diff options
author | Water-Team <water@pad.test.qt.nokia.com> | 2011-11-11 00:00:12 (GMT) |
---|---|---|
committer | Water-Team <water@pad.test.qt.nokia.com> | 2011-11-11 00:00:12 (GMT) |
commit | fa1dbb123c69cf1078c56a0473ef8d6f2eea5d4d (patch) | |
tree | 91c458836ea5e619da92f9b4ed50224a690cf82f /config.profiles/symbian/translations/qt_zh_cn_symbian.ts | |
parent | fe9b1390573b760aec573bbf2de2e1edf1caa52a (diff) | |
parent | de0dcfdb1133dcee7b6d0d50a2bcd95f5bdf2515 (diff) | |
download | Qt-fa1dbb123c69cf1078c56a0473ef8d6f2eea5d4d.zip Qt-fa1dbb123c69cf1078c56a0473ef8d6f2eea5d4d.tar.gz Qt-fa1dbb123c69cf1078c56a0473ef8d6f2eea5d4d.tar.bz2 |
Merge branch '4.8-upstream' into master-water
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_zh_cn_symbian.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_zh_cn_symbian.ts | 8517 |
1 files changed, 0 insertions, 8517 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_zh_cn_symbian.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_zh_cn_symbian.ts deleted file mode 100644 index 91ac2af..0000000 --- a/config.profiles/symbian/translations/qt_zh_cn_symbian.ts +++ /dev/null @@ -1,8517 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!DOCTYPE TS> - -<TS version="2.0" language="zh_cn"> - <context> - <name>CloseButton</name> - <message> - <source>Close Tab</source> - <translation>关闭标签页</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>FakeReply</name> - <message> - <source>Fake error !</source> - <translation>虚假错误!</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>无效URL</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::</name> - <message> - <source>Notifications</source> - <translation>通知</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>音乐</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>视频</translation> - </message> - <message> - <source>Communication</source> - <translation>通讯</translation> - </message> - <message> - <source>Games</source> - <translation>游戏</translation> - </message> - <message> - <source>Accessibility</source> - <translation>无障碍环境</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::AudioOutput</name> - <message> - <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> - <translation><html>音频播放设备<b>%1</b>不工作。<br/>无法返回到<b>%2</b>。</html></translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> - <translation><html>切换到刚刚可用且较为<br/>偏爱的音频播放设备<b>%1</b>。</html></translation> - </message> - <message> - <source>Revert back to device '%1'</source> - <translation>回复到设备"%1"</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled.</source> - <translation>警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。 - 一些视频特性已经被关闭。</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled</source> - <translation>警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。 - 所有的音频和视频支持都已经被关闭。</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> - <message> - <source>Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> - <translation>缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open media source.</source> - <translation>不能打开媒体源。</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid source type.</source> - <translation>无效的源类型。</translation> - </message> - <message> - <source>Could not locate media source.</source> - <translation>不能定位媒体源。</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> - <translation>不能打开音频设备。这个设备正在被使用。</translation> - </message> - <message> - <source>Could not decode media source.</source> - <translation>不能解码媒体源。</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF</name> - <message> - <source>Audio Output</source> - <translation>音频输出</translation> - </message> - <message> - <source>The audio output device</source> - <translation>音频输出设备</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>无错误</translation> - </message> - <message> - <source>Not found</source> - <translation>未找到</translation> - </message> - <message> - <source>Out of memory</source> - <translation>存储不足</translation> - </message> - <message> - <source>Not supported</source> - <translation>不支持</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow</source> - <translation>溢出</translation> - </message> - <message> - <source>Underflow</source> - <translation>下溢</translation> - </message> - <message> - <source>Already exists</source> - <translation>已经存在</translation> - </message> - <message> - <source>Path not found</source> - <translation>未找到路径</translation> - </message> - <message> - <source>In use</source> - <translation>在使用中</translation> - </message> - <message> - <source>Not ready</source> - <translation>未就绪</translation> - </message> - <message> - <source>Access denied</source> - <translation>访问被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Could not connect</source> - <translation>无法连接</translation> - </message> - <message> - <source>Disconnected</source> - <translation>已断开连接</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>权限被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient bandwidth</source> - <translation>带宽不足</translation> - </message> - <message> - <source>Network unavailable</source> - <translation>网络不可用</translation> - </message> - <message> - <source>Network communication error</source> - <translation>网络通讯错误</translation> - </message> - <message> - <source>Streaming not supported</source> - <translation>不支持流</translation> - </message> - <message> - <source>Server alert</source> - <translation>服务器提示</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid protocol</source> - <translation>无效协议</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>无效URL</translation> - </message> - <message> - <source>Multicast error</source> - <translation>组播错误</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server error</source> - <translation>代理服务器错误</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not supported</source> - <translation>代理服务器不受支持</translation> - </message> - <message> - <source>Audio output error</source> - <translation>音频输出错误</translation> - </message> - <message> - <source>Video output error</source> - <translation>视频输出错误</translation> - </message> - <message> - <source>Decoder error</source> - <translation>解码器错误</translation> - </message> - <message> - <source>Audio or video components could not be played</source> - <translation>无法播放音频或视频组件</translation> - </message> - <message> - <source>DRM error</source> - <translation>DRM错误</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>未知错误(%1)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name> - <message> - <source>Not ready to play</source> - <translation>不准备播放</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening file</source> - <translation>打开文件时出错</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening URL</source> - <translation>打开URL时出错</translation> - </message> - <message> - <source>Setting volume failed</source> - <translation>设置卷失败</translation> - </message> - <message> - <source>Playback complete</source> - <translation>播放结束</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> - <message> - <source>%1 Hz</source> - <translation>%1赫兹</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>获取位置失败</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation>打开片段失败</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation>已启用</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name> - <message> - <source>Decay HF ratio (%)</source> - <translation>高频衰减率(%)</translation> - </message> - <message> - <source>Decay time (ms)</source> - <translation>衰减时间(毫秒)</translation> - </message> - <message> - <source>Density (%)</source> - <translation>密度(%)</translation> - </message> - <message> - <source>Diffusion (%)</source> - <translation>散射(%)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections delay (ms)</source> - <translation>反映延迟(毫秒)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections level (mB)</source> - <translation>反映级别(mB)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb delay (ms)</source> - <translation>混响延迟(毫秒)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb level (mB)</source> - <translation>混响级别(mB)</translation> - </message> - <message> - <source>Room HF level</source> - <translation>高频室级别</translation> - </message> - <message> - <source>Room level (mB)</source> - <translation>室级别(mB)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> - <message> - <source>Error opening source: type not supported</source> - <translation>打开源时出错:类型不受支持</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: media type could not be determined</source> - <translation>打开源时出错:无法判断多媒体类型</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> - <message> - <source>Level (%)</source> - <translation>级别(%)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name> - <message> - <source>Pause failed</source> - <translation>暂停失败</translation> - </message> - <message> - <source>Seek failed</source> - <translation>寻找失败</translation> - </message> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>获取位置失败</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation>打开片段失败</translation> - </message> - <message> - <source>Buffering clip failed</source> - <translation>片段缓冲失败</translation> - </message> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>视频显示错误</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Phonon::VolumeSlider</name> - <message> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> - </message> - <message> - <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> - <translation>请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1%</translation> - </message> - <message> - <source>Muted</source> - <translation>已静音</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3Accel</name> - <message> - <source>%1, %2 not defined</source> - <translation>%1,%2未定义</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous %1 not handled</source> - <translation>不明确的%1没有被处理</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3DataTable</name> - <message> - <source>True</source> - <translation>真</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>假</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>更新</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3FileDialog</name> - <message> - <source>Copy or Move a File</source> - <translation>复制或者移动一个文件</translation> - </message> - <message> - <source>Read: %1</source> - <translation>读取:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Write: %1</source> - <translation>写入:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>大小</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <source>Attributes</source> - <translation>属性</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>确定(&O)</translation> - </message> - <message> - <source>Look &in:</source> - <translation>查找范围(&I):</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>文件名称(&N):</translation> - </message> - <message> - <source>File &type:</source> - <translation>文件类型(&T):</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>后退</translation> - </message> - <message> - <source>One directory up</source> - <translation>向上一级</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>创建新文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>列表视图</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>详细视图</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Info</source> - <translation>预览文件信息</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Contents</source> - <translation>预览文件内容</translation> - </message> - <message> - <source>Read-write</source> - <translation>读写</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only</source> - <translation>只读</translation> - </message> - <message> - <source>Write-only</source> - <translation>只写</translation> - </message> - <message> - <source>Inaccessible</source> - <translation>不可访问的</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to File</source> - <translation>文件的系统链接</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Directory</source> - <translation>目录的系统链接</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Special</source> - <translation>特殊的系统链接</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>文件</translation> - </message> - <message> - <source>Dir</source> - <translation>目录</translation> - </message> - <message> - <source>Special</source> - <translation>特殊</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>另存为</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>打开(&O)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>重命名(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> - </message> - <message> - <source>R&eload</source> - <translation>重新载入(&E)</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Name</source> - <translation>按名称排列(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Size</source> - <translation>按大小排列(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Date</source> - <translation>按日期排列(&D)</translation> - </message> - <message> - <source>&Unsorted</source> - <translation>未排列的(&U)</translation> - </message> - <message> - <source>Sort</source> - <translation>排列</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>显示隐藏文件(&H)</translation> - </message> - <message> - <source>the file</source> - <translation>文件</translation> - </message> - <message> - <source>the directory</source> - <translation>目录</translation> - </message> - <message> - <source>the symlink</source> - <translation>系统链接</translation> - </message> - <message> - <source>Delete %1</source> - <translation>删除%1</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation><qt>你确认你想删除%1,“%2”?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>是(&Y)</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>否(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder 1</source> - <translation>新建文件夹1</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>新建文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder %1</source> - <translation>新建文件夹%1</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>查找目录</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>目录</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>目录:</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Check path and filename.</source> - <translation>文件%1 -未找到。 -请检查路径和文件名。 -</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>所有文件 (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>Open </source> - <translation>打开</translation> - </message> - <message> - <source>Select a Directory</source> - <translation>选择一个目录</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3LocalFs</name> - <message> - <source>Could not read directory -%1</source> - <translation>不能读取目录 -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not create directory -%1</source> - <translation>不能创建目录 -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove file or directory -%1</source> - <translation>不能移除文件或者目录 -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rename -%1 -to -%2</source> - <translation>不能把 -%1 -重命名为 -%2</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open -%1</source> - <translation>不能打开 -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not write -%1</source> - <translation>不能写入 -%1</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3MainWindow</name> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>排列</translation> - </message> - <message> - <source>Customize...</source> - <translation>自定义...</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3NetworkProtocol</name> - <message> - <source>Operation stopped by the user</source> - <translation>操作被用户停止</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3ProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3TabDialog</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>确认</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>应用</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>帮助</translation> - </message> - <message> - <source>Defaults</source> - <translation>默认</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3TextEdit</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>撤消(&U)</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>恢复(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>剪切(&T)</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>复制(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>粘贴(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>清空</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>选择全部</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3TitleBar</name> - <message> - <source>System</source> - <translation>系统</translation> - </message> - <message> - <source>Restore up</source> - <translation>向上恢复</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>最小化</translation> - </message> - <message> - <source>Restore down</source> - <translation>向下恢复</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>最大化</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Contains commands to manipulate the window</source> - <translation>包含操作窗口的命令。</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a minimized window back to normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves the window out of the way</source> - <translation>把窗口移到外面</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation>把一个最大化窗口恢复为普通状态</translation> - </message> - <message> - <source>Makes the window full screen</source> - <translation>窗口全屏化</translation> - </message> - <message> - <source>Closes the window</source> - <translation>关闭窗口</translation> - </message> - <message> - <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> - <translation>显示窗口名称并且包含维护它的控件</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3ToolBar</name> - <message> - <source>More...</source> - <translation>更多...