303,6 +1330,11 @@ na <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation> </message> <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: Přístup odepřen</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation> @@ -1454,6 +1486,13 @@ na </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Aplikace je abstraktní třída</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeBehavior</name> <message> <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> @@ -1566,21 +1605,29 @@ na </message> <message> <source>Component objects cannot declare new properties.</source> - <translation>Předměty součástek nemohou prohlásit nové vlastnosti.</translation> + <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové vlastnosti.</translation> </message> <message> <source>Component objects cannot declare new signals.</source> - <translation>Předměty součástek nemohou prohlásit nové signály.</translation> + <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové signály.</translation> </message> <message> <source>Component objects cannot declare new functions.</source> - <translation>Předměty součástek nemohou prohlásit nové funkce.</translation> + <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové funkce.</translation> </message> <message> <source>Cannot create empty component specification</source> <translation>Nelze vytvořit prázdné vymezení součástky</translation> </message> <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" není dostupný v %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" není dostupný kvůli verzování součástky.</translation> + </message> + <message> <source>Incorrectly specified signal assignment</source> <translation>Nesprávně vymezené přiřazení signálu</translation> </message> @@ -1602,11 +1649,11 @@ na </message> <message> <source>Non-existent attached object</source> - <translation>Pro vlastnost neexistuje žádný připojený předmět</translation> + <translation>Pro vlastnost neexistuje žádný připojený objekt</translation> </message> <message> <source>Invalid attached object assignment</source> - <translation>Neplatné přiřazení připojeného předmětu</translation> + <translation>Neplatné přiřazení připojeného objektu</translation> </message> <message> <source>Cannot assign to non-existent default property</source> @@ -1654,11 +1701,11 @@ na </message> <message> <source>Unexpected object assignment</source> - <translation>Nepřípustné přiřazení předmětu</translation> + <translation>Nepřípustné přiřazení objektu</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Přiřazení předmětu k seznamům není přípustné</translation> + <translation>Přiřazení objektu k seznamům není přípustné</translation> </message> <message> <source>Can only assign one binding to lists</source> @@ -1682,7 +1729,7 @@ na </message> <message> <source>Cannot assign object to property</source> - <translation>Přiřazení předmětu k vlastnosti není přípustné</translation> + <translation>Přiřazení objektu k vlastnosti není přípustné</translation> </message> <message> <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> @@ -1791,6 +1838,10 @@ na <source>Invalid empty URL</source> <translation>Neplátná prázdná adresa (URL)</translation> </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: Hodnota není objektem</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeConnections</name> @@ -1800,7 +1851,7 @@ na </message> <message> <source>Connections: nested objects not allowed</source> - <translation>Spojení: vkládané předměty nejsou povoleny</translation> + <translation>Spojení: vkládané objekty nejsou povoleny</translation> </message> <message> <source>Connections: syntax error</source> @@ -1931,6 +1982,17 @@ na </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Připojená vlastnost LayoutDirection pracuje jen s položkami</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring je dostupné pouze prostřednictvím připojených vlastností</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeListModel</name> <message> <source>remove: index %1 out of range</source> @@ -1938,7 +2000,7 @@ na </message> <message> <source>insert: value is not an object</source> - <translation>vložit (insert): Hodnota není předmětem</translation> + <translation>vložit (insert): Hodnota není objektem</translation> </message> <message> <source>insert: index %1 out of range</source> @@ -1950,11 +2012,11 @@ na </message> <message> <source>append: value is not an object</source> - <translation>připojit (append): Hodnota není předmětem</translation> + <translation>připojit (append): Hodnota není objektem</translation> </message> <message> <source>set: value is not an object</source> - <translation>nastavit (set): Hodnota není předmětem</translation> + <translation>nastavit (set): Hodnota není objektem</translation> </message> <message> <source>set: index %1 out of range</source> @@ -2030,6 +2092,10 @@ na </message> <message> <source>Illegal escape squence</source> + <translation type="obsolete">Neplatná úniková posloupnost</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation> </message> <message> @@ -2158,7 +2224,7 @@ na <name>QDeclarativePropertyChanges</name> <message> <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> - <translation>PropertyChanges nepodporuje vytváření předmětů, které jsou přiřazeny jednomu stavu.</translation> + <translation>PropertyChanges nepodporuje vytváření objektů, které jsou přiřazeny jednomu stavu.</translation> </message> <message> <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> @@ -2203,7 +2269,7 @@ na <name>QDeclarativeVME</name> <message> <source>Unable to create object of type %1</source> - <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný předmět typu %1</translation> + <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný objekt typu %1</translation> </message> <message> <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> @@ -2211,7 +2277,7 @@ na </message> <message> <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> - <translation>Typ předmětu %1 nelze přiřadit, protože neexistuje žádná výchozí metoda</translation> + <translation>Typ objektu %1 nelze přiřadit, protože neexistuje žádná výchozí metoda</translation> </message> <message> <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> @@ -2219,19 +2285,19 @@ na </message> <message> <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> - <translation>Vlastnosti signálu %1 nelze přiřadit žádný předmět</translation> + <translation>Vlastnosti signálu %1 nelze přiřadit žádný objekt</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Přiřazení předmětu k seznamům není přípustné</translation> + <translation>Přiřazení objektu k seznamům není přípustné</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to interface property</source> - <translation>Vlastnosti rozhraní nelze přiřadit žádný předmět</translation> + <translation>Vlastnosti rozhraní nelze přiřadit žádný objekt</translation> </message> <message> <source>Unable to create attached object</source> - <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný připojený předmět (typu 'attached')</translation> + <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný připojený objekt (typu 'attached')</translation> </message> <message> <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> @@ -2496,6 +2562,10 @@ na <translation>%1 se nepodařilo otevřít pro čtení</translation> </message> <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Není dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtension</translation> + </message> + <message> <source>Destination file exists</source> <translation>Cílový soubor již existuje</translation> </message> @@ -3480,6 +3550,18 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>Could not mmap '%1': %2</source> <translation type="obsolete">Operace mmap se nezdařila u '%1': %2</translation> </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' není objekt ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' není objekt ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' je neplatný objekt ELF (%2)</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -3577,6 +3659,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>%1: Remote closed</source> <translation>%1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno</translation> </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>Přístup odepřen</translation> + </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> @@ -3751,6 +3837,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>Actions</source> <translation>Činnosti</translation> </message> + <message> + <source>Corner Toolbar</source> + <translation>Rohový nástrojový pruh</translation> + </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> @@ -3869,7 +3959,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> </message> <message> <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation> + <translation>Na této přípojce (bráně, portu) již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation> </message> <message> <source>Unable to send a message</source> @@ -3935,7 +4025,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <name>QNetworkAccessDataBackend</name> <message> <source>Operation not supported on %1</source> - <translation>Tato operace není %1 podporována</translation> + <translation type="obsolete">Tato operace není %1 podporována</translation> </message> <message> <source>Invalid URI: %1</source> @@ -4032,6 +4122,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <translation>Chyba při spojení přes síť.