diff options
author | Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com> | 2009-07-06 11:47:01 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2009-07-06 12:01:25 (GMT) |
commit | 33604fb02fa463f36fa78e515bb42a34a746f0f2 (patch) | |
tree | 63b0400e0f1b4167999f30a6fe9a618e176c3b75 /tools/linguist | |
parent | a59fbee567571827c3a1505b125b9dfb3788c79e (diff) | |
download | Qt-33604fb02fa463f36fa78e515bb42a34a746f0f2.zip Qt-33604fb02fa463f36fa78e515bb42a34a746f0f2.tar.gz Qt-33604fb02fa463f36fa78e515bb42a34a746f0f2.tar.bz2 |
general wording change for some file type names
- .ts file -> TS file
- .qm file -> QM file
- .ui file -> UI file
+ a handfull of typos I stumbled over
Merge-request: 802
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'tools/linguist')
-rw-r--r-- | tools/linguist/lconvert/main.cpp | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/linguist/mainwindow.ui | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/lrelease/lrelease.1 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/lrelease/main.cpp | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/lupdate/lupdate.1 | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/lupdate/main.cpp | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/shared/qm.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tools/linguist/shared/ts.dtd | 8 |
8 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tools/linguist/lconvert/main.cpp b/tools/linguist/lconvert/main.cpp index 534bc11..4bed02f 100644 --- a/tools/linguist/lconvert/main.cpp +++ b/tools/linguist/lconvert/main.cpp @@ -81,10 +81,10 @@ static int usage(const QStringList &args) " --output-format <outformat>\n" " Specify output format. See -if.\n\n" " --input-codec <codec>\n" - " Specify encoding for .qm input files. Default is 'Latin1'.\n" + " Specify encoding for QM input files. Default is 'Latin1'.\n" " UTF-8 is always tried as well, corresponding to the trUtf8() function.\n\n" " --drop-tags <regexp>\n" - " Drop named extra tags when writing 'ts' or 'xlf' files.\n" + " Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files.\n" " May be specified repeatedly.\n\n" " --drop-translations\n" " Drop existing translations and reset the status to 'unfinished'.\n" @@ -101,10 +101,10 @@ static int usage(const QStringList &args) " --no-finished\n" " Drop finished messages.\n\n" " --locations {absolute|relative|none}\n" - " Override how source code references are saved in ts files.\n" + " Override how source code references are saved in TS files.\n" " Default is absolute.\n\n" " --no-ui-lines\n" - " Drop line numbers from references to .ui files.\n\n" + " Drop line numbers from references to UI files.\n\n" " --verbose\n" " be a bit more verbose\n\n" "Long options can be specified with only one leading dash, too.\n\n" diff --git a/tools/linguist/linguist/mainwindow.ui b/tools/linguist/linguist/mainwindow.ui index 4f66f31..613241b 100644 --- a/tools/linguist/linguist/mainwindow.ui +++ b/tools/linguist/linguist/mainwindow.ui @@ -747,7 +747,7 @@ <string>Release As...</string> </property> <property name="whatsThis"> - <string>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</string> + <string>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</string> </property> </action> <action name="actionFile"> diff --git a/tools/linguist/lrelease/lrelease.1 b/tools/linguist/lrelease/lrelease.1 index 9e77504..8dd14b2 100644 --- a/tools/linguist/lrelease/lrelease.1 +++ b/tools/linguist/lrelease/lrelease.1 @@ -51,10 +51,10 @@ This page documents the tool for the Qt GUI toolkit. .B Lrelease reads a qmake/tmake project file (.pro file) and converts the -translation files (.ts files) specified in it into Qt message files -(.qm files) used by the application to translate. +translation files (TS files) specified in it into Qt message files +(QM files) used by the application to translate. .PP -The .qm file format is a compact binary format that provides +The QM file format is a