</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3UrlOperator</name> - <message> - <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation>协议“%1”不被支持</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation>协议“%1”不支持列出目录</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation>协议“%1”不支持创建新目录</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation>协议“%1”不支持移除文件或者目录</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation>协议“%1”不支持重命名文件或者目录</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>协议“%1”不支持获取文件</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>协议“%1”不支持上传文件</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation>协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录</translation> - </message> - <message> - <source>(unknown)</source> - <translation>(未知的)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>Q3Wizard</name> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< 上一步(&B)</translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>下一步(&N) ></translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>完成(&F)</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>帮助(&H)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QAbstractSocket</name> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>主机未找到</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>连接被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>连接超时</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Socket操作不被支持</translation> - </message> - <message> - <source>Socket operation timed out</source> - <translation>套接字操作超时</translation> - </message> - <message> - <source>Socket is not connected</source> - <translation>套接字没有被连接</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>网络不能访问</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QAbstractSpinBox</name> - <message> - <source>&Step up</source> - <translation>增加(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Step &down</source> - <translation>减少(&D)</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>选择关部(&S)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QAccessibleButton</name> - <message> - <source>Press</source> - <translation>按下</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QApplication</name> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> - <message> - <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> - <translation>执行“%1”需要Qt %2,只找到了Qt %3。</translation> - </message> - <message> - <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation>不兼容的Qt错误</translation> - </message> - <message> - <source>Activate</source> - <translation>激活</translation> - </message> - <message> - <source>Activates the program's main window</source> - <translation>激活这个程序的主窗口</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>选择ActiveX控件</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>确定</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>COM &Object:</source> - <translation>COM对象(&O):</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QCheckBox</name> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>取消选中</translation> - </message> - <message> - <source>Check</source> - <translation>选中</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle</source> - <translation>切换</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QColorDialog</name> - <message> - <source>Hu&e:</source> - <translation>色调(&E):</translation> - </message> - <message> - <source>&Sat:</source> - <translation>饱和度(&S):</translation> - </message> - <message> - <source>&Val:</source> - <translation>亮度(&V):</translation> - </message> - <message> - <source>&Red:</source> - <translation>红色(&R):</translation> - </message> - <message> - <source>&Green:</source> - <translation>绿色(&G):</translation> - </message> - <message> - <source>Bl&ue:</source> - <translation>蓝色(&U):</translation> - </message> - <message> - <source>A&lpha channel:</source> - <translation>Alpha通道(&A):</translation> - </message> - <message> - <source>Select Color</source> - <translation>选择颜色</translation> - </message> - <message> - <source>&Basic colors</source> - <translation>基本颜色(&B)</translation> - </message> - <message> - <source>&Custom colors</source> - <translation>自定义颜色(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>&Add to Custom Colors</source> - <translation>添加到自定义颜色(&A)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QComboBox</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>假</translation> - </message> - <message> - <source>True</source> - <translation>真</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:键是空的</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:不能制造键</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:ftok 失败</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:已经存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:不存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:资源耗尽了</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1:未知错误 %2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDB2Driver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>不能连接</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to set autocommit</source> - <translation>不能设置自动提交</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDB2Result</name> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>不能执行语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>不能准备语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>不能帮定变量</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch record %1</source> - <translation>不能获取记录%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>不能获取下一个</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>不能获取第一个</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDateTimeEdit</name> - <message> - <source>AM</source> - <translation>AM</translation> - </message> - <message> - <source>am</source> - <translation>am</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation>PM</translation> - </message> - <message> - <source>pm</source> - <translation>pm</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDial</name> - <message> - <source>QDial</source> - <translation>QDial</translation> - </message> - <message> - <source>SpeedoMeter</source> - <translation>SpeedoMeter</translation> - </message> - <message> - <source>SliderHandle</source> - <translation>SliderHandle</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDialog</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>这是什么?</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>完成</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDialogButtonBox</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>确定</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>保存</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>关闭(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>应用</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>重置</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>帮助</translation> - </message> - <message> - <source>Don't Save</source> - <translation>不保存</translation> - </message> - <message> - <source>Discard</source> - <translation>抛弃</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>是(&Y)</translation> - </message> - <message> - <source>Yes to &All</source> - <translation>全部是(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>否(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>N&o to All</source> - <translation>全部否(&O)</translation> - </message> - <message> - <source>Save All</source> - <translation>保存全部</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation>放弃</translation> - </message> - <message> - <source>Retry</source> - <translation>重试</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <translation>忽略</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation>恢复默认</translation> - </message> - <message> - <source>Close without Saving</source> - <translation>不保存关闭</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>确定(&O)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDirModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>大小</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>日期被修改</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDockWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Dock</source> - <translation>锚接</translation> - </message> - <message> - <source>Float</source> - <translation>浮动</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QDoubleSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>更多</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>更少</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QErrorMessage</name> - <message> - <source>&Show this message again</source> - <translation>再次显示这个消息(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>确定(&O)</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Message:</source> - <translation>调试消息:</translation> - </message> - <message> - <source>Warning:</source> - <translation>警告:</translation> - </message> - <message> - <source>Fatal Error:</source> - <translation>致命错误:</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QFile</name> - <message> - <source>Destination file exists</source> - <translation>目标文件已存在</translation> - </message> - <message> - <source>Will not rename sequential file using block copy</source> - <translation>将不使用块复制重命名顺序文件</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove source file</source> - <translation>无法删除源文件</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1 for input</source> - <translation>无法输入 %1 </translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>无法输出</translation> - </message> - <message> - <source>Failure to write block</source> - <translation>写块失败</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create %1 for output</source> - <translation>无法创建 %1 </translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QFileDialog</name> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>后退</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>列表视图</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>详细视图</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>文件</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>另存为</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>打开(&O)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Recent Places</source> - <translation>最近的地方</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>重命名(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>显示隐藏文件(&H)</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>新建文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>查找目录</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>目录</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>所有文件 (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>目录:</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to replace it?</source> - <translation>%1已经存在。 -你想要替换它么?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Please verify the correct file name was given.</source> - <translation>文件%1 -没有找到。 -请核实已给定正确文件名。</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>我的计算机</translation> - </message> - <message> - <source>Parent Directory</source> - <translation>父目录</translation> - </message> - <message> - <source>Files of type:</source> - <translation>文件类型:</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given.</source> - <translation>目录%1 -没有找到。 -请核实已给定正确目录名。</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway?</source> - <translation>“%1“是写保护的。 -你还是想删除它么?</translation> - </message> - <message> - <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> - <translation>你确认你想删除“%1“?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not delete directory.</source> - <translation>不能删除目录。</translation> - </message> - <message> - <source>Drive</source> - <translation>驱动器</translation> - </message> - <message> - <source>File Folder</source> - <comment>Match Windows Explorer</comment> - <translation>文件文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> - <translation>别名</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>快捷方式</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>未知的</translation> - </message> - <message> - <source>Show </source> - <translation>显示 </translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>前进</translation> - </message> - <message> - <source>&New Folder</source> - <translation>新建文件夹(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>&Choose</source> - <translation>选择(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>移除</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>文件名称(&N):</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <translation>查看:</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>创建新文件夹</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QFileSystemModel</name> - <message> - <source>%1 TB</source> - <translation>%1 TB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1千字节</translation> - </message> - <message> - <source>%1 bytes</source> - <translation>%1字节</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid filename</source> - <translation>无效文件名</translation> - </message> - <message> - <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> - <translation><b>名称“%1“不能被使用。</b><p>请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的名称。</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>大小</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>日期被修改</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>我的计算机</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation>计算机</translation> - </message> - <message> - <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1字节</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>普通</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <translation>粗体</translation> - </message> - <message> - <source>Demi Bold</source> - <translation>半粗体</translation> - </message> - <message> - <source>Black</source> - <translation>黑体</translation> - </message> - <message> - <source>Demi</source> - <translation>半体</translation> - </message> - <message> - <source>Light</source> - <translation>轻体</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation>意大利体</translation> - </message> - <message> - <source>Oblique</source> - <translation>斜体</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation>任意</translation> - </message> - <message> - <source>Latin</source> - <translation>拉丁文</translation> - </message> - <message> - <source>Greek</source> - <translation>希腊文</translation> - </message> - <message> - <source>Cyrillic</source> - <translation>西里尔文</translation> - </message> - <message> - <source>Armenian</source> - <translation>亚美尼亚文</translation> - </message> - <message> - <source>Hebrew</source> - <translation>希伯来文</translation> - </message> - <message> - <source>Arabic</source> - <translation>阿拉伯文</translation> - </message> - <message> - <source>Syriac</source> - <translation>叙利亚文</translation> - </message> - <message> - <source>Thaana</source> - <translation>马尔代夫文</translation> - </message> - <message> - <source>Devanagari</source> - <translation>梵文</translation> - </message> - <message> - <source>Bengali</source> - <translation>孟加拉文</translation> - </message> - <message> - <source>Gurmukhi</source> - <translation>旁遮普文</translation> - </message> - <message> - <source>Gujarati</source> - <translation>古吉拉特文</translation> - </message> - <message> - <source>Oriya</source> - <translation>奥里雅文</translation> - </message> - <message> - <source>Tamil</source> - <translation>泰米尔文</translation> - </message> - <message> - <source>Telugu</source> - <translation>泰卢固文</translation> - </message> - <message> - <source>Kannada</source> - <translation>埃纳德文</translation> - </message> - <message> - <source>Malayalam</source> - <translation>马拉亚拉姆文</translation> - </message> - <message> - <source>Sinhala</source> - <translation>僧伽罗文</translation> - </message> - <message> - <source>Thai</source> - <translation>泰国文</translation> - </message> - <message> - <source>Lao</source> - <translation>老挝文</translation> - </message> - <message> - <source>Tibetan</source> - <translation>藏文</translation> - </message> - <message> - <source>Myanmar</source> - <translation>缅甸文</translation> - </message> - <message> - <source>Georgian</source> - <translation>格鲁吉亚文</translation> - </message> - <message> - <source>Khmer</source> - <translation>谷美尔文</translation> - </message> - <message> - <source>Simplified Chinese</source> - <translation>简体中文</translation> - </message> - <message> - <source>Traditional Chinese</source> - <translation>繁体中文</translation> - </message> - <message> - <source>Japanese</source> - <translation>日文</translation> - </message> - <message> - <source>Korean</source> - <translation>韩文</translation> - </message> - <message> - <source>Vietnamese</source> - <translation>越南文</translation> - </message> - <message> - <source>Symbol</source> - <translation>符号</translation> - </message> - <message> - <source>Ogham</source> - <translation>欧甘文</translation> - </message> - <message> - <source>Runic</source> - <translation>古北欧文</translation> - </message> - <message> - <source>N'Ko</source> - <translation>N'Ko</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QFontDialog</name> - <message> - <source>&Font</source> - <translation>字体(&F)</translation> - </message> - <message> - <source>Font st&yle</source> - <translation>字体风格(&Y)</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>大小(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation>效果</translation> - </message> - <message> - <source>Stri&keout</source> - <translation>删除线(&K)</translation> - </message> - <message> - <source>&Underline</source> - <translation>下划线(&U)</translation> - </message> - <message> - <source>Sample</source> - <translation>实例</translation> - </message> - <message> - <source>Select Font</source> - <translation>选择字体</translation> - </message> - <message> - <source>Wr&iting System</source> - <translation>书写系统(&I)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QFtp</name> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>主机%1找到了</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>主机找到了</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>连接到主机%1了</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>连接到主机了</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>到%1的连接关闭了</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>连接关闭了</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>主机%1没有找到</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused to host %1</source> - <translation>连接被主机 %1 拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out to host %1</source> - <translation>主机%1连接超时</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to host failed: -%1</source> - <translation>连接主机失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Login failed: -%1</source> - <translation>登录失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Listing directory failed: -%1</source> - <translation>列出目录失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Changing directory failed: -%1</source> - <translation>改变目录失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file failed: -%1</source> - <translation>下载文件失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Uploading