</translation> </message> <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>Chyba spuštění jádra.</translation> + </message> + <message> <source>Temporary network failure.</source> <translation>Síť dočasně vypadla.</translation> </message> @@ -4276,6 +4370,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>invalid query: "%1"</source> <translation>Neplátný dotaz: "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation> + </message> </context> <context> <name>QPPDOptionsModel</name> @@ -5545,6 +5643,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti</translation> </message> <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: Špatný název</translation> + </message> + <message> <source>%1: unix key file doesn't exists</source> <translation type="obsolete">%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje</translation> </message> @@ -5558,7 +5660,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>%1: key error</source> - <translation>%1: Chybný klíč</translation> + <translation type="obsolete">%1: Chybný klíč</translation> </message> <message> <source>%1: create size is less then 0</source> @@ -6804,6 +6906,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Název hostitelského počítače neodpovídá žádnému z hostitelů platných pro toto osvědčení, kteří jsou na seznamu</translation> </message> <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Osvědčení protějšího místa je na černé listině</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Neznámá chyba</translation> </message> @@ -6828,6 +6934,121 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> </context> <context> + <name>QSymbianSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné zdroje</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket)</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Protokol tohoto typu není podporován</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Neplatný deskriptor zásuvky (socketu)</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Cílový počítač je nedosažitelný</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Síť není dosažitelná</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Přístup odepřen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Uvedená adresa se už používá</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Adresa není dostupná</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Adresa je chráněna</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagram byl pro odeslání příliš veliký</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Nepodařilo se odeslat zprávu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Zprávu se nepodařilo přijmout</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Nepodařilo se zapsat</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Síťová chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Na této přípojce (bráně, portu) již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operaci lze použít pouze na ne-zásuvce (socketu)</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést</translation> + </message> + <message> + <source>The address is invalid for this operation</source> + <translation>Adresa pro tuto operaci není platná</translation> + </message> + <message> + <source>The specified network session is not opened</source> + <translation>Zadané síťové sezení není otevřeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznámá chyba</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSystemSemaphore</name> <message> <source>%1: does not exist</source> @@ -6838,6 +7059,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>%1: Již existuje</translation> </message> <message> + <source>%1: name error</source> + <translation>%1: Chybný název</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation> </message> @@ -6936,12 +7161,30 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Redo</source> - <translation>Znovu</translation> + <translation type="obsolete">Znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Zpět %1</translation> </message> <message> <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Zpět</translation> </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Znovu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Znovu</translation> + </message> </context> <context> <name>QUndoModel</name> @@ -6954,12 +7197,30 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <name>QUndoStack</name> <message> <source>Redo</source> - <translation>Znovu</translation> + <translation type="obsolete">Znovu</translation> </message> <message> <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Zpět %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Zpět</translation> </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Znovu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Znovu</translation> + </message> </context> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> @@ -7027,6 +7288,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation> </message> <message> + <source>Loading is handled by the media engine</source> + <translation>O nahrávání se stará multimediální stroj</translation> + </message> + <message> <source>Frame load interruped by policy change</source> <translation type="obsolete">Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation> </message> @@ -7123,7 +7388,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation>Vybrat vše</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat vše</translation> </message> <message> <source>Select to the start of the line</source> @@ -7319,6 +7584,11 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Nebyl vybrán žádný soubor</translation> </message> <message> + <source>Details</source> + <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> + <translation>Podrobnosti</translation> + </message> + <message> <source>Open in New Window</source> <comment>Open in New Window context menu item</comment> <translation>Otevřít v novém okně</translation> @@ -7336,17 +7606,72 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <message> <source>Open Image</source> <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>Vyobrazení otevřít v novém okně</translation> + <translation>Obrázek otevřít v novém okně</translation> </message> <message> <source>Save Image</source> <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>Uložit vyobrazení</translation> + <translation>Uložit obrázek</translation> </message> <message> <source>Copy Image</source> <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Kopírovat vyobrazení</translation> + <translation>Kopírovat obrázek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image Address</source> + <comment>Copy Image Address menu item</comment> + <translation>Kopírovat adresu obrázku</translation> + </message> + <message> + <source>Open Video</source> + <comment>Open Video in New Window</comment> + <translation>Otevřít video</translation> + </message> + <message> + <source>Open Audio</source> + <comment>Open Audio in New Window</comment> + <translation>Otevřít zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Video</source> + <comment>Copy Video Link Location</comment> + <translation>Kopírovat video</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Audio</source> + <comment>Copy Audio Link Location</comment> + <translation>Kopírovat umístění odkazu na zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Controls</source> + <comment>Toggle Media Controls</comment> + <translation>Přepnout ovládání</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Loop</source> + <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> + <translation>Přepnout smyčku</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Fullscreen</source> + <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> + <translation>Vejít do režimu na celou obrazovku</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <comment>Play</comment> + <translation>Přehrát</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <comment>Pause</comment> + <translation>Pozastavit</translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <comment>Mute</comment> + <translation>Ztlumit</translation> </message> <message> <source>Open Frame</source> @@ -7389,6 +7714,11 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Vložit</translation> </message> <message> + <source>Select All</source> + <comment>Select All context menu item</comment> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> <source>No Guesses Found</source> <comment>No Guesses