compact binary format that provides extremely fast lookups for translations and that is used by Qt. .SH OPTIONS .TP @@ -62,7 +62,7 @@ extremely fast lookups for translations and that is used by Qt. Display the usage and exit. .TP .I "-compress" -Compress the .qm files. +Compress the QM files. .TP .I "-nounfinished" Do not include unfinished translations. @@ -72,7 +72,7 @@ If the translated text is the same as the source text, do not include the message. .TP .I "-silent" -Don't explain what is being done. +Do not explain what is being done. .TP .I "-version" Display the version of @@ -105,7 +105,7 @@ generated from gnomovision_dk.ts, gnomovision_fi.ts, gnomovision_no.ts and gnomovision_se.ts, respectively. .PP .B Lrelease -can also be invoked with a list of .ts files to convert: +can also be invoked with a list of TS files to convert: .PP .in +4 .nf diff --git a/tools/linguist/lrelease/main.cpp b/tools/linguist/lrelease/main.cpp index 5fbecac..aeed1f2 100644 --- a/tools/linguist/lrelease/main.cpp +++ b/tools/linguist/lrelease/main.cpp @@ -66,21 +66,21 @@ static void printUsage() " lrelease [options] project-file\n" " lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]\n\n" "lrelease is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a\n" - "stand-alone tool to convert XML based translations files in the .ts\n" - "format into the 'compiled' .qm format used by QTranslator objects.\n\n" + "stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS\n" + "format into the 'compiled' QM format used by QTranslator objects.\n\n" "Options:\n" " -help Display this information and exit\n" " -idbased\n" " Use IDs instead of source strings for message keying\n" " -compress\n" - " Compress the .qm files\n" + " Compress the QM files\n" " -nounfinished\n" " Do not include unfinished translations\n" " -removeidentical\n" " If the translated text is the same as\n" " the source text, do not include the message\n" " -silent\n" - " Don't explain what is being done\n" + " Do not explain what is being done\n" " -version\n" " Display the version of lrelease and exit\n" )); @@ -244,7 +244,7 @@ int main(int argc, char **argv) } } else { qWarning("error: lrelease encountered project file functionality that is currently not supported.\n" - "You might want to consider using .ts files as input instead of a project file.\n" + "You might want to consider using TS files as input instead of a project file.\n" "Try the following syntax:\n" " lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]\n"); } diff --git a/tools/linguist/lupdate/lupdate.1 b/tools/linguist/lupdate/lupdate.1 index 68958b9..b37e7b3 100644 --- a/tools/linguist/lupdate/lupdate.1 +++ b/tools/linguist/lupdate/lupdate.1 @@ -52,12 +52,12 @@ tool for the Qt GUI toolkit. .B Lupdate reads a qmake/tmake project file (.pro file), finds the translatable strings in the specified source, header and interface files, and -updates the translation files (.ts files) specified in it. The +updates the translation files (TS files) specified in it. The translation files are given to the translator who uses .B Qt Linguist to read the files and insert the translations. .PP -The .ts file format is a simple human-readable XML format that can be +The TS file format is a simple human-readable XML format that can be used with version control systems if required. .PP .SH OPTIONS @@ -74,7 +74,7 @@ Default: 'ui,c,c++,cc,cpp,cxx,ch,h,h++,hh,hpp,hxx'. Display the usage and exit. .TP .I "-locations {absolute|relative|none}" -Specify/override how source code references are saved in ts files. +Specify/override how source code references are saved in TS files. Default is absolute. .TP .I "-no-obsolete" @@ -84,7 +84,7 @@ Drop all obsolete strings. Do not recursively scan the following directories. .TP .I "-no-sort" -Do not sort contexts in .ts files. +Do not sort contexts in TS files. .TP .I "-pluralonly" Only include plural form messages. @@ -97,7 +97,7 @@ file syntax but different file suffix