file failed: -%1</source> - <translation>上传文件失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing file failed: -%1</source> - <translation>移除文件失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory failed: -%1</source> - <translation>创建目录失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing directory failed: -%1</source> - <translation>移除目录失败: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Not connected</source> - <translation>没有连接</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused for data connection</source> - <translation>因为数据连接而被拒绝连接</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QHostInfo</name> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QHostInfoAgent</name> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>主机未找到</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown address type</source> - <translation>未知的地址类型</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>未给定主机名</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation>无效主机名</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QHttp</name> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>连接被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>主机%1没有找到</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong content length</source> - <translation>错误的内容长度</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP request failed</source> - <translation>HTTP请求失败</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>主机%1找到了</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>主机找到了</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>连接到%1主机了</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>连接到主机了</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>到%1的连接关闭了</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>连接关闭了</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - <message> - <source>Request aborted</source> - <translation>请求被放弃了</translation> - </message> - <message> - <source>No server set to connect to</source> - <translation>没有设置要连接的服务器</translation> - </message> - <message> - <source>Server closed connection unexpectedly</source> - <translation>服务器异常地关闭了连接</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP response header</source> - <translation>无效的HTTP响应头</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown authentication method</source> - <translation>未知鉴定方法</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation>无效的HTTP臃肿体</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing response to device</source> - <translation>向设备中进行写回复时发生错误</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication required</source> - <translation>代理需要认证</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>需要认证</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy requires authentication</source> - <translation>代理需要验证</translation> - </message> - <message> - <source>Host requires authentication</source> - <translation>主机需要验证</translation> - </message> - <message> - <source>Data corrupted</source> - <translation>数据错误</translation> - </message> - <message> - <source>SSL handshake failed</source> - <translation>SSL 握手失败</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown protocol specified</source> - <translation>所指定的协议是未知的</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused (or timed out)</source> - <translation>连接被拒绝(或者超时)</translation> - </message> - <message> - <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> - <translation>HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QHttpSocketEngine</name> - <message> - <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> - <translation>未收到代理的HTTP响应</translation> - </message> - <message> - <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>解析代理的认证请求出错</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>需要认证</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy denied connection</source> - <translation>代理拒绝连接</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with HTTP proxy</source> - <translation>和HTTP代理通讯时发生错误</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not found</source> - <translation>未找到代理服务器</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection refused</source> - <translation>代理连接被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server connection timed out</source> - <translation>代理服务器连接超时</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection closed prematurely</source> - <translation>代理连接过早关闭</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QIBaseDriver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>打开数据库错误</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QIBaseResult</name> - <message> - <source>Unable to create BLOB</source> - <translation>不能创建BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write BLOB</source> - <translation>不能写入BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open BLOB</source> - <translation>不能打开BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to read BLOB</source> - <translation>不能读取BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find array</source> - <translation>不能找到数组</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get array data</source> - <translation>不能得到数组数据</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get query info</source> - <translation>不能得到查询信息</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Could not allocate statement</source> - <translation>不能分配语句</translation> - </message> - <message> - <source>Could not prepare statement</source> - <translation>不能准备语句</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe input statement</source> - <translation>不能描述输入语句</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe statement</source> - <translation>不能描述语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to close statement</source> - <translation>不能关闭语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>不能执行查询</translation> - </message> - <message> - <source>Could not fetch next item</source> - <translation>不能获取下一项</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get statement info</source> - <translation>不能得到语句信息</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QIODevice</name> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>权限被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Too many open files</source> - <translation>太多打开的文件</translation> - </message> - <message> - <source>No such file or directory</source> - <translation>没有这个文件或者目录</translation> - </message> - <message> - <source>No space left on device</source> - <translation>设备上没有空间了</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QInputContext</name> - <message> - <source>XIM</source> - <translation>XIM</translation> - </message> - <message> - <source>FEP</source> - <translation>FEP</translation> - </message> - <message> - <source>XIM input method</source> - <translation>XIM输入法</translation> - </message> - <message> - <source>Windows input method</source> - <translation>Windows输入法</translation> - </message> - <message> - <source>Mac OS X input method</source> - <translation>Mac OS X输入法</translation> - </message> - <message> - <source>S60 FEP input method</source> - <translation>S60 FEP输入法</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QInputDialog</name> - <message> - <source>Enter a value:</source> - <translation>输入一个值:</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QLibrary</name> - <message> - <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation>不能映射”%1“:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>“%1“中的插件验证数据不匹配</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation>不能取消映射“%1“:%2</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation>插件“%1”使用了不兼容的Qt库。(%2.%3.%4) [%5]</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> - <translation>插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - <message> - <source>The shared library was not found.</source> - <translation>共享库没有被找到。</translation> - </message> - <message> - <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation>文件“%1“不是有效的Qt插件。</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> - <translation>插件“%1“使用了不兼容的Qt库。(不能混合使用库的调试版本和发布版本。)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load library %1: %2</source> - <translation>无法加载库%1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot unload library %1: %2</source> - <translation>无法卸载库%1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> - <translation>无法解析%2中的符号“%2”:%3</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QLineEdit</name> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>选择全部</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>撤消(&U)</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>恢复(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>剪切(&T)</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>复制(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>粘贴(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QLocalServer</name> - <message> - <source>%1: Name error</source> - <translation>%1: 名称错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Permission denied</source> - <translation>%1:权限被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Address in use</source> - <translation>%1:地址正在被使用</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1:未知错误 %2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QLocalSocket</name> - <message> - <source>%1: Connection refused</source> - <translation>%1:连接被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Remote closed</source> - <translation>%1:远程已关闭</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Invalid name</source> - <translation>%1:无效名称</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket access error</source> - <translation>%1:套接字访问错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket resource error</source> - <translation>%1:套接字资源错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket operation timed out</source> - <translation>%1:套接字操作超时</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Datagram too large</source> - <translation>%1:数据报太大</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Connection error</source> - <translation>%1:连接错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1: The socket operation is not supported</source> - <translation>%1:套接字操作不被支持</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error</source> - <translation>%1:未知错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1:未知错误 %2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMYSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to open database '</source> - <translation>不能打开数据库</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>不能连接</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMYSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch data</source> - <translation>不能获取数据</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>不能执行查询</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store result</source> - <translation>不能存储结果</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>不能准备语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>不能重置语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>不能绑定值</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>不能执行语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind outvalues</source> - <translation>不能绑定外值</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store statement results</source> - <translation>不能存储语句结果</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute next query</source> - <translation>不能执行下一个查询</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store next result</source> - <translation>不能存储下一个结果</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMdiArea</name> - <message> - <source>(Untitled)</source> - <translation>(未命名的)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMdiSubWindow</name> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>最小化</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>向下恢复</translation> - </message> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>恢复(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>移动(&M)</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>大小(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>最小化(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>最大化(&X)</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>总在最前(&T)</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>关闭(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>最大化</translation> - </message> - <message> - <source>Unshade</source> - <translation>取消遮蔽</translation> - </message> - <message> - <source>Shade</source> - <translation>遮蔽</translation> - </message> - <message> - <source>Restore</source> - <translation>恢复</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>帮助</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>菜单</translation> - </message> - <message> - <source>- [%1]</source> - <translation>- [%1]</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMenu</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - <message> - <source>Execute</source> - <translation>执行</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <source>Actions</source> - <translation>操作</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMessageBox</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>确定</translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation><h3>关于Qt</h3><p>此程序使用Qt版本%1。</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt是一个C++工具箱,用于跨平台应用程序开发。</p><p>Qt具有单一源跨可移植性,可跨越MS&nbsp;Windows、Mac&nbsp;OS&nbsp;X、Linux和所有主要的商业Unix类平台进行移植。Qt还适用于嵌入式设备,如Qt for Embedded Linux和Qt for Windows CE。</p><p>Qt有三种不同许可方式,以满足各种用户需求。</p><p>假如您要开发专利/商业软件,但不希望与第三方共享任何源代码,或者无法符合GNU LGPL版本2.1或GNU GPL版本3.0的条款,则按照我们的商业许可证协议授权的Qt非常适用。</p><p>假如您能够符合GNU LGPL版本2.1的条款和条件,则按照GNU LGPL版本2.1授权的Qt非常适合开发Qt应用程序(专有或开放源码)。</p><p>假如在开发Qt应用程序过程中,您希望这类应用程序能与遵循GNU GPL版本3.0的软件合用,或者您愿意符合GNU GPL版本3.0条款,则按照GNU通用公共许可证版本3.0授权的Qt非常适用。</p><p>请参阅<a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>了解Qt授权概况。</p><p>版权所有 (C) 2010 诺基亚公司和/或附属公司。</p><p>Qt是一款诺基亚产品。请参阅<a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>了解详情。</p></translation> - </message> - <message> - <source>About Qt</source> - <translation>关于Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>帮助</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details...</source> - <translation>显示细节……</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Details...</source> - <translation>隐藏细节……</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMultiInputContext</name> - <message> - <source>Select IM</source> - <translation>选择输入法</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QMultiInputContextPlugin</name> - <message> - <source>Multiple input method switcher</source> - <translation>多输入法切换器</translation> - </message> - <message> - <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> - <translation>使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNativeSocketEngine</name> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>远端主机关闭了这个连接</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>网络操作超时</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>资源耗尽了</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>不被支持的套接字操作</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>协议类型不被支持</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>无效的套接字描述符</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>网络不能访问</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>权限被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>连接超时</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>连接被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>要启用的地址已经被使用</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>这个地址不可用</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>这个地址被保护了</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>不能发送一个消息</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>不能接收一个消息</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>不能写入</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>网络错误</translation> - </message> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>另一个套接字已经正在监听同一端口</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>不能初始化非阻塞套接字</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>不能初始化广播套接字</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>试图在不支持IPv6支持的平台上使用IPv6套接字</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>主机不能访问</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>不能发送过大的数据报</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>对非套接字操作</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>对于这个操作代理类型是无效的。</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> - <message> - <source>Error opening %1</source> - <translation>打开%1发生错误</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>写入%1时出错:%2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkAccessFileBackend</name> - <message> - <source>Request for opening non-local file %1</source> - <translation>正在打开非本地文件 %1 的请求</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening %1: %2</source> - <translation>打开 %1 错误:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>写入 %1 错误:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> - <translation>无法打开 %1:路径是一个目录</translation> - </message> - <message> - <source>Read error reading from %1: %2</source> - <translation>读取 %1 错误:%2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>未找到合适的代理</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: is a directory</source> - <translation>无法读取 %1:是一个目录</translation> - </message> - <message> - <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>登入 %1 失败:需要验证</translation> - </message> - <message> - <source>Error while downloading %1: %2</source> - <translation>下载 %1 时错误:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Error while uploading %1: %2</source> - <translation>上载 %1 时错误:%2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>未找到合适的代理</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>下载 %1 错误 - 服务器回复:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol "%1" is unknown</source> - <translation>协议“%1”是未知的</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QNetworkReplyImpl</name> - <message> - <source>Operation canceled</source> - <translation>操作被取消</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QOCIDriver</name> - <message> - <source>Unable to logon</source> - <translation>不能登录</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize</source> - <comment>QOCIDriver</comment> - <translation>不能初始化</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QOCIResult</name> - <message> - <source>Unable to bind column for batch execute</source> - <translation>不能绑定批处理执行的列</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute batch statement</source> - <translation>不能执行批处理语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to goto next</source> - <translation>不能进入下一个</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to alloc statement</source> - <translation>不能分配语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>不能准备语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to get statement type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>不能绑定值</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>不能执行语句</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QODBCDriver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>不能连接</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to disable autocommit</source> - <translation>不能禁止自动提交</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to enable autocommit</source> - <translation>不能打开自动提交</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QODBCResult</name> - <message> - <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation>QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置。