Found context menu item</comment> <translation>Nebyly nalezeny žádné návrhy</translation> @@ -7866,7 +8196,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>Bad HTTP request</source> - <translation>Neplatný požadavek HTTP</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný požadavek HTTP</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> @@ -8328,6 +8658,94 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> </context> <context> + <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Položky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> + <message> + <source>Inspector Mode</source> + <translation>Režim inspektora</translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause Animations</source> + <translation>Přehrát/Pozastavit animace</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Vybrat</translation> + </message> + <message> + <source>Select (Marquee)</source> + <translation>Vybrat (Marquee)</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Přiblížit/Oddálit</translation> + </message> + <message> + <source>Color Picker</source> + <translation>Volič barvy</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to QML Viewer</source> + <translation>Použít změny na prohlížeč QML</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to Document</source> + <translation>Použít změny na dokument</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> + <message> + <source>1x</source> + <translation>1x</translation> + </message> + <message> + <source>0.5x</source> + <translation>0.5x</translation> + </message> + <message> + <source>0.25x</source> + <translation>0.25x</translation> + </message> + <message> + <source>0.125x</source> + <translation>0.125x</translation> + </message> + <message> + <source>0.1x</source> + <translation>0.1x</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> + <message> + <source>Copy Color</source> + <translation>Kopírovat barvu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Zvětšit na &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Přiblížit</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Oddálit</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtXmlPatterns</name> <message> <source>A comment cannot contain %1</source> @@ -9363,7 +9781,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> - <translation>Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation> + <translation>Rozšíření musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation> </message> <message> <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> diff --git a/translations/qt_gl.ts b/translations/qt_gl.ts index a77bcc7..96b47ae 100644 --- a/translations/qt_gl.ts +++ b/translations/qt_gl.ts @@ -9,9 +9,24 @@ </message> </context> <context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Array de longitude %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><non definido></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FakeReply</name> <message> <source>Fake error !</source> + <translation type="obsolete">Erro falso!</translation> + </message> + <message> + <source>Fake error!</source> <translation>Erro falso!</translation> </message> <message> @@ -111,7 +126,7 @@ máis preferencia ou está configurado especificamente para este fluxo.</html <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled</source> <translation>Aviso: Non semella ter instalados os complementos básicos de GStreamer. - Desactivouse todo o soporte de son e vídeo</translation> + Desactivouse toda a compatibilidade con son e vídeo</translation> </message> </context> <context> @@ -152,7 +167,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> - <translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo de audio. O dispositivo xa está en uso.</translation> + <translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo de son; Xa está en uso.</translation> </message> <message> <source>Could not decode media source.</source> @@ -183,7 +198,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Not supported</source> - <translation>Non soportado</translation> + <translation>Non admitido</translation> </message> <message> <source>Overflow</source> @@ -239,7 +254,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Streaming not supported</source> - <translation>Non está soportada a retransmisión</translation> + <translation>Non permite utilizar retransmisións</translation> </message> <message> <source>Server alert</source> @@ -263,7 +278,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Proxy server not supported</source> - <translation>O servidor proxy non está soportado</translation> + <translation>Non se permite utilizar servidor proxy</translation> </message> <message> <source>Audio output error</source> @@ -326,7 +341,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Download error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aconteceu un erro ao descargar</translation> </message> </context> <context> @@ -400,7 +415,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Reflections delay (ms)</source> - <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> + <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> <translation>Retardo dos reflexos (ms)</translation> </message> <message> @@ -415,7 +430,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Reverb level (mB)</source> - <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> + <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> <translation>Nivel da reverberación (mB)</translation> </message> <message> @@ -433,7 +448,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> <message> <source>Error opening source: type not supported</source> - <translation>Erro ao abrir a fonte: tipo non soportado</translation> + <translation>Erro ao abrir a fonte: tipo non admitido</translation> </message> <message> <source>Error opening source: resource is compressed</source> @@ -449,7 +464,7 @@ reproducir este contido: %0</translation> </message> <message> <source>Failed to set requested IAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fallou a definición da IAP pedida</translation> </message> </context> <context> @@ -473,8 +488,12 @@ reproducir este contido: %0</translation> <translation>Volume: %1%</translation> </message> <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source> + <translation>Use esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o 0%, a da dereita o %1%</translation> + </message> + <message> <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> - <translation>Use esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o + <translation type="obsolete">Use esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o 0%, a da dereita o %1%</translation> </message> <message> @@ -756,7 +775,7 @@ File not found. Check path and filename.</source> <translation>%1 Non se atopou o ficheiro. -Verifique a ruta e o nome do ficheiro.</translation> +Comprobe a ruta e o nome do ficheiro.</translation> </message> <message> <source>All Files (*.*)</source> @@ -828,7 +847,7 @@ para <name>Q3NetworkProtocol</name> <message> <source>Operation stopped by the user</source> - <translation>Operación interrompida polo usuario</translation> + <translation>Operación detida polo usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -958,35 +977,35 @@ para <name>Q3UrlOperator</name> <message> <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation>O protocolo «%1» non está soportado.</translation> + <translation>Non se permite utilizar o protocolo «%1»</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta sacar listaxes de cartafoles</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite sacar listaxes de cartafoles</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta crear cartafoles novos</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite crear cartafoles novos</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta eliminar nin ficheiros nin cartafoles</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite eliminar nin ficheiros nin cartafoles</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta obter ficheiros</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite obter ficheiros</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta enviar ficheiros</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite enviar ficheiros</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation>O protocolo «%1» non soporta copiar nin mover nin ficheiros nin cartafoles</translation> + <translation>O protocolo «%1» non permite copiar nin mover nin ficheiros nin cartafoles</translation> </message> <message> <source>(unknown)</source> @@ -1024,7 +1043,7 @@ para </message> <message> <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>A operación no socket non está soportada</translation> + <translation>Non se permite usar a operación no socket</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> @@ -1065,6 +1084,14 @@ para <context> <name>QAccessibleButton</name> <message> + <source>Uncheck</source> + <translation>Desmarcar</translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Marcar</translation> + </message> + <message> <source>Press</source> <translation>Premer</translation> </message> @@ -1213,7 +1240,7 @@ para <message> <source>%1: permission denied</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="unfinished">%1: negouse o permiso</translation> + <translation>%1: negouse o permiso</translation> </message> <message> <source>%1: unknown error %2</source> @@ -1244,15 +1271,15 @@ para </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to set autocommit</source> - <translation>Non foi posíbel activar a entrega automática</translation> + <translation>Non foi posíbel activar a remisión automática</translation> </message> </context> <context> @@ -1379,7 +1406,14 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> <message> <source>Qt was built without support for QMovie</source> - <translation>Qt construíuse sen soporte para QMovie</translation> + <translation>Qt construíuse sen a implementación de QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>A aplicación é unha clase abstracta</translation> </message> </context> <context> @@ -1510,6 +1544,14 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <translation>Non se pode crear unha especificación de compoñente baleira</translation> </message> <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>«%1.%2» non está dispoñíbel en %3 %4 %5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>«%1.%2» non está dispoñíbel debido ás versións das compoñentes.</translation> + </message> + <message> <source>Incorrectly specified signal assignment</source> <translation>Especificouse incorrectamente a asignación de sinal</translation> </message> @@ -1607,7 +1649,7 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> <message> <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to property</source> @@ -1703,20 +1745,20 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> <message> <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property></translation> </message> <message> <source>Alias property exceeds alias bounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source> - <translation type="obsolete">Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id> ou como <id>.<propiedade></translation> + <translation>A propiedade do alcume excede os límite do alcume</translation> </message> <message> <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> <translation>Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel atopar o id «%1»</translation> </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source> + <translation type="obsolete">Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id> ou como <id>.<propiedade></translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeComponent</name> @@ -1724,6 +1766,10 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <source>Invalid empty URL</source> <translation>URL baleiro non válido</translation> </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: o valor non é un obxecto</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name> @@ -1805,11 +1851,11 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <name>QDeclarativeImportDatabase</name> <message> <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">non se pode cargar o módulo «%1»: non coinciden as maiúsculas do nome do ficheiro «%2»</translation> </message> <message> <source>module "%1" definition "%2" not readable</source> - <translation>a definición «%2» no módulo «%1» non é lexíbel</translation> + <translation type="obsolete">a definición «%2» no módulo «%1» non é lexíbel</translation> </message> <message> <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> @@ -1864,8 +1910,12 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <translation>non é un tipo</translation> </message> <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%1»</translation> + </message> + <message> <source>File name case mismatch for "%2"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%2»</translation> </message> </context> <context> @@ -1883,6 +1933,17 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>A propriedade anexa LayoutDirection só funciona con «Items»</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring só está dispoñíbel a través das propiedades anexas</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeListModel</name> <message> <source>remove: index %1 out of range</source> @@ -1981,16 +2042,12 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <translation>Cadea non pechada no fin dunha liña</translation> </message> <message> - <source>Illegal escape squence</source> - <translation type="obsolete">Secuencia de escape ilegal</translation> - </message> - <message> <source>Illegal escape sequence</source> <translation>Secuencia de escape ilegal</translation> </message> <message> <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>Comentario non pechado ao final dunha liña</translation> + <translation>Comentario non pechado ao final dun ficheiro</translation> </message> <message> <source>Illegal syntax for exponential number</source> @@ -2022,7 +2079,7 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> <message> <source>Unexpected token `%1'</source> - <translation>Token «%1» non agardado.</translation> + <translation>Token «%1» non agardado</translation> </message> <message> <source>Expected token `%1'</source> @@ -2074,12 +2131,16 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> <message> <source>Readonly not yet supported</source> - <translation>Aínda non se soporta o só para lectura</translation> + <translation>Aínda non se permite utilizar só para lectura</translation> </message> <message> <source>JavaScript declaration outside Script element</source> <translation>Declaración de JavaScript fora dun elemento Script</translation> </message> + <message> + <source>Illegal escape squence</source> + <translation type="obsolete">Secuencia de escape ilegal</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativePauseAnimation</name> @@ -2114,7 +2175,7 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <name>QDeclarativePropertyChanges</name> <message> <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> - <translation>PropertyChanges non soporta crear obxectos específicos dun estado.</translation> + <translation>PropertyChanges non permite crear obxectos específicos dun estado.</translation> </message> <message> <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> @@ -2140,19 +2201,19 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <name>QDeclarativeTypeLoader</name> <message> <source>Script %1 unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O script %1 non está dispoñíbel</translation> </message> <message> <source>Type %1 unavailable</source> - <translation type="unfinished">O tipo %1 non está dispoñíbel</translation> + <translation>O tipo %1 non está dispoñíbel</translation> </message> <message> <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation type="unfinished">O espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo</translation> + <translation>O espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> - <translation type="unfinished">%1 %2</translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> </context> <context> @@ -2198,14 +2259,14 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> <message> <source>Delegate component must be Item type.</source> - <translation>O compoñente delegado debe ser do tipo Item.</translation> + <translation>O compoñente delegado debe ser do tipo «Item».</translation> </message> </context> <context> <name>QDeclarativeXmlListModel</name> <message> <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> - <translation>Qt construíuse sen soporte para xmlpatterns</translation> + <translation>Qt construíuse sen implementación de xmlpatterns</translation> </message> </context> <context> @@ -2332,7 +2393,7 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation>Abortar</translation> + <translation>Interromper</translation> </message> <message> <source>Retry</source> @@ -2441,16 +2502,20 @@ superior, inferior nin vcenter.