summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com>2011-11-08 14:37:59 (GMT)
committerPasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com>2011-11-09 10:16:11 (GMT)
commit2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0 (patch)
treea1ef8bf50d43b20f1096804afd4cdccca61461f6 /config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts
parent5f5119e9019cf41ab811db822a5a38c241626382 (diff)
downloadQt-2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0.zip
Qt-2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0.tar.gz
Qt-2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0.tar.bz2
Add mobile-reduced ts-files for Symbian.
Add language files translated to all Symbian supported languages, reduced to items likely seen in Symbian. Task-Number: QTBUG-4919 Reviewed-by: Miikka Heikkinen
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts')
-rw-r--r--config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts260
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts
new file mode 100644
index 0000000..ca6cc57
--- /dev/null
+++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts
@@ -0,0 +1,260 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+
+<TS version="2.0" language="tr">
+ <context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Açık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>İptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;İptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Uygula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Sıfırla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Kullanıcı kılavuzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Kaydetme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Evet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Tümüne E&amp;vet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Hayır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Tümüne H&amp;ayır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Tümünü kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>İptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Tekrar deneyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Yoksay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Varsayılanları geri yükle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Kaydetmeden kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Tamam</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>Bu mesajı tekrar &amp;göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Hata düzeltme mesajı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Uyarı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Önemli hata:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Bir değer girin:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Açık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Kullan</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>İşlemler</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Qt Hakkında&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bu program Qt sürüm %1 kullanır.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Kullanıcı kılavuzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Bilgileri göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Bilgileri gizle</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>İptal</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Bitti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Seçenekler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>İptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Çıkış</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Geri al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Yi&amp;nele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Ke&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Bağlantı konumunu kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Yapıştır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Tümünü seç</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>