Recursively scan the following directories. .TP .I "-silent" -Don't explain what is being done. +Do not explain what is being done. .TP .I "-source-language <language>[_<region>]" Specify/override the language of the source strings. Defaults to @@ -139,8 +139,8 @@ translations will be reused as far as possible, and translated strings that have vanished from the source files are marked obsolete. .PP .B lupdate -can also be invoked with a list of C++ source files, .ui files -and .ts files: +can also be invoked with a list of C++ source files, UI files +and TS files: .PP .in +4 .nf diff --git a/tools/linguist/lupdate/main.cpp b/tools/linguist/lupdate/main.cpp index 18c8932..c9250c6 100644 --- a/tools/linguist/lupdate/main.cpp +++ b/tools/linguist/lupdate/main.cpp @@ -103,7 +103,7 @@ static void printUsage() " -silent\n" " Do not explain what is being done.\n" " -no-sort\n" - " Do not sort contexts in .ts files.\n" + " Do not sort contexts in TS files.\n" " -no-recursive\n" " Do not recursively scan the following directories.\n" " -recursive\n" @@ -112,10 +112,10 @@ static void printUsage() " Additional location to look for include files.\n" " May be specified multiple times.\n" " -locations {absolute|relative|none}\n" - " Specify/override how source code references are saved in ts files.\n" + " Specify/override how source code references are saved in TS files.\n" " Default is absolute.\n" " -no-ui-lines\n" - " Do not record line numbers in references to .ui files.\n" + " Do not record line numbers in references to UI files.\n" " -disable-heuristic {sametext|similartext|number}\n" " Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.\n" " -pro <filename>\n" diff --git a/tools/linguist/shared/qm.cpp b/tools/linguist/shared/qm.cpp index 05d8e12..9523fde 100644 --- a/tools/linguist/shared/qm.cpp +++ b/tools/linguist/shared/qm.cpp @@ -245,7 +245,7 @@ void Releaser::writeMessage(const ByteTranslatorMessage &msg, QDataStream &strea if (mode == SaveEverything) prefix = HashContextSourceTextComment; - // lrelease produces "wrong" .qm files for QByteArrays that are .isNull(). + // lrelease produces "wrong" QM files for QByteArrays that are .isNull(). switch (prefix) { default: case HashContextSourceTextComment: diff --git a/tools/linguist/shared/ts.dtd b/tools/linguist/shared/ts.dtd index ab77f64..4d2cdeb 100644 --- a/tools/linguist/shared/ts.dtd +++ b/tools/linguist/shared/ts.dtd @@ -34,7 +34,7 @@ version CDATA #IMPLIED sourcelanguage CDATA #IMPLIED language CDATA #IMPLIED> -<!-- The encoding to use in the .qm file by default. Default is ISO-8859-1. --> +<!-- The encoding to use in the QM file by default. Default is ISO-8859-1. --> <!ELEMENT defaultcodec (#PCDATA) > <!ELEMENT context (name?, comment?, (context|message)+) > <!ATTLIST context @@ -54,7 +54,7 @@ <!ELEMENT message (location*, source?, oldsource?, comment?, oldcomment?, extracomment?, translatorcomment?, translation?, userdata?, extra-**) > <!-- ! If utf8 is true, the defaultcodec is overridden and the message is encoded - ! in UTF-8 in the .qm file. + ! in UTF-8 in the QM file. --> <!ATTLIST message id CDATA #IMPLIED @@ -70,7 +70,7 @@ ! is omitted, the "current" one is used. For the 1st location in a message, ! "current" is the filename used for the 1st location of the previous message. ! For subsequent locations, it is the filename used for the previous location. - ! A single .ts file has either all absolute or all relative locations. + ! A single TS file has either all absolute or all relative locations. --> <!ATTLIST location filename CDATA #IMPLIED @@ -106,7 +106,7 @@ <!-- ! The translation variants have a priority between 1 ("highest") and 9 ("lowest") ! Typically longer translations get a higher priority. - ! If omitted, the order of appearance of the variants in the .ts files is used. + ! If omitted, the order of appearance of the variants in the TS files is used. --> <!ATTLIST lengthvariant priority (1|2|3|4|5|6|7|8|9) #IMPLIED> |