diff options
author | Pasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com> | 2011-11-08 14:37:59 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com> | 2011-11-09 10:16:11 (GMT) |
commit | 2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0 (patch) | |
tree | a1ef8bf50d43b20f1096804afd4cdccca61461f6 /config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts | |
parent | 5f5119e9019cf41ab811db822a5a38c241626382 (diff) | |
download | Qt-2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0.zip Qt-2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0.tar.gz Qt-2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0.tar.bz2 |
Add mobile-reduced ts-files for Symbian.
Add language files translated to all Symbian supported languages,
reduced to items likely seen in Symbian.
Task-Number: QTBUG-4919
Reviewed-by: Miikka Heikkinen
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts new file mode 100644 index 0000000..ca6cc57 --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_tr.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="tr"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Tamam</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Açık</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>İptal</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&İptal</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Uygula</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Sıfırla</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Kullanıcı kılavuzu</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Kaydetme</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Sil</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Evet</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Tümüne E&vet</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Hayır</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>Tümüne H&ayır</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Tümünü kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>İptal</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Tekrar deneyin</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Yoksay</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Varsayılanları geri yükle</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Kaydetmeden kapat</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Tamam</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>Bu mesajı tekrar &göster</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Tamam</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Hata düzeltme mesajı:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Uyarı:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Önemli hata:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Bir değer girin:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Açık</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Kullan</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>İşlemler</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Tamam</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Qt Hakkında</h3><p>Bu program Qt sürüm %1 kullanır.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Qt hakkında</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Kullanıcı kılavuzu</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Bilgileri göster</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Bilgileri gizle</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>İptal</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Tamam</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Seç</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Bitti</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Seçenekler</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>İptal</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Çıkış</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Geri al</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Yi&nele</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Ke&s</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>&Bağlantı konumunu kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Yapıştır</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Tümünü seç</translation> + </message> + </context> +</TS> |