</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>不能执行语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>不能获取下一个</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>不能准备语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>不能帮定变量</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch last</source> - <translation>不能获取最后一个</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch</source> - <translation>不能获取</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>不能获取第一个</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch previous</source> - <translation>不能获取上一个</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation>无效主机名</translation> - </message> - <message> - <source>Operation not supported on %1</source> - <translation>在 %1 上不被支持的操作</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URI: %1</source> - <translation>无效的 URI:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Socket error on %1: %2</source> - <translation>%1 上的套接字错误:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> - <translation>远程主机过早地关闭了在 %1 上的这个连接</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>未指定主机名</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>值</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>不能连接</translation> - </message> - <message> - <source>Could not begin transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Could not commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to subscribe</source> - <translation>不能订阅</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to unsubscribe</source> - <translation>不能取消订阅</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to create query</source> - <translation>不能创建查询</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>不能准备语句</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPageSetupWidget</name> - <message> - <source>Centimeters (cm)</source> - <translation>厘米 (cm)</translation> - </message> - <message> - <source>Millimeters (mm)</source> - <translation>毫米 (mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Inches (in)</source> - <translation>英寸 (in)</translation> - </message> - <message> - <source>Points (pt)</source> - <translation>点 (pt)</translation> - </message> - <message> - <source>Form</source> - <translation>窗体</translation> - </message> - <message> - <source>Paper</source> - <translation>纸张</translation> - </message> - <message> - <source>Page size:</source> - <translation>纸张大小:</translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>宽度:</translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>高度:</translation> - </message> - <message> - <source>Paper source:</source> - <translation>纸张源:</translation> - </message> - <message> - <source>Orientation</source> - <translation>方向</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>纵向</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>横向</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse landscape</source> - <translation>反向横向</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse portrait</source> - <translation>反向纵向</translation> - </message> - <message> - <source>Margins</source> - <translation>边距</translation> - </message> - <message> - <source>top margin</source> - <translation>上边距</translation> - </message> - <message> - <source>left margin</source> - <translation>左边距</translation> - </message> - <message> - <source>right margin</source> - <translation>右边距</translation> - </message> - <message> - <source>bottom margin</source> - <translation>下边距</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPluginLoader</name> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知的错误</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin was not loaded.</source> - <translation>插件没有被载入。</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPrintDialog</name> - <message> - <source>locally connected</source> - <translation>本地已经连接的</translation> - </message> - <message> - <source>Aliases: %1</source> - <translation>别名:%1</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>未知的</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>确定</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>打印全部</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>打印范围</translation> - </message> - <message> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation>A0 (841 x 1189 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation>A1 (594 x 841 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation>A2 (420 x 594 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation>A3 (297 x 420 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation>A5 (148 x 210 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation>A6 (105 x 148 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation>A7 (74 x 105 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation>A8 (52 x 74 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation>A9 (37 x 52 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation>B0 (1000 x 1414 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation>B1 (707 x 1000 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation>B2 (500 x 707 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation>B3 (353 x 500 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation>B4 (250 x 353 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation>B6 (125 x 176 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation>B7 (88 x 125 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation>B8 (62 x 88 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation>B9 (44 x 62 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation>B10 (31 x 44 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation>C5E (163 x 229 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation>DLE (110 x 220 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Folio (210 x 330 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Ledger (432 x 279 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloid (279 x 432 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>美国普通10号信封 (105 x 241 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 毫米,8.26 x 11.7 英寸)</translation> - </message> - <message> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 毫米,6.93 x 9.84 英寸)</translation> - </message> - <message> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Executive (7.5 x 10 英寸,191 x 254 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 英寸,216 x 356 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Letter (8.5 x 11 英寸,216 x 279 毫米)</translation> - </message> - <message> - <source>Print selection</source> - <translation>打印选择</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>打印</translation> - </message> - <message> - <source>Print To File ...</source> - <translation>打印到文件……</translation> - </message> - <message> - <source>File %1 is not writable. -Please choose a different file name.</source> - <translation>文件%1不可写。 -请选择一个不同的文件名。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to overwrite it?</source> - <translation>%1已经存在。 -你想覆盖它么?</translation> - </message> - <message> - <source>File exists</source> - <translation>文件存在</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>你想覆盖它么?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is a directory. -Please choose a different file name.</source> - <translation>%1是目录。 -请选择一个不同的文件名。</translation> - </message> - <message> - <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> - <translation>“从”的数值不能大于“到”的数值。</translation> - </message> - <message> - <source>A0</source> - <translation>A0</translation> - </message> - <message> - <source>A1</source> - <translation>A1</translation> - </message> - <message> - <source>A2</source> - <translation>A2</translation> - </message> - <message> - <source>A3</source> - <translation>A3</translation> - </message> - <message> - <source>A4</source> - <translation>A4</translation> - </message> - <message> - <source>A5</source> - <translation>A5</translation> - </message> - <message> - <source>A6</source> - <translation>A6</translation> - </message> - <message> - <source>A7</source> - <translation>A7</translation> - </message> - <message> - <source>A8</source> - <translation>A8</translation> - </message> - <message> - <source>A9</source> - <translation>A9</translation> - </message> - <message> - <source>B0</source> - <translation>B0</translation> - </message> - <message> - <source>B1</source> - <translation>B1</translation> - </message> - <message> - <source>B2</source> - <translation>B2</translation> - </message> - <message> - <source>B3</source> - <translation>B3</translation> - </message> - <message> - <source>B4</source> - <translation>B4</translation> - </message> - <message> - <source>B5</source> - <translation>B5</translation> - </message> - <message> - <source>B6</source> - <translation>B6</translation> - </message> - <message> - <source>B7</source> - <translation>B7</translation> - </message> - <message> - <source>B8</source> - <translation>B8</translation> - </message> - <message> - <source>B9</source> - <translation>B9</translation> - </message> - <message> - <source>B10</source> - <translation>B10</translation> - </message> - <message> - <source>C5E</source> - <translation>C5E</translation> - </message> - <message> - <source>DLE</source> - <translation>DLE</translation> - </message> - <message> - <source>Executive</source> - <translation>决策文书</translation> - </message> - <message> - <source>Folio</source> - <translation>对开纸</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger</source> - <translation>帐页</translation> - </message> - <message> - <source>Legal</source> - <translation>法律文书</translation> - </message> - <message> - <source>Letter</source> - <translation>信纸</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid</source> - <translation>小型报纸</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope</source> - <translation>美国普通10号信封</translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation>自定义</translation> - </message> - <message> - <source>&Options >></source> - <translation>选项(&O) >></translation> - </message> - <message> - <source>&Options <<</source> - <translation>选项(&O) <<</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (PDF)</source> - <translation>打印到文件(PDF)</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (Postscript)</source> - <translation>打印到文件(Postscript)</translation> - </message> - <message> - <source>Local file</source> - <translation>本地文件</translation> - </message> - <message> - <source>Write %1 file</source> - <translation>写入 %1 文件</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation>打印(&P)</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPrintPreviewDialog</name> - <message> - <source>%1%</source> - <translation>%1%</translation> - </message> - <message> - <source>Print Preview</source> - <translation>打印预览</translation> - </message> - <message> - <source>Next page</source> - <translation>下一页</translation> - </message> - <message> - <source>Previous page</source> - <translation>上一页</translation> - </message> - <message> - <source>First page</source> - <translation>第一页</translation> - </message> - <message> - <source>Last page</source> - <translation>最后一页</translation> - </message> - <message> - <source>Fit width</source> - <translation>适应宽度</translation> - </message> - <message> - <source>Fit page</source> - <translation>适应页面</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom in</source> - <translation>放大</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom out</source> - <translation>缩小</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>纵向</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>横向</translation> - </message> - <message> - <source>Show single page</source> - <translation>显示单页</translation> - </message> - <message> - <source>Show facing pages</source> - <translation>显示当前页</translation> - </message> - <message> - <source>Show overview of all pages</source> - <translation>显示所有页的概览</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>打印</translation> - </message> - <message> - <source>Page setup</source> - <translation>打印设置</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PDF</source> - <translation>导出为PDF</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PostScript</source> - <translation>导出为PostScript</translation> - </message> - <message> - <source>Page Setup</source> - <translation>页面设置</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPrintPropertiesWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>窗体</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>页</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation>高级</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPrintSettingsOutput</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>窗体</translation> - </message> - <message> - <source>Copies</source> - <translation>拷贝</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>打印范围</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>打印全部</translation> - </message> - <message> - <source>Pages from</source> - <translation>页数从</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>到</translation> - </message> - <message> - <source>Selection</source> - <translation>选择</translation> - </message> - <message> - <source>Output Settings</source> - <translation>输出设置</translation> - </message> - <message> - <source>Copies:</source> - <translation>备份:</translation> - </message> - <message> - <source>Collate</source> - <translation>校对</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse</source> - <translation>反向</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>选项</translation> - </message> - <message> - <source>Color Mode</source> - <translation>彩色模式</translation> - </message> - <message> - <source>Color</source> - <translation>彩色</translation> - </message> - <message> - <source>Grayscale</source> - <translation>灰度</translation> - </message> - <message> - <source>Duplex Printing</source> - <translation>两部分打印</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>无</translation> - </message> - <message> - <source>Long side</source> - <translation>长侧</translation> - </message> - <message> - <source>Short side</source> - <translation>短侧</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPrintWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>窗体</translation> - </message> - <message> - <source>Printer</source> - <translation>打印机</translation> - </message> - <message> - <source>&Name:</source> - <translation>名称(&N):</translation> - </message> - <message> - <source>P&roperties</source> - <translation>属性(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation>位置:</translation> - </message> - <message> - <source>Preview</source> - <translation>预览</translation> - </message> - <message> - <source>Type:</source> - <translation>类型:</translation> - </message> - <message> - <source>Output &file:</source> - <translation>输出文件(&F):</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QProcess</name> - <message> - <source>Could not open input redirection for reading</source> - <translation>无法打开用于读取的输入重定向</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open output redirection for writing</source> - <translation>无法打开用于写入的输出重定向</translation> - </message> - <message> - <source>Resource error (fork failure): %1</source> - <translation>资源错误(fork失败):%1</translation> - </message> - <message> - <source>Process operation timed out</source> - <translation>进程处理超时</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from process</source> - <translation>从进程中读取时发生错误</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing to process</source> - <translation>向进程写入时发生错误</translation> - </message> - <message> - <source>Process crashed</source> - <translation>进程已崩溃</translation> - </message> - <message> - <source>No program defined</source> - <translation>未定义程序</translation> - </message> - <message> - <source>Process failed to start: %1</source> - <translation>过程无法启动:%1</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>撤消</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QRadioButton</name> - <message> - <source>Check</source> - <translation>选中</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QRegExp</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>没有错误发生</translation> - </message> - <message> - <source>disabled feature used</source> - <translation>使用了失效的特效</translation> - </message> - <message> - <source>bad char class syntax</source> - <translation>错误的字符类语法</translation> - </message> - <message> - <source>bad lookahead syntax</source> - <translation>错误的预测语法</translation> - </message> - <message> - <source>bad repetition syntax</source> - <translation>错误的重复语法</translation> - </message> - <message> - <source>invalid octal value</source> - <translation>无效的八进制数值</translation> - </message> - <message> - <source>missing left delim</source> - <translation>找不到左分隔符</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end</source> - <translation>意外的终止</translation> - </message> - <message> - <source>met internal