</translation> </message> <message> <source>Cannot open for output</source> - <translation>Non foi posíbel abrir o ficheiro de saída</translation> + <translation>Non foi posíbel abrir para saída</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> - <translation>Non foi posíbel escribir o bloque</translation> + <translation>Fallou a escrita do bloque</translation> </message> <message> <source>Cannot create %1 for output</source> <translation>Non foi posíbel crear %1 para a saída</translation> </message> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtension</translation> + </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> @@ -2628,7 +2693,7 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> </message> <message> <source>Drive</source> - <translation>Dispositivo</translation> + <translation>Unidade</translation> </message> <message> <source>File</source> @@ -2991,7 +3056,7 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> <message> <source>Downloading file failed: %1</source> - <translation>Fallou a obtención do ficheiro: + <translation>Fallou a descarga do ficheiro: %1</translation> </message> <message> @@ -3105,7 +3170,7 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> </message> <message> <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> - <translation>Pediuse unha conexión HTTPS pero non se compilou con soporte de SSL</translation> + <translation>Pediuse unha conexión HTTPS pero non se compilou con implementación de SSL</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> @@ -3113,7 +3178,7 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> </message> <message> <source>Request aborted</source> - <translation>Pedido abortado</translation> + <translation>Interrompeuse o pedido</translation> </message> <message> <source>No server set to connect to</source> @@ -3235,11 +3300,11 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> </context> <context> @@ -3278,7 +3343,7 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Could not allocate statement</source> @@ -3373,18 +3438,10 @@ Desexa aínda así borralo?</translation> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation type="obsolete">Non foi posíbel mmap «%1»: %2</translation> - </message> - <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> <translation>Erro de concordancia na verificación dos datos do complemento en «%1»</translation> </message> <message> - <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation type="obsolete">Non foi posíbel unmap «%1»: %2</translation> - </message> - <message> <source>The shared library was not found.</source> <translation>Non se atopou a biblioteca compartida.</translation> </message> @@ -3421,6 +3478,26 @@ chave de compilación «%2», obtívose a «%3»</translation> <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> <translation>Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3</translation> </message> + <message> + <source>Could not mmap '%1': %2</source> + <translation type="obsolete">Non foi posíbel mmap «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unmap '%1': %2</source> + <translation type="obsolete">Non foi posíbel unmap «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>«%1» non é un obxecto ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>«%1» non é un obxecto ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>«%1» non é un obxecto ELF válido (%2)</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -3508,7 +3585,7 @@ chave de compilación «%2», obtívose a «%3»</translation> </message> <message> <source>%1: The socket operation is not supported</source> - <translation>%1: A operación do socket non está soportada</translation> + <translation>%1: Non se permite utilizar a operación do socket</translation> </message> <message> <source>%1: Unknown error</source> @@ -3518,6 +3595,10 @@ chave de compilación «%2», obtívose a «%3»</translation> <source>%1: Unknown error %2</source> <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation> </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: acceso denegado</translation> + </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> @@ -3535,11 +3616,11 @@ chave de compilación «%2», obtívose a «%3»</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> </context> <context> @@ -3692,6 +3773,10 @@ chave de compilación «%2», obtívose a «%3»</translation> <source>Actions</source> <translation>Accións</translation> </message> + <message> + <source>Corner Toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas da esquina</translation> + </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> @@ -3763,7 +3848,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Tentouse usar soporte de socket IPv6 nunha plataforma en soporte de IPv6</translation> + <translation>Tentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6</translation> </message> <message> <source>The remote host closed the connection</source> @@ -3783,7 +3868,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Protocol type not supported</source> - <translation>Tipo de protocolo non soportado</translation> + <translation>Non se permite utilizar ese tipo de protocolo</translation> </message> <message> <source>Invalid socket descriptor</source> @@ -3811,7 +3896,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>The bound address is already in use</source> - <translation>O enderezo de conexión xa está en uso</translation> + <translation>O enderezo vinculado xa está en uso</translation> </message> <message> <source>The address is not available</source> @@ -3869,7 +3954,7 @@ texto</translation> <name>QNetworkAccessDataBackend</name> <message> <source>Operation not supported on %1</source> - <translation>Operación non soportada en %1</translation> + <translation type="obsolete">Operación non admitida en %1</translation> </message> <message> <source>Invalid URI: %1</source> @@ -3930,7 +4015,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Error while downloading %1: %2</source> - <translation>Aconteceu un erro ao obter %1: %2</translation> + <translation>Aconteceu un erro ao descargar %1: %2</translation> </message> <message> <source>Error while uploading %1: %2</source> @@ -3955,7 +4040,7 @@ texto</translation> <name>QNetworkReply</name> <message> <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Aconteceu un erro ao obter %1, o servidor respondeu: %2</translation> + <translation>Aconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2</translation> </message> <message> <source>Protocol "%1" is unknown</source> @@ -3966,6 +4051,10 @@ texto</translation> <translation>Erro da sesión de rede.</translation> </message> <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>fallou o inicio da infraestrutura</translation> + </message> + <message> <source>Temporary network failure.</source> <translation>Fallo temporal da rede.</translation> </message> @@ -3992,7 +4081,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Session aborted by user or system</source> - <translation>A sesión abortouse polo usuario ou polo sistema</translation> + <translation>A sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema</translation> </message> <message> <source>Unidentified Error</source> @@ -4004,11 +4093,11 @@ texto</translation> </message> <message> <source>The session was aborted by the user or system.</source> - <translation>A sesión abortouse polo usuario ou polo sistema.</translation> + <translation>A sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema.</translation> </message> <message> <source>The requested operation is not supported by the system.</source> - <translation>A operación pedida non está soportada polo sistema.</translation> + <translation>O sistema non permite utilizar a operación pedida.</translation> </message> <message> <source>The specified configuration cannot be used.</source> @@ -4016,7 +4105,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> - <translation>A itinerancia abortouse ou non é posíbel.</translation> + <translation>A itinerancia interrompeuse ou non é posíbel.</translation> </message> </context> <context> @@ -4036,11 +4125,11 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> </context> <context> @@ -4086,7 +4175,7 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> - <translation>Non foi posíbel conectar xa que o controlador non soporta todas as funcionalidades requiridas</translation> + <translation>Non foi posíbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridas</translation> </message> <message> <source>Unable to disable autocommit</source> @@ -4094,11 +4183,11 @@ texto</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to enable autocommit</source> @@ -4114,7 +4203,7 @@ texto</translation> <message> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> <translation>QODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como -atributo da sentenza. Verifique a configuración do controlador ODBC</translation> +atributo da sentenza. Comprobe a configuración do controlador ODBC</translation> </message> <message> <source>Unable to execute statement</source> @@ -4159,6 +4248,50 @@ atributo da sentenza. Verifique a configuración do controlador ODBC</translatio <source>PulseAudio Sound Server</source> <translation>Servidor de son PulseAudio</translation> </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Non se atopou o servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>Non foi posíbel ler os datos da imaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Non están implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Fallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes</translation> + </message> + <message> + <source>Image mHeader read failed</source> + <translation>Fallou a lectura da mHeader da imaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>Tipo de imaxe non admitido</translation> + </message> + <message> + <source>Image