diff options
author | Kent Hansen <kent.hansen@nokia.com> | 2009-11-26 10:34:44 (GMT) |
---|---|---|
committer | Kent Hansen <kent.hansen@nokia.com> | 2009-11-26 10:34:44 (GMT) |
commit | 1d55c88b66013f86be9c7ef069f0f8cdb598d1e2 (patch) | |
tree | 11e0f61253828ac98d066ecf0c11674e02cfe99f /doc/src | |
parent | 8ed2b99ab836f6adaf64f4ee76205cdde7c0508a (diff) | |
download | Qt-1d55c88b66013f86be9c7ef069f0f8cdb598d1e2.zip Qt-1d55c88b66013f86be9c7ef069f0f8cdb598d1e2.tar.gz Qt-1d55c88b66013f86be9c7ef069f0f8cdb598d1e2.tar.bz2 |
rename .qs files to .js
QtScript _is_ JavaScript, there's no need to use a custom extension.
Most of the other examples were already using .js, but there were
two files that still had the .qs extension.
Agreed with Simon.
Reviewed-by: TrustMe
Diffstat (limited to 'doc/src')
-rw-r--r-- | doc/src/examples/helloscript.qdoc | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/doc/src/examples/helloscript.qdoc b/doc/src/examples/helloscript.qdoc index 7142d8b..243b10f 100644 --- a/doc/src/examples/helloscript.qdoc +++ b/doc/src/examples/helloscript.qdoc @@ -69,7 +69,7 @@ The contents of the script file are read. - \snippet examples/script/helloscript/helloscript.qs 0 + \snippet examples/script/helloscript/helloscript.js 0 The script sets the \c text (note that the qTr() function is used to allow for translation) and \c styleSheet properties of the button, and calls the @@ -105,7 +105,7 @@ To generate the translation file, run \c lupdate as follows: \code - lupdate helloscript.qs -ts helloscript_la.ts + lupdate helloscript.js -ts helloscript_la.ts \endcode You should now have a file \c helloscript_la.ts in the current @@ -115,7 +115,7 @@ linguist helloscript_la.ts \endcode - You should now see the text "helloscript.qs" in the top left pane. + You should now see the text "helloscript.js" in the top left pane. Double-click it, then click on "Hello world!" and enter "Orbis, te saluto!" in the \gui Translation pane (the middle right of the window). Don't forget the exclamation mark! |