limit</source> - <translation>遇到内部限制</translation> - </message> - <message> - <source>invalid interval</source> - <translation>无效时间间隔</translation> - </message> - <message> - <source>invalid category</source> - <translation>无效类别</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSQLite2Driver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>打开数据库时出错</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSQLite2Result</name> - <message> - <source>Unable to fetch results</source> - <translation>不能获取结果</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>不能执行语句</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSQLiteDriver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>打开数据库错误</translation> - </message> - <message> - <source>Error closing database</source> - <translation>关闭数据库错误</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>不能开始事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>不能提交事务</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>不能回滚事务</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSQLiteResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch row</source> - <translation>不能获取行</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>不能执行语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>不能重置语句</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind parameters</source> - <translation>不能绑定参数</translation> - </message> - <message> - <source>Parameter count mismatch</source> - <translation>参数数量不匹配</translation> - </message> - <message> - <source>No query</source> - <translation>没有查询</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptBreakpointsModel</name> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>位置</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore-count</source> - <translation>忽略计数</translation> - </message> - <message> - <source>Single-shot</source> - <translation>单发</translation> - </message> - <message> - <source>Hit-count</source> - <translation>点击量</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptBreakpointsWidget</name> - <message> - <source>New</source> - <translation>新建</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptDebugger</name> - <message> - <source>Go to Line</source> - <translation>转至行</translation> - </message> - <message> - <source>Line:</source> - <translation>行:</translation> - </message> - <message> - <source>Interrupt</source> - <translation>中断</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F5</source> - <translation>Shift+F5</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>继续</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <source>Step Into</source> - <translation>进入</translation> - </message> - <message> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> - </message> - <message> - <source>Step Over</source> - <translation>越过</translation> - </message> - <message> - <source>F10</source> - <translation>F10</translation> - </message> - <message> - <source>Step Out</source> - <translation>跳出</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F11</source> - <translation>Shift+F11</translation> - </message> - <message> - <source>Run to Cursor</source> - <translation>运行到光标</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F10</source> - <translation>Ctrl+F10</translation> - </message> - <message> - <source>Run to New Script</source> - <translation>运行到新脚本</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>切换断点</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Debug Output</source> - <translation>清除调试输出</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Error Log</source> - <translation>清除错误日志</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Console</source> - <translation>清除控制台</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Script...</source> - <translation>在脚本中查找(&F)...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation>查找下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Previous</source> - <translation>查找上一个(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F3</source> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+G</source> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <source>Debug</source> - <translation>调试</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Previous</source> - <translation>上一个</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation>下一个</translation> - </message> - <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>区分大小写</translation> - </message> - <message> - <source>Whole words</source> - <translation>整个词</translation> - </message> - <message> - <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;搜索已完成</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>值</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptDebuggerStackModel</name> - <message> - <source>Level</source> - <translation>级别</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>位置</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptEdit</name> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>切换断点</translation> - </message> - <message> - <source>Disable Breakpoint</source> - <translation>禁用断点</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Breakpoint</source> - <translation>启用断点</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoint Condition:</source> - <translation>断点条件:</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptEngineDebugger</name> - <message> - <source>Loaded Scripts</source> - <translation>已加载的脚本</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoints</source> - <translation>断点</translation> - </message> - <message> - <source>Stack</source> - <translation>堆栈</translation> - </message> - <message> - <source>Locals</source> - <translation>区域设置</translation> - </message> - <message> - <source>Console</source> - <translation>控制台</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Output</source> - <translation>调试输出</translation> - </message> - <message> - <source>Error Log</source> - <translation>错误日志</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>搜索</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>查看</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Script Debugger</source> - <translation>Qt脚本调试器</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QScrollBar</name> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>滚动到这里</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>左边缘</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>顶部</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>右边缘</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>底部</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>左一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>上一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>右一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>下一页</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>向左滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>向上滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>向右滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>向下滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>向上排列</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>位置</translation> - </message> - <message> - <source>Line down</source> - <translation>向下排列</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSharedMemory</name> - <message> - <source>%1: create size is less then 0</source> - <translation>%1:创建的大小小于 0</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to lock</source> - <translation>%1:无法锁定</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to unlock</source> - <translation>%1:无法取消锁定</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1:权限被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1:已经存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exists</source> - <translation>%1:不存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1:资源耗尽了</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1:未知错误 %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <translation>%1:键是空的</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <translation>%1:ftok 失败</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <translation>%1:不能制造键</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exist</source> - <translation>%1:不存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> - <translation>%1:UNIX密钥文件不存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: system-imposed size restrictions</source> - <translation>%1:系统预设大小限制</translation> - </message> - <message> - <source>%1: not attached</source> - <translation>%1:没有附加</translation> - </message> - <message> - <source>%1: invalid size</source> - <translation>%1:无效大小</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key error</source> - <translation>%1: 键错误</translation> - </message> - <message> - <source>%1: size query failed</source> - <translation>%1:大小查询失败</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to set key on lock</source> - <translation>%1:无法设置锁定的键</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QShortcut</name> - <message> - <source>Space</source> - <translation>空格</translation> - </message> - <message> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> - </message> - <message> - <source>Tab</source> - <translation>Tab</translation> - </message> - <message> - <source>Backtab</source> - <translation>Backtab</translation> - </message> - <message> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <source>Return</source> - <translation>Return</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> - </message> - <message> - <source>Ins</source> - <translation>Ins</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Print</translation> - </message> - <message> - <source>SysReq</source> - <translation>SysReq</translation> - </message> - <message> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> - </message> - <message> - <source>End</source> - <translation>End</translation> - </message> - <message> - <source>Left</source> - <translation>Left</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation>Up</translation> - </message> - <message> - <source>Right</source> - <translation>Right</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation>Down</translation> - </message> - <message> - <source>PgUp</source> - <translation>PgUp</translation> - </message> - <message> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> - </message> - <message> - <source>CapsLock</source> - <translation>CapsLock</translation> - </message> - <message> - <source>NumLock</source> - <translation>NumLock</translation> - </message> - <message> - <source>ScrollLock</source> - <translation>ScrollLock</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Help</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>后退</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>前进</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Down</source> - <translation>调小音量</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Mute</source> - <translation>静音</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Up</source> - <translation>调大音量</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Boost</source> - <translation>低音增强</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Up</source> - <translation>调大低音</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Down</source> - <translation>调小低音</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Up</source> - <translation>调大高音</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Down</source> - <translation>调小高音</translation> - </message> - <message> - <source>Media Play</source> - <translation>多媒体播放</translation> - </message> - <message> - <source>Media Stop</source> - <translation>多媒体停止</translation> - </message> - <message> - <source>Media Previous</source> - <translation>上一个多媒体</translation> - </message> - <message> - <source>Media Next</source> - <translation>下一个多媒体</translation> - </message> - <message> - <source>Media Record</source> - <translation>多媒体记录</translation> - </message> - <message> - <source>Favorites</source> - <translation>最喜爱的</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>搜索</translation> - </message> - <message> - <source>Standby</source> - <translation>等待</translation> - </message> - <message> - <source>Open URL</source> - <translation>打开URL</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Mail</source> - <translation>启动邮件</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Media</source> - <translation>启动多媒体</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (0)</source> - <translation>启动 (0)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (1)</source> - <translation>启动 (1)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (2)</source> - <translation>启动 (2)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (3)</source> - <translation>启动 (3)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (4)</source> - <translation>启动 (4)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (5)</source> - <translation>启动 (5)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (6)</source> - <translation>启动 (6)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (7)</source> - <translation>启动 (7)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (8)</source> - <translation>启动 (8)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (9)</source> - <translation>启动 (9)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (A)</source> - <translation>启动 (A)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (B)</source> - <translation>启动 (B)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (C)</source> - <translation>启动 (C)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (D)</source> - <translation>启动 (D)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (E)</source> - <translation>启动 (E)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (F)</source> - <translation>启动 (F)</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Up</source> - <translation>提高监视器亮度</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Down</source> - <translation>降低监视器亮度</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Light On/Off</source> - <translation>键盘灯打开/关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Up</source> - <translation>提高键盘亮度</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Down</source> - <translation>降低键盘亮度</translation> - </message> - <message> - <source>Power Off</source> - <translation>关机</translation> - </message> - <message> - <source>Wake Up</source> - <translation>唤醒</translation> - </message> - <message> - <source>Eject</source> - <translation>弹出</translation> - </message> - <message> - <source>Screensaver</source> - <translation>屏幕保护程序</translation> - </message> - <message> - <source>WWW</source> - <translation>WWW</translation> - </message> - <message> - <source>Sleep</source> - <translation>睡眠</translation> - </message> - <message> - <source>LightBulb</source> - <translation>灯泡</translation> - </message> - <message> - <source>Shop</source> - <translation>商店</translation> - </message> - <message> - <source>History</source> - <translation>历史记录</translation> - </message> - <message> - <source>Add Favorite</source> - <translation>添加收藏夹</translation> - </message> - <message> - <source>Hot Links</source> - <translation>热点链接</translation> - </message> - <message> - <source>Adjust Brightness</source> - <translation>调节亮度</translation> - </message> - <message> - <source>Finance</source> - <translation>财务</translation> - </message> - <message> - <source>Community</source> - <translation>社区</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Rewind</source> - <translation>音频倒带</translation> - </message> - <message> - <source>Back Forward</source> - <translation>后倒</translation> - </message> - <message> - <source>Application Left</source> - <translation>应用程序偏左</translation> - </message> - <message> - <source>Application Right</source> - <translation>应用程序偏右</translation> - </message> - <message> - <source>Book</source> - <translation>书籍</translation> - </message> - <message> - <source>CD</source> - <translation>CD</translation> - </message> - <message> - <source>Calculator</source> - <translation>计算器</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Grab</source> - <translation>清除抓取</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>复制</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>剪切</translation> - </message> - <message> - <source>Display</source> - <translation>显示</translation> - </message> - <message> - <source>DOS</source> - <translation>DOS</translation> - </message> - <message> - <source>Documents</source> - <translation>文档</translation> - </message> - <message> - <source>Spreadsheet</source> - <translation>电子表格</translation> - </message> - <message> - <source>Browser</source> - <translation>浏览器</translation> - </message> - <message> - <source>Game</source> - <translation>游戏</translation> - </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation>转至</translation> - </message> - <message> - <source>iTouch</source> - <translation>iTouch</translation> - </message> - <message> - <source>Logoff</source> - <translation>注销</translation> - </message> - <message> - <source>Market</source> - <translation>市场</translation> - </message> - <message> - <source>Meeting</source> - <translation>会议</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Menu</source> - <translation>键盘功能表</translation> - </message> - <message> - <source>Menu PB</source> - <translation>功能表PB</translation> - </message> - <message> - <source>My Sites</source> - <translation>我的站点</translation> - </message> - <message> - <source>News</source> - <translation>新闻</translation> - </message> - <message> - <source>Home Office</source> - <translation>家庭办公</translation> - </message> - <message> - <source>Option</source> - <translation>选项</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>粘贴</translation> - </message> - <message> - <source>Phone</source> - <translation>手机</translation> - </message> - <message> - <source>Reply</source> - <translation>回复</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <translation>重新加载</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate Windows</source> - <translation>旋转视窗</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation PB</source> - <translation>旋转PB</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation KB</source> - <translation>旋转KB</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>储存</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>发送</translation> - </message> - <message> - <source>Spellchecker</source> - <translation>拼写检查程序</translation> - </message> - <message> - <source>Split Screen</source> - <translation>分屏</translation> - </message> - <message> - <source>Support</source> - <translation>支持</translation> - </message> - <message> - <source>Task Panel</source> - <translation>任务面板</translation> - </message> - <message> - <source>Terminal</source> - <translation>终端</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>工具</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation>旅行</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>视频</translation> - </message> - <message> - <source>Word Processor</source> - <translation>字处理器</translation> - </message> - <message> - <source>XFer</source> - <translation>XFer</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>放大</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>缩小</translation> - </message> - <message> - <source>Away</source> - <translation>远离</translation> - </message> - <message> - <source>Messenger</source> - <translation>##</translation> - </message> - <message> - <source>WebCam</source> - <translation>WebCam</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Forward</source> - <translation>电子邮件转发</translation> - </message> - <message> - <source>Pictures</source> - <translation>图片</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>音乐</translation> - </message> - <message> - <source>Battery</source> - <translation>电池</translation> - </message> - <message> - <source>Bluetooth</source> - <translation>蓝牙</translation> - </message> - <message> - <source>Wireless</source> - <translation>无线</translation> - </message> - <message> - <source>Ultra Wide Band</source> - <translation>超宽带</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Forward</source> - <translation>音频前进</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Repeat</source> - <translation>音频重复</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Random Play</source> - <translation>音频随机播放</translation> - </message> - <message> - <source>Subtitle</source> - <translation>小标题</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Cycle Track</source> - <translation>音频循环轨道</translation> - </message> - <message> - <source>Time</source> - <translation>时间</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>查看</translation> - </message> - <message> - <source>Top Menu</source> - <translation>顶端功能表</translation> - </message> - <message> - <source>Suspend</source> - <translation>挂起</translation> - </message> - <message> - <source>Hibernate</source> - <translation>休眠</translation> - </message> - <message> - <source>Print Screen</source> - <translation>Print Screen</translation> - </message> - <message> - <source>Page Up</source> - <translation>Page Up</translation> - </message> - <message> - <source>Page Down</source> - <translation>Page Down</translation> - </message> - <message> - <source>Caps Lock</source> - <translation>Caps Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Num Lock</source> - <translation>Num Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Number Lock</source> - <translation>Number Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Lock</source> - <translation>Scroll Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Insert</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Delete</translation> - </message> - <message> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> - </message> - <message> - <source>System Request</source> - <translation>System Request</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>选择</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>是</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>否</translation> - </message> - <message> - <source>Context1</source> - <translation>上下文1</translation> - </message> - <message> - <source>Context2</source> - <translation>上下文2</translation> - </message> - <message> - <source>Context3</source> - <translation>上下文3</translation> - </message> - <message> - <source>Context4</source> - <translation>上下文4</translation> - </message> - <message> - <source>Call</source> - <translation>呼叫</translation> - </message> - <message> - <source>Hangup</source> - <translation>挂起</translation> - </message> - <message> - <source>Flip</source> - <translation>翻转</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl</source> - <translation>Ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>Shift</source> - <translation>Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Alt</source> - <translation>Alt</translation> - </message> - <message> - <source>Meta</source> - <translation>Meta</translation> - </message> - <message> - <source>+</source> - <translation>+</translation> - </message> - <message> - <source>F%1</source> - <translation>F%1</translation> - </message> - <message> - <source>Home Page</source> - <translation>主页</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSlider</name> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>左一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>上一页</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>位置</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>右一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>下一页</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSocks5SocketEngine</name> - <message> - <source>Connection to proxy refused</source> - <translation>代理拒绝连接</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy closed prematurely</source> - <translation>代理连接过早关闭</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host not found</source> - <translation>代理主机未找到</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy timed out</source> - <translation>代理连接超时</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>代理认证失败</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>代理认证失败: %1</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKS version 5 protocol error</source> - <translation>SOCKS版本5协议错误</translation> - </message> - <message> - <source>General SOCKSv5 server failure</source> - <translation>常规服务器失败</translation> - </message> - <message> - <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> - <translation>连接不被SOCKSv5服务器允许</translation> - </message> - <message> - <source>TTL expired</source> - <translation>TTL已过期</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKSv5 command not supported</source> - <translation>不支持的SOCKSv5命令</translation> - </message> - <message> - <source>Address type not supported</source> - <translation>不支持的地址类型</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> - <translation>未知SOCKSv5代理,错误代码 0x%1</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>网络操作超时</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSoftKeyManager</name> - <message> - <source>Ok</source> - <translation>确定</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>选择</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>完成</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>选项</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation>退出</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>更多</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>更少</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSql</name> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <source>Delete this record?</source> - <translation>删除这条记录?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>是</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>否</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>更新</translation> - </message> - <message> - <source>Save edits?</source> - <translation>保存编辑?</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm</source> - <translation>确认</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel your edits?</source> - <translation>取消您的编辑?</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSslSocket</name> - <message> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation>不能写入数据:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decrypt data: %1</source> - <translation>无法解密数据:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>读取时错误:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>SSL握手错误:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation>创建SSL上下文错误(%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation>无效或者空白的密码列表(%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Private key does not certify public key, %1</source> - <translation>私钥不能证明公钥,%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>创建SSL会话错误,%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>创建SSL会话错误:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation>不能提供没有键的证书,%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation>不能载入本地证书,%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading private key, %1</source> - <translation>不能载入私有键,%1</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>无错误</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate could not be found</source> - <translation>找不到发行人证书</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate signature could not be decrypted</source> - <translation>证书签名无法解密</translation> - </message> - <message> - <source>The public key in the certificate could not be read</source> - <translation>无法读取证书中的公钥</translation> - </message> - <message> - <source>The signature of the certificate is invalid</source> - <translation>证书签名无效</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is not yet valid</source> - <translation>证书不再失效</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate has expired</source> - <translation>证书已过期</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> - <translation>证书的notBefore字段包含无效时间</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> - <translation>证书的notAfter字段包含无效时间</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> - <translation>证书为自签名,因而不受信任</translation> - </message> - <message> - <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> - <translation>证书链的根证书为自签名,因而不受信任</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> - <translation>无法找到在本地查找的证书的发行人证书</translation> - </message> - <message> - <source>No certificates could be verified</source> - <translation>无证书可验证</translation> - </message> - <message> - <source>One of the CA certificates is invalid</source> - <translation>CA证书之一无效</translation> - </message> - <message> - <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> - <translation>已超过basicConstraints路径长度参数</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> - <translation>提供的证书不适合此用途</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> - <translation>此用途不信任根CA证书</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> - <translation>已将根CA证书标记为拒绝用于指定用途</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> - <translation>当前候选发行人证书被拒绝,因其持有人姓名与当前证书的发行人姓名不匹配</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> - <translation>当前候选发行人证书被拒绝,因其发行人姓名和序列号虽存在,但与当前证书的权威密钥标识符不匹配</translation> - </message> - <message> - <source>The peer did not present any certificate</source> - <translation>对方没有提供任何证书</translation> - </message> - <message> - <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> - <translation>主机名与此证书的任何有效主机都不匹配</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知错误</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QStateMachine</name> - <message> - <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> - <translation>复合状态“%1”缺少初始状态</translation> - </message> - <message> - <source>Missing default state in history state '%1'</source> - <translation>历史状态“%1”缺少预设状态</translation> - </message> - <message> - <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> - <translation>从状态"%1"过渡,但源和目标无共同父辈</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知错误</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QSystemSemaphore</name> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <translation>%1:不存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1:资源耗尽了</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1:权限被拒绝</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1:已经存在</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1:未知错误 %2</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QTDSDriver</name> - <message> - <source>Unable to open connection</source> - <translation>不能打开连接</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to use database</source> - <translation>不能使用数据库</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QTabBar</name> - <message> - <source>Scroll Left</source> - <translation>向左滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Right</source> - <translation>向右滚动</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>socket操作不被支持</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QTextControl</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>撤消(&U)</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>恢复(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>剪切(&T)</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>复制(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation>复制链接位置(&L)</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>粘贴(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>选择全部</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QToolButton</name> - <message> - <source>Press</source> - <translation>按下</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>打开</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QUdpSocket</name> - <message> - <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation>这个平台不支持IPv6</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QUndoGroup</name> - <message> - <source>Undo</source> - <translation>撤销</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation>恢复</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QUndoModel</name> - <message> - <source><empty></source> - <translation><空白></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QUndoStack</name> - <message> - <source>Undo</source> - <translation>撤销</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation>恢复</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> - <message> - <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation>LRM 从左到右标记</translation> - </message> - <message> - <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation>RLM 从右向左标记</translation> - </message> - <message> - <source>ZWJ Zero width joiner</source> - <translation>ZWJ 零宽度连接器</translation> - </message> - <message> - <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> - <translation>ZWNJ 零宽度非连接器</translation> - </message> - <message> - <source>ZWSP Zero width space</source> - <translation>ZWSP 零宽度空格</translation> - </message> - <message> - <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> - <translation>LRE 开始从左到右嵌入</translation> - </message> - <message> - <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> - <translation>RLE 开始从右向左嵌入</translation> - </message> - <message> - <source>LRO Start of left-to-right override</source> - <translation>LRO 开始从左向右覆盖</translation> - </message> - <message> - <source>RLO Start of right-to-left override</source> - <translation>RLO 开始从右向左覆盖</translation> - </message> - <message> - <source>PDF Pop directional formatting</source> - <translation>PDF 弹出方向格式</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Unicode control character</source> - <translation>插入Unicode控制字符</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QWebFrame</name> - <message> - <source>Request cancelled</source> - <translation>请求被取消了</translation> - </message> - <message> - <source>Request blocked</source> - <translation>请求被阻塞了</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show URL</source> - <translation>无法显示 URL</translation> - </message> - <message> - <source>Frame load interrupted by policy change</source> - <translation>策略变化导致帧加载中断</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show mimetype</source> - <translation>无法显示 MIMETYPE</translation> - </message> - <message> - <source>File does not exist</source> - <translation>文件不存在</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QWebPage</name> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> - <translation>重置</translation> - </message> - <message> - <source>Choose File</source> - <comment>title for file button used in HTML forms</comment> - <translation>选择文件</translation> - </message> - <message> - <source>No file selected</source> - <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> - <translation>没有文件被选择</translation> - </message> - <message> - <source>Open in New Window</source> - <comment>Open in New Window context menu item</comment> - <translation>在新窗口中打开</translation> - </message> - <message> - <source>Save Link...</source> - <comment>Download Linked File context menu item</comment> - <translation>保存链接...