dpeth not valid</source> + <translation>Profundidade da imaxe non válida</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>Non foi posíbel buscar no pé de imaxe lido</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>Non foi posíbel ler o pé</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>Non foi posíbel reiniciar para ler os datos</translation> + </message> </context> <context> <name>QPPDOptionsModel</name> @@ -4183,11 +4316,11 @@ atributo da sentenza. Verifique a configuración do controlador ODBC</translatio </message> <message> <source>Could not commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to subscribe</source> @@ -4951,6 +5084,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>sintaxe incorrecta para a procura cara diante</translation> </message> <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>non están implementadas as buscas por detrás, consulte QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> <source>bad repetition syntax</source> <translation>sintaxe incorrecta para a repetición</translation> </message> @@ -4991,11 +5128,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> </context> <context> @@ -5025,11 +5162,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Non foi posíbel entregar a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Non foi posíbel anular a transacción</translation> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> </message> </context> <context> @@ -5173,7 +5310,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Clear Error Log</source> - <translation>Limpar a saída de erros</translation> + <translation>Limpar o rexistro de erros</translation> </message> <message> <source>Clear Console</source> @@ -5445,7 +5582,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>%1: key error</source> - <translation>%1: erro de chave</translation> + <translation type="obsolete">%1: erro de chave</translation> </message> <message> <source>%1: unable to make key</source> @@ -5472,6 +5609,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>%1: restricións de tamaño impostas polo sistema</translation> </message> <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: nome non válido</translation> + </message> + <message> <source>%1: not attached</source> <translation>%1: non anexado</translation> </message> @@ -5597,7 +5738,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation>Anovar</translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Volume Down</source> @@ -5687,71 +5828,71 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Launch Media</source> - <translation>Lanzar Multimedia</translation> + <translation>Iniciar Multimedia</translation> </message> <message> <source>Launch (0)</source> - <translation>Lanzar (0)</translation> + <translation>Iniciar (0)</translation> </message> <message> <source>Launch (1)</source> - <translation>Lanzar (1)</translation> + <translation>Iniciar (1)</translation> </message> <message> <source>Launch (2)</source> - <translation>Lanzar (2)</translation> + <translation>Iniciar (2)</translation> </message> <message> <source>Launch (3)</source> - <translation>Lanzar (3)</translation> + <translation>Iniciar (3)</translation> </message> <message> <source>Launch (4)</source> - <translation>Lanzar (4)</translation> + <translation>Iniciar (4)</translation> </message> <message> <source>Launch (5)</source> - <translation>Lanzar (5)</translation> + <translation>Iniciar (5)</translation> </message> <message> <source>Launch (6)</source> - <translation>Lanzar (6)</translation> + <translation>Iniciar (6)</translation> </message> <message> <source>Launch (7)</source> - <translation>Lanzar (7)</translation> + <translation>Iniciar (7)</translation> </message> <message> <source>Launch (8)</source> - <translation>Lanzar (8)</translation> + <translation>Iniciar (8)</translation> </message> <message> <source>Launch (9)</source> - <translation>Lanzar (9)</translation> + <translation>Iniciar (9)</translation> </message> <message> <source>Launch (A)</source> - <translation>Lanzar (A)</translation> + <translation>Iniciar (A)</translation> </message> <message> <source>Launch (B)</source> - <translation>Lanzar (B)</translation> + <translation>Iniciar (B)</translation> </message> <message> <source>Launch (C)</source> - <translation>Lanzar (C)</translation> + <translation>Iniciar (C)</translation> </message> <message> <source>Launch (D)</source> - <translation>Lanzar (D)</translation> + <translation>Iniciar (D)</translation> </message> <message> <source>Launch (E)</source> - <translation>Lanzar (E)</translation> + <translation>Iniciar (E)</translation> </message> <message> <source>Launch (F)</source> - <translation>Lanzar (F)</translation> + <translation>Iniciar (F)</translation> </message> <message> <source>Monitor Brightness Up</source> @@ -6432,11 +6573,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>SOCKSv5 command not supported</source> - <translation>A orde SOCKSv5 non está soportada</translation> + <translation>Non se permite utilizar a orde SOCKSv5</translation> </message> <message> <source>Address type not supported</source> - <translation>Tipo de enderezo non soportado</translation> + <translation>Tipo de enderezo non admitido</translation> </message> <message> <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> @@ -6451,6 +6592,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <name>QSoftKeyManager</name> <message> <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> @@ -6619,6 +6764,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>O nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificado</translation> </message> <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>O certificado do parceiro está na lista negra</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Erro descoñecido</translation> </message> @@ -6679,7 +6828,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Missing default state in history state '%1'</source> - <translation>Falta o estado predeterminado no estado histórico «%1»</translation> + <translation>Falta o estado predeterminado no estado «%1» do historial</translation> </message> <message> <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> @@ -6691,6 +6840,187 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> </context> <context> + <name>QSymSQLDriver</name> + <message> + <source>Invalid option: </source> + <translation>Opción non válida:</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Aconteceu un erro ao abrir a base de datos</translation> + </message> + <message> + <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source> + <translation>Debe definirse POLICY_DB_DEFAULT antes de poder usar calquera outra definición de POLICY</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSymSQLResult</name> + <message> + <source>Error retrieving column count</source> + <translation>Aconteceu un erro ao obter a cantidade de columnas</translation> + </message> + <message> + <source>Error retrieving column name</source> + <translation>Aconteceu un erro ao obter o nome da columna</translation> + </message> + <message> + <source>Error retrieving column type</source> + <translation>Aconteceu un erro ao obter o tipo da columna</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Non foi posíbel acadar a fila</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation> + </message> + <message> + <source>Statement is not prepared</source> + <translation>A sentenza non está preparada</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Non foi posíbel reiniciar a sentenza</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Non foi posíbel asociar os parámetros</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>O número de parámetros non coincide</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSymbianSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Non foi posíbel inicializar o socket non bloqueante</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Non foi posíbel inicializar o socket de broadcast</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Tentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>O servidor remoto pechou a conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>A operación de rede esgotou o tempo-límite</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Esgotáronse os recursos</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Operación de socket non admitida</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Non se permite utilizar ese tipo de protocolo</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Descritor de socket non válido</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Non foi posíbel acadar o servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Non foi posíbel acadar a rede</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Permiso negado</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>A conexión esgotou o tempo-límite</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Aconexión