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Link</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>复制链接</translation> - </message> - <message> - <source>Open Image</source> - <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>打开图片</translation> - </message> - <message> - <source>Save Image</source> - <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>保存图片</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>复制图片</translation> - </message> - <message> - <source>Open Frame</source> - <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> - <translation>打开框架</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <comment>Copy context menu item</comment> - <translation>复制</translation> - </message> - <message> - <source>Go Back</source> - <comment>Back context menu item</comment> - <translation>后退</translation> - </message> - <message> - <source>Go Forward</source> - <comment>Forward context menu item</comment> - <translation>前进</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <comment>Stop context menu item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <comment>Reload context menu item</comment> - <translation>重新载入</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <comment>Cut context menu item</comment> - <translation>剪切</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <comment>Paste context menu item</comment> - <translation>粘贴</translation> - </message> - <message> - <source>No Guesses Found</source> - <comment>No Guesses Found context menu item</comment> - <translation>没有找到猜测</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> - <translation>忽略</translation> - </message> - <message> - <source>Add To Dictionary</source> - <comment>Learn Spelling context menu item</comment> - <translation>添加到字典</translation> - </message> - <message> - <source>Search The Web</source> - <comment>Search The Web context menu item</comment> - <translation>搜索网页</translation> - </message> - <message> - <source>Look Up In Dictionary</source> - <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> - <translation>在字典中查找</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link</source> - <comment>Open Link context menu item</comment> - <translation>打开链接</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> - <translation>忽略</translation> - </message> - <message> - <source>Spelling</source> - <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Hide Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>隐藏拼写和语法</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling</source> - <comment>Check spelling context menu item</comment> - <translation>检查拼写</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling While Typing</source> - <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> - <translation>在输入时检查拼写</translation> - </message> - <message> - <source>Check Grammar With Spelling</source> - <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> - <translation>检查语法和拼写</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <comment>Font context sub-menu item</comment> - <translation>字体</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <comment>Bold context menu item</comment> - <translation>粗体</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <comment>Italic context menu item</comment> - <translation>意大利体</translation> - </message> - <message> - <source>Underline</source> - <comment>Underline context menu item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Outline</source> - <comment>Outline context menu item</comment> - <translation>轮廓</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> - <translation>方向</translation> - </message> - <message> - <source>Text Direction</source> - <comment>Text direction context sub-menu item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <comment>Default writing direction context menu item</comment> - <translation>默认</translation> - </message> - <message> - <source>Left to Right</source> - <comment>Left to Right context menu item</comment> - <translation>左到右</translation> - </message> - <message> - <source>Right to Left</source> - <comment>Right to Left context menu item</comment> - <translation>右到左</translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> - <translation>正在加载...</translation> - </message> - <message> - <source>Live Broadcast</source> - <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment> - <translation>手机广播</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>音频元素</translation> - </message> - <message> - <source>Video Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>视频元素</translation> - </message> - <message> - <source>Mute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>静音按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>取消静音按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Play Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>播放按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Pause Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>暂停按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Slider</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>滑块</translation> - </message> - <message> - <source>Slider Thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>滑块微缩图像</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>倒带按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Return to Real-time Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>返回到实时按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Elapsed Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>耗时</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>剩余时间</translation> - </message> - <message> - <source>Status Display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>状态显示</translation> - </message> - <message> - <source>Fullscreen Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>全屏按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Forward Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>向前寻找按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Back Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>向后寻找按钮</translation> - </message> - <message> - <source>Audio element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>音频元素播放控件和状态显示</translation> - </message> - <message> - <source>Video element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>视频元素播放控件和状态显示</translation> - </message> - <message> - <source>Mute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>静音音轨</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>取消静音音轨</translation> - </message> - <message> - <source>Begin playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>开始播放</translation> - </message> - <message> - <source>Pause playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>暂停播放</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>影片时间刷新器</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>影片时间刷新器微缩图像</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind movie</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>影片倒带</translation> - </message> - <message> - <source>Return streaming movie to real-time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>将流式影片返回到实时</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>当前影片时间</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>影片剩余时间</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie status</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>当前影片状态</translation> - </message> - <message> - <source>Play movie in full-screen mode</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>以全屏模式播放影片</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly back</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>快速向后寻找</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly forward</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>快速向前寻找</translation> - </message> - <message> - <source>Indefinite time</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>不定时间</translation> - </message> - <message> - <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1天%2小时%3分%4秒</translation> - </message> - <message> - <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1小时%2分%3秒</translation> - </message> - <message> - <source>%1 minutes %2 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1分%2秒</translation> - </message> - <message> - <source>%1 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1秒</translation> - </message> - <message> - <source>Inspect</source> - <comment>Inspect Element context menu item</comment> - <translation>检查</translation> - </message> - <message> - <source>No recent searches</source> - <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> - <translation>没有最近的搜索</translation> - </message> - <message> - <source>Recent searches</source> - <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> - <translation>最近的搜索</translation> - </message> - <message> - <source>Clear recent searches</source> - <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> - <translation>清除最近的搜索</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Web Inspector - %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> - <comment>Title string for images</comment> - <translation>%1 (%2x%3 像素)</translation> - </message> - <message> - <source>Bad HTTP request</source> - <translation>错误的 HTTP 请求</translation> - </message> - <message> - <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> - <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>滚动到这里</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>左边缘</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>右边缘</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>底部</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>左一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>上一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>右一页</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>下一页</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>向左滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>向上滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>向右滚动</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>向下滚动</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n file(s)</source> - <comment>number of chosen file</comment> - <translation> - <numerusform>%n 个文件</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Alert - %1</source> - <translation>JavaScript警告 - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Confirm - %1</source> - <translation>JavaScript确认 - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Prompt - %1</source> - <translation>JavaScript提示 - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Problem - %1</source> - <translation>JavaScript问题 - %1</translation> - </message> - <message> - <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> - <translation>此页上的脚本似乎有问题。是否停止脚本?</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next character</source> - <translation>移动光标到下一个字符</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous character</source> - <translation>移动光标到上一个字符</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next word</source> - <translation>移动光标到下一个单词</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous word</source> - <translation>移动光标到上一个单词</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next line</source> - <translation>移动光标到下一行</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous line</source> - <translation>移动光标到上一行</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the line</source> - <translation>移动光标到行首</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the line</source> - <translation>移动光标到行尾</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the block</source> - <translation>移动光标到块首</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the block</source> - <translation>移动光标到块尾</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the document</source> - <translation>移动光标到文件开头</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the document</source> - <translation>移动光标到文件末尾</translation> - </message> - <message> - <source>Select all</source> - <translation>全选</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next character</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous character</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next word</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous word</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the block</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the block</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the start of the word</source> - <translation>删除到单词首</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the end of the word</source> - <translation>删除到单词尾</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new paragraph</source> - <translation>插入新段落</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new line</source> - <translation>插入新行</translation> - </message> - <message> - <source>Paste and Match Style</source> - <translation>粘贴和匹配样式</translation> - </message> - <message> - <source>Remove formatting</source> - <translation>删除格式设置</translation> - </message> - <message> - <source>Strikethrough</source> - <translation>删除线</translation> - </message> - <message> - <source>Subscript</source> - <translation>下标</translation> - </message> - <message> - <source>Superscript</source> - <translation>上标</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Bulleted List</source> - <translation>插入项目符号列表</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Numbered List</source> - <translation>插入编号列表</translation> - </message> - <message> - <source>Indent</source> - <translation>缩进</translation> - </message> - <message> - <source>Outdent</source> - <translation>凸出</translation> - </message> - <message> - <source>Center</source> - <translation>中心</translation> - </message> - <message> - <source>Justify</source> - <translation>调整</translation> - </message> - <message> - <source>Align Left</source> - <translation>左对齐</translation> - </message> - <message> - <source>Align Right</source> - <translation>右对齐</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QWhatsThisAction</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>*</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QWizard</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Go Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QWorkspace</name> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sh&ade</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Unshade</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QXml</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error triggered by consumer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end of file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>more than one document type definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing element</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>tag mismatch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing content</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>unexpected character</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>letter is expected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>recursive entities</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QXmlPatternistCLI</name> - <message> - <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> - <translation>%1中出现警告,位于%2行,%3列:%4</translation> - </message> - <message> - <source>Warning in %1: %2</source> - <translation>%1中出现警告:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown location</source> - <translation>未知位置</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> - <translation>%2中存在错误%1,位于%3行,%4列:%5</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2: %3</source> - <translation>%2中存在错误%1:%3</translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QXmlStream</name> - <message> - <source>Extra content at end of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid entity value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute redefined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML version string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported XML version.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Premature end of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Expected </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>, but got '</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected '</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Expected character data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Recursive entity detected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Start tag expected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid character reference.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - <context> - <name>QtXmlPatterns</name> - <message> - <source>At least one component must be present.</source> - <translation>至少有一个组件被呈现。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> - <translation>%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> - <translation>当从 %2 抛出到 %1 时,源值不能是 %3。</translation> - </message> - <message> - <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> - <translation>有效的布尔值(Effective Boolean Value)不能被用于计算一个包含两个或者更多原子值的序列。</translation> - </message> - <message> - <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> - <translation>处理指令的数据不能包含字符串 %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid %2</source> - <translation>%1 是一个无效的 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> - <translation>%1 不是一个有效的 XML 1.0 字符。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 was called.</source> - <translation>%1 被调用了。</translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> - <translation>在这个替换字符串中,%1 在没有被转义的时候必须被至少一个数字跟随。</translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation>在这个替换字符串中,%1 只能被用于转义它本身或者 %2,而不是 %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 matches newline characters</source> - <translation>%1 匹配了换行符</translation> - </message> - <message> - <source>Matches are case insensitive</source> - <translation>匹配是大小写不敏感的</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> - <translation>%1 是正则表达式中的一个无效模式:%2</translation> - </message> - <message> - <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation>将不能获取 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>The default collection is undefined</source> - <translation>默认收集(collection)是未定义的</translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation>无法获取 %1</translation> - </message> - <message> - <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> - <translation>项 %1 和所需的类型 %2 不匹配。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unknown schema type.</source> - <translation>%1 是一个未知的方案类型。</translation> - </message> - <message> - <source>A template with name %1 has already been declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> - <translation>只有一个 %1 的声明可以出现在查询序言中。</translation> - </message> - <message> - <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> - <translation>变量 %1 的初始化依赖于它本身</translation> - </message> - <message> - <source>The variable %1 is unused</source> - <translation>变量 %1 没有被使用</translation> - </message> - <message> - <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> - <translation>不支持版本 %1。被支持的 XQuery 版本是 1.0。</translation> - </message> - <message> - <source>No function with signature %1 is available</source> - <translation>没有签名为 %1 的可用函数。</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> - <translation>不能重复声明前缀 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> - <translation>前缀 %1 在序言中已经声明过了。</translation> - </message> - <message> - <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> - <translation>一个选项的名称必须带有前缀。对于选项没有默认命名空间。</translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> - <translation>不支持方案导入(Schema Import)特性,并且因此 %1 声明不能出现。</translation> - </message> - <message> - <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> - <translation>%1 的目标命名空间不能为空。</translation> - </message> - <message> - <source>The module import feature is not supported</source> - <translation>不支持模块导入特性</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> - <translation>用户在一个库模块中定义的函数的命名空间必须和这个模块的命名空间一致。也就是说,它应该是 %1,而不是 %2</translation> - </message> - <message> - <source>A function already exists with the signature %1.</source> - <translation>一个带有签名 %1 的函数已经存在。</translation> - </message> - <message> - <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> - <translation>不支持外部函数。所有支持的函数必须可以被直接使用,不能把它们声明为外部的</translation> - </message> - <message> - <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> - <translation>这个 %1 轴在 XQuery 中是不被支持的。</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> - <translation>当这个命名空间 URI 被绑定到一个前缀 %1 时,它不能是空字符串。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> - <translation>%1 是一个无效的命名空间 URI。</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> - <translation>无法绑定到这个前缀 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> - <translation>两个命名空间声明属性使用了相同的名称:%1。</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> - <translation>命名空间 URI 必须是一个常量并且不能使用封闭的表达式。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> - <translation>%1 不是范围内属性声明。注意方案导入特性是不被支持的。</translation> - </message> - <message> - <source>empty</source> - <translation>空白</translation> - </message> - <message> - <source>zero or one</source> - <translation>零或者一</translation> - </message> - <message> - <source>exactly one</source> - <translation>确切地一</translation> - </message> - <message> - <source>one or more</source> - <translation>一或者更多</translation> - </message> - <message> - <source>zero or more</source> - <translation>零或者更多</translation> - </message> - <message> - <source>The focus is undefined.</source> - <translation>焦点未定义。</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> - <translation>一个名称为 %1 的属性已经被创建。</translation> - </message> - <message> - <source>Network timeout.</source> - <translation>网络超时。</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> - <translation>元素 %1 不能被串行化,因为它出现在文档元素之外。</translation> - </message> - <message> - <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> - <translation>%1 年是无效的,因为应该从 %2 开始。</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>%1 日是在 %2...%3 范围之外的。</translation> - </message> - <message> - <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>%1 月是在 %2...%3 范围之外的。</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> - <translation>溢出:无法呈现数据 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> - <translation>%1 日对于 %2 月是无效的。</translation> - </message> - <message> - <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> - <translation>时间 24:%1:%2.%3 是无效的。小时是 24,但是分钟、秒和毫秒不全为 0; </translation> - </message> - <message> - <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> - <translation>时间 %1:%2:%3.%4 是无效的。</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Date can't be represented.</source> - <translation>溢出:数据无法被呈现。</translation> - </message> - <message> - <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> - <translation>至少一个时间组件必须出现在这个 %1 界限之后。</translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> - <translation>一个类型为 %1 的值除以 %2(不是一个数值)是不允许的。</translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> - <translation>一个类型为 %1 的值除以 %2 或者 %3(正负零)是不允许的。</translation> - </message> - <message> - <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> - <translation>一个类型为 %1 的值乘以 %2 或者 %3(正负无穷)是不允许的。</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> - <translation>一个类型为 %1 的值不能是一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)。</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> - <translation>类型为 %2 的值 %1 超过了最大值(%3)。</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> - <translation>类型为 %2 的值 %1 超过了最小值(%3)。</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> - <translation>类型为 %1 的值必须包含偶数个数字。值 %2 不是这样的。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> - <translation>%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> - <translation>操作符 %1 不能被用于类型 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation>操作符 %1 不能被用于类型为 %2 和 %3 的原子值。</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> - <translation>一个被计算的属性的名称中的命名空间 URI 不能是 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> - <translation>一个被计算的属性的名称不能使用带有本地名称 %2 的命名空间 URI %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> - <translation>抛出类型错误,期望的是 %1,收到的是 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> - <translation>当抛出到 %1 或者它的派生类时,源类型必须是同一类型,或者它必须是一个字符串类型。类型 %2 是不被允许的。</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot contain %1</source> - <translation>注释不能包含 %1</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot end with a %1.</source> - <translation>注释不能以 %1 结尾。</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> - <translation>一个属性节点不能是一个文档节点的子节点。因此,这个属性 %1 所在位置是不合适的。</translation> - </message> - <message> - <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> - <translation>一个库模块不能被直接评估。它必须从一个主模块中导入。</translation> - </message> - <message> - <source>No template by name %1 exists.</source> - <translation>没有名为 %1 的模板存在。</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> - <translation>类型为 %1 的值不能被判断。一个判断必须是数值类型或者一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)类型。</translation> - </message> - <message> - <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> - <translation>一个定位判断必须评估一个单一数值。</translation> - </message> - <message> - <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> - <translation>一个处理指令中的目标名称不能是任何大小写混合的 %1。因此,%2 是无效的。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> - <translation>%1 不是处理指令的有效目标名称。它必须是值 %2,例如 %3。</translation> - </message> - <message> - <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> - <translation>一个路径中的最后一步必须包含节点或者原子值。它不能是两者的一个组合。</translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> - <translation>对于前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。</translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> - <translation>对于 %2 中的前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。</translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> - <translation>%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是数字类型的,xs:yearMonthDuration 或者 xs:dayTimeDuration。</translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation> - </message> - <message> - <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>%1 的第二个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation> - </message> - <message> - <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> - <translation>如果两个值都有区偏移(zone offset),它们必须拥有相同的区偏移。%1 和 %2 的区偏移是不同的。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> - <translation>%1 必须被 %2 或者 %3 跟随,不能在替换字符串的末尾。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> - <translation>%1 和 %2 匹配了一行的头和尾。</translation> - </message> - <message> - <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> - <translation>空白字符被移除了,除非当它们出现在字符类中</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> - <translation>%1 是正则表达式中的一个无效标记。有效标记为:</translation> - </message> - <message> - <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> - <translation>如果第一个参数是空序列或者零长度字符串(无命名空间),那么就不能指定前缀。前缀 %1 被指定了。</translation> - </message> - <message> - <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation>不支持正规化(normalization)表单 %1。被支持的表单是 %2、%3、%4 和 %5,以及无,例如空字符串(无正规化)。</translation> - </message> - <message> - <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> - <translation>区偏移(zone offset)必须在 %1...%2 范围之内。%3 是在范围之外的。</translation> - </message> - <message> - <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> - <translation>所需要的表间关系是 %1;得到的表间关系却是 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> - <translation>编码方式 %1 是无效的。它必须只包含拉丁字符,必须不包含空白符号,并且必须和正则表达式 %2 匹配。</translation> - </message> - <message> - <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> - <translation>任何其他模式名称不能出现关键字%1。</translation> - </message> - <message> - <source>No variable with name %1 exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> - <translation>样式表函数必须有一个前缀名。</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> - <translation>命名空间 %1 是保留的;因此用户定义的函数不能使用它。请试试预定义的前缀 %2,它就是用于这种情况的。</translation> - </message> - <message> - <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> - <translation>当函数%1被用于样式匹配时,参数必须是变量参考或者字符串。</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> - <translation>在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是字符串,以便用于匹配。</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> - <translation>在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是文字或者变量参考,以便用于匹配。</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> - <translation>在XSL-T样式中,函数%1不能有第三个参数。</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> - <translation>在XSL-T样式中,只用函数%1和%2可以用于匹配,%3不可以。</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> - <translation>在XSL-T仰视中,不能使用%1轴,只能使用%2轴或者%3轴。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid template mode name.</source> - <translation>%1不是一个合法的模板模式名称。</translation> - </message> - <message> - <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> - <translation>一个在 for 表达式中绑定的变量的名称必须和这个定位变量不同。因此,这两个名称为 %1 的变量冲突。</translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> - <translation>不支持方案验证特性(Schema Validation Feature)。因此,也许不能使用 %1 表达式。</translation> - </message> - <message> - <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> - <translation>不支持任何编译指示表达式(pragma expression)。因此,必须呈现一个回调表达式(fallback expression)。</translation> - </message> - <message> - <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> - <translation>每一个模板参数的名称都必须是唯一的;%2是重复的。</translation> - </message> - <message> - <source>No function with name %1 is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> - <translation>%1 不是一个有效的数字语义。</translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>命名空间 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>前缀 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> - <translation>一个直接元素构造器没有很好地形成。%1 后面跟着 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> - <translation>名称 %1 没有指向任何方案类型。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> - <translation>%1 是一个复杂类型。无法抛出到复杂类型。因此,抛出到例如 %2 这样的原子类型是可以的。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> - <translation>%1 不是原子类型。只能抛出到原子类型。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> - <translation>%1不是一个处理指令的合法名称。</translation> - </message> - <message> - <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> - <translation>一个扩展表达式的名称必须在一个命名空间中。</translation> - </message> - <message> - <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> - <translation>需要的类型是 %1,但是找到的是 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> - <translation>把 %1 升级为 %2 会导致精度的损失。</translation> - </message> - <message> - <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> - <translation>不能在任何其它类型节点后添加属性。</translation> - </message> - <message> - <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> - <translation>只支持 Unicode 代码点校验(Unicode Codepoint Collation)(%1)。%2 是不被支持的。</translation> - </message> - <message> - <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>整数除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation> - </message> - <message> - <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation> - </message> - <message> - <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>求模除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 最多可以有 %n 个参数。因此 %2 是无效的。</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 需要至少 %n 个参数。因此 %2 是无效的。</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> - <translation>函数 %1 的第二个参数的根节点必须是一个文档节点。%2 不是一个文档节点。</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> - <translation>用户定义函数的名字空间不能为空(试用为这种情况而存在的预定义前缀%1)</translation> - </message> - <message> - <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>默认命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation> - </message> - <message> - <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>模块导入不能出现在函数、变量和选项声明之前。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> - <translation>%1 不是分钟的整数。</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> - <translation>属性 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unsupported encoding.</source> - <translation> %1 是不被支持的编码。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> - <translation>%1包含了在请求编码%2中不允许的八进位值。</translation> - </message> - <message> - <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> - <translation>在使用编码%3的%2中出现的代码点%1不是一个有效的XML字符。</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous rule match.</source> - <translation>含糊规则匹配。</translation> - </message> - <message> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> - <translation>前缀必须是有效的%1,而%2不是。</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> - <translation>前缀%1不能被绑定。</translation> - </message> - <message> - <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> - <translation>只有前缀%1可以绑定到%2,反之也一样</translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> - <translation>需要参数%1,但是没有提供对应的%2。</translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> - <translation>参数%1已传递,但没有相应的%2存在。</translation> - </message> - <message> - <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation>URI不能有片段</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> - <translation>元素%1不能在这个位置。</translation> - </message> - <message> - <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> - <translation>文本节点不能在这个位置。</translation> - </message> - <message> - <source>Parse error: %1</source> - <translation>解析错误:%1</translation> - </message> - <message> - <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> - <translation>XSL-T版本属性的值必须是%1类型的值,而%2不是。</translation> - </message> - <message> - <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> - <translation>在XSL-T 2.0处理器中运行一个1.0的样式表。</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> - <translation>未知的XSL-T属性%1。</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> - <translation>属性%1和%2彼此互斥。</translation> - </message> - <message> - <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> - <translation>在一个简化样式表模块中,属性%1必须存在。</translation> - </message> - <message> - <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> - <translation>如果元素%1没有属性%2,那么它也不能有属性%3或者%4。</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> - <translation>元素%1必须至少有属性%2或者%3其中一个。</translation> - </message> - <message> - <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> - <translation>在元素%2的%1属性中至少要指定一个模式。</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must come last.</source> - <translation>元素%1必须最后出现。</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> - <translation>至少一个元素%1要出现在%2之前。</translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1-element can appear.</source> - <translation>只能出现一个元素%1。</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> - <translation>至少一个元素%1要出现在%2之内。</translation> - </message> - <message> - <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> - <translation>当属性%1出现在%2中时,不能使用顺序构造。</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>元素%1必须有在一个%2属性或者顺序构造。</translation> - </message> - <message> - <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>当需要参数时,不能通过属性%1或者顺序构造提供默认值。</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have children.</source> - <translation>元素%1不能有子元素。</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> - <translation>元素%1不能有顺序构造。</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> - <translation>属性%1不能出现在%2中,因为它是%3的子元素。</translation> - </message> - <message> - <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> - <translation>函数内的参数不能被声明为通道(tunnel)。</translation> - </message> - <message> - <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> - <translation>这个处理器不能感知Schema,因此%1不能被使用。</translation> - </message> - <message> - <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> - <translation>顶级样式表元素必须是在非空命名空间中的,而%1不是。</translation> - </message> - <message> - <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> - <translation>元素%2中属性%1的值必须是%3或者%4,而不是%5。</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> - <translation>属性%1的值不能是%2。</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> - <translation>属性%1只能出现在前%2个元素中。</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> - <translation>%2必须至少又一个子元素%1。</translation> - </message> - <message> - <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of base type %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of union %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have simple content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 exists twice with different types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular group reference for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle is missing element %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Document is not a XML schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this context.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element group %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notation %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Identity constraint %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid according to %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid QName content: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QName content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Loaded schema file is invalid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains invalid data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No schema defined for validation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No definition for element %1 available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains invalid content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is declared as abstract.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element contains content although it is nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No referenced value found for key reference %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>More than one value found for field %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Field %1 has no simple type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>ID value '%1' is not unique.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> -</TS> |