rexeitouse</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>O enderezo vinculado xa está en uso</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>O enderezo non está dispoñíbel</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>O enderezo está protexido</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>O datagrama é grande de máis para envialo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Non foi posíbel enviar unha mensaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Non foi posíbel recibir unha mensaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Non foi posíbel escribir</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Erro de rede</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Xa hai outro socket a escoitar o mesmo porto</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operación nun non socket</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation> + </message> + <message> + <source>The address is invalid for this operation</source> + <translation>O enderezo non é válido para esta operación</translation> + </message> + <message> + <source>The specified network session is not opened</source> + <translation>A sesión de rede que se especificou non está aberta</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Erro descoñecido</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSystemSemaphore</name> <message> <source>%1: permission denied</source> @@ -6709,6 +7039,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>%1: esgotou os recursos</translation> </message> <message> + <source>%1: name error</source> + <translation>%1: err o de nome</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <translation>%1: erro descoñecido %2</translation> </message> @@ -6739,7 +7073,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <name>QTcpServer</name> <message> <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>A operación no socket non está soportada</translation> + <translation>Non se permite a operación no socket</translation> </message> </context> <context> @@ -6799,11 +7133,29 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Desfacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Refacer</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Desfacer %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Desfacer</translation> </message> <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Refacer %1</translation> + </message> + <message> <source>Redo</source> - <translation>Facer de novo</translation> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Refacer</translation> </message> </context> <context> @@ -6817,11 +7169,29 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <name>QUndoStack</name> <message> <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Desfacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Refacer</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Desfacer %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Desfacer</translation> </message> <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Refacer %1</translation> + </message> + <message> <source>Redo</source> - <translation>Facer de novo</translation> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Refacer</translation> </message> </context> <context> @@ -6878,6 +7248,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>Pedido cancelado</translation> </message> <message> + <source>Request canceled</source> + <translation>Pedido cancelado</translation> + </message> + <message> <source>Request blocked</source> <translation>Pedido bloqueado</translation> </message> @@ -6897,6 +7271,10 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <source>File does not exist</source> <translation>O ficheiro non existe</translation> </message> + <message> + <source>Loading is handled by the media engine</source> + <translation>A carga xestiónaa o motor de medios</translation> + </message> </context> <context> <name>QWebPage</name> @@ -6906,7 +7284,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Bad HTTP request</source> - <translation>Pedido HTTP incorrecto</translation> + <translation type="obsolete">Pedido HTTP incorrecto</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n file(s)</source> @@ -6947,6 +7325,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>Non escolleu ningún ficheiro</translation> </message> <message> + <source>Details</source> + <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> + <translation>Detalles</translation> + </message> + <message> <source>Open in New Window</source> <comment>Open in New Window context menu item</comment> <translation>Abrir nunha xanela nova</translation> @@ -6977,6 +7360,61 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>Copiar a imaxe</translation> </message> <message> + <source>Copy Image Address</source> + <comment>Copy Image Address menu item</comment> + <translation>Copiar o enderezo da imaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Open Video</source> + <comment>Open Video in New Window</comment> + <translation>Abrir un vídeo</translation> + </message> + <message> + <source>Open Audio</source> + <comment>Open Audio in New Window</comment> + <translation>Abrir un son</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Video</source> + <comment>Copy Video Link Location</comment> + <translation>Copiar o vídeo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Audio</source> + <comment>Copy Audio Link Location</comment> + <translation>Copiar o son</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Controls</source> + <comment>Toggle Media Controls</comment> + <translation>Conmutar os controis</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Loop</source> + <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> + <translation>Conmutar o repetir</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Fullscreen</source> + <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> + <translation>Pór en pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <comment>Play</comment> + <translation>Reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <comment>Pause</comment> + <translation>Pausar</translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <comment>Mute</comment> + <translation>Silenciar</translation> + </message> + <message> <source>Open Frame</source> <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> <translation>Abrir o marco</translation> @@ -7017,6 +7455,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>Apegar</translation> </message> <message> + <source>Select All</source> + <comment>Select All context menu item</comment> + <translation>Escoller todo</translation> + </message> + <message> <source>No Guesses Found</source> <comment>No Guesses Found context menu item</comment> <translation>Non se atoparon conxecturas</translation> @@ -7079,7 +7522,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <message> <source>Check Grammar With Spelling</source> <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> - <translation>Verificar a gramática mentres se escribe</translation> + <translation>Comprobar a gramática mentres se escribe</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> @@ -7483,7 +7926,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation>Escoller todo</translation> + <translation type="obsolete">Escoller todo</translation> </message> <message> <source>Select to the next character</source> @@ -7644,7 +8087,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Commit</source> - <translation>Entregar</translation> + <translation>Remitir</translation> </message> <message> <source>Done</source> @@ -7984,6 +8427,94 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> </context> <context> + <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Elementos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> + <message> + <source>Inspector Mode</source> + <translation>Modo de inspección</translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause Animations</source> + <translation>Reproducir/Pausar as animacións</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Escoller</translation> + </message> + <message> + <source>Select (Marquee)</source> + <translation>Escoller (marcado)</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Ampliar</translation> + </message> + <message> + <source>Color Picker</source> + <translation>Selector de cores</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to QML Viewer</source> + <translation>Aplicar as modificación no Visor de QML</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to Document</source> + <translation>Aplicar as modificacións ao documento</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Utensilios</translation> + </message> + <message> + <source>1x</source> + <translation>1x</translation> + </message> + <message> + <source>0.5x</source> + <translation>0,5x</translation> + </message> + <message> + <source>0.25x</source> + <translation>0,25x</translation> + </message> + <message> + <source>0.125x</source> + <translation>0,125x</translation> + </message> + <message> + <source>0.1x</source> + <translation>0,1x</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> + <message> + <source>Copy Color</source> + <translation>Copiar a cor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Ampliar ao &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Ampliar</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Reducir</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtXmlPatterns</name> <message> <source>%1 is an unsupported encoding.</source> @@ -8266,7 +8797,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation>Na cadea substituta %1 só pode ser usado para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3.</translation> + <translation>Na cadea substituta %1 só pode usarse para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3</translation> </message> <message> <source>%1 matches newline characters</source> @@ -8310,7 +8841,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation>A forma de normalización %1 non está soportada. As formas soportadas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalización).</translation> + <translation>Non se permite a forma de normalización %1. As formas permitidas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalización).</translation> </message> <message> <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> @@ -8374,7 +8905,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> - <translation>Non está soportada a versión %1. A versión soportada de XQuery é a 1.0.</translation> + <translation>Non se permite utilizar a versión %1. A versión admitida de XQuery é a 1.0.</translation> </message> <message> <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> @@ -8398,7 +8929,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> - <translation>A palabra-chave %1 só pode aparecer con calquera outro nome de modo.</translation> + <translation>A palabra clave %1 só pode aparecer con calquera outro nome de modo.</translation> </message> <message> <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> @@ -8422,7 +8953,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> - <translation>A funcionalidade de Importación de Esquema non está soportada, polo tanto non pode haber declaracións %1.</translation> + <translation>Non se permite utilizar a funcionalidade de Importación de Esquema, polo tanto non pode haber declaracións %1.</translation> </message> <message> <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> @@ -8430,7 +8961,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>The module import feature is not supported</source> - <translation>A funcionalidade de importación de módulos non está soportada</translation> + <translation>Non se permite utilizar a funcionalidade de importación de módulos</translation> </message> <message> <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> @@ -8446,7 +8977,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> - <translation>O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (probe co prefixo predefinido %1, que está para casos como este)</translation> + <translation type="obsolete">O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (probe co prefixo predefinido %1, que está para casos como este)</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source> + <translation>O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (ténteo co prefixo predefinido %1, que está para casos coma este)</translation> </message> <message> <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> @@ -8462,7 +8997,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> - <translation>Non se soportan as funcións externas. Todas as funcións soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas</translation> + <translation>Non se permiten utilizar as funcións externas. Todas as funcións soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas</translation> </message> <message> <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> @@ -8502,11 +9037,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> - <translation>Non está soportada a funcionalidade de Validación do Esquema. Polo tanto, as expresións %1 non poden ser usadas.</translation> + <translation>Non se permite utilizar a funcionalidade de Validación do Esquema. Polo tanto, as expresións %1 non poden ser usadas.</translation> </message> <message> <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> - <translation>Non está soportada ningunha das expresións pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresión de reserva</translation> + <translation>Non se permite utilizar ningunha das expresións pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresión de reserva</translation> </message> <message> <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> @@ -8574,7 +9109,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> - <translation>%1 non está nas declaracións de atributos ao alcance. Lembre que non está soportada a funcionalidade de importación de esquemas.</translation> + <translation>%1 non está nas declaracións de atributos ao alcance. Lembre que non está implementada a funcionalidade de importación de esquemas.</translation> </message> <message> <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> @@ -8914,7 +9449,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> - <translation>Empregouse a notación non válida %1 na faceta %2.</translation> + <translation>Empregouse a notación descoñecida %1 na faceta %2.</translation> </message> <message> <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> @@ -9290,7 +9825,11 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> - <translation>O modelo de contido do tipo complexo %1 contén un elemento %2 polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.</translation> + <translation type="obsolete">O modelo de contido do tipo complexo %1 contén un elemento %2 polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.</translation> + </message> + <message> + <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> + <translation>O modelo do contido do tipo complexo %1 contén o elemento %2, polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.</translation> </message> <message> <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> @@ -9334,7 +9873,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> - <translation>Nin atributo %1 nin o %2 da referencia %2 casan coa declaración do atributo %3.</translation> + <translation>Nin atributo %1 nin o %2 da referencia %3 casan coa declaración do atributo %4.</translation> </message> <message> <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> @@ -9550,7 +10089,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Invalid QName content: %1.</source> - <translation>Contido non válido do QName: %1</translation> + <translation>Contido non válido do QName: %1.</translation> </message> <message> <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> @@ -9562,7 +10101,7 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> </message> <message> <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>O contido da notación non está na faceta de enumeración</translation> + <translation>O contido da notación non está enumerado na faceta de enumeración.</translation> </message> <message> <source>List content does not match length facet.</source> @@ -9697,8 +10236,12 @@ Desexa sobrescribilo?</translation> <translation>O elemento %1 ten contido de texto non permitido.</translation> </message> <message> + <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source> + <translation>O elemento %1 non pode conter outros elementos porque ten contido fixo.</translation> + </message> + <message> <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> - <translation>O elemento %1 non pode conter outros elementos xa que ten un contido fixo.</translation> + <translation type="obsolete">O elemento %1 non pode conter outros elementos xa que ten un contido fixo.</translation> </message> <message> <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> diff --git a/translations/qt_help_gl.ts b/translations/qt_help_gl.ts index a3da29a..a64d7a4 100644 --- a/translations/qt_help_gl.ts +++ b/translations/qt_help_gl.ts @@ -26,6 +26,20 @@ aínda se está a indexar!</translation> </message> </context> <context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 de %n coincidencia</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0 de 0 coincidencias</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QHelp</name> <message> <source>Untitled</source> @@ -303,18 +317,4 @@ aínda se está a indexar!</translation> <translation>con <B>polo menos unha</B> das palabras:</translation> </message> </context> -<context> - <name>QHelpSearchResultWidget</name> - <message numerus="yes"> - <source>%1 - %2 of %n Hits</source> - <translation> - <numerusform>%1 - %2 de %n coincidencia</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 - 0 de 0 coincidencias</translation> - </message> -</context> </TS> |