summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_adp_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
committerJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
commit5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96 (patch)
treebd512c46f6672a9b359e98b8dd62956072929623 /translations/assistant_adp_de.ts
parente018b82432055d9a5f13be7c17e31502830b9fa7 (diff)
downloadQt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.zip
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.gz
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.bz2
Fix the About Qt dialog text to be truthful, post-LGPL
Update the text of the About Qt dialog, as directed by Legal. Note that this change breaks string freeze as the text is translatable, however Legal has decided that shipping legally correct text has priority over shipping complete translations. This change includes updated .ts files to correct the source strings, but no updated translations. This change also removes out-of-date licensing text from the About dialogs of Designer, Assistant, Linguist, QtConfig and qdbusviewer. Those particular changes should not break translations as they only remove translatable strings and do not modify any others. Task-number: 247608 Reviewed-by: Trust Me .....review will be conducted after submission.
Diffstat (limited to 'translations/assistant_adp_de.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_adp_de.ts59
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/assistant_adp_de.ts b/translations/assistant_adp_de.ts
index c92d6f9..db2005a 100644
--- a/translations/assistant_adp_de.ts
+++ b/translations/assistant_adp_de.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de">
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
@@ -15,7 +15,7 @@
<context>
<name>AssistantServer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+195"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+225"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
@@ -103,7 +103,7 @@
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+33"/>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
@@ -131,7 +131,7 @@
<context>
<name>FontSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+33"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+63"/>
<source>Font Settings</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
@@ -188,9 +188,9 @@
<translation type="obsolete">Qt Assistant Handbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+345"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+376"/>
<location line="+16"/>
- <location line="+659"/>
+ <location line="+661"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
@@ -199,7 +199,7 @@
<translation type="obsolete">Öffne Link im aktuellen Fenster</translation>
</message>
<message>
- <location line="-769"/>
+ <location line="-771"/>
<source>Open Link in New Window</source>
<translation>Öffne Link in neuem Fenster</translation>
</message>
@@ -245,7 +245,7 @@ Skipping file.</source>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
- <location line="+467"/>
+ <location line="+469"/>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
@@ -284,7 +284,7 @@ Skipping file.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-880"/>
+ <location line="-882"/>
<source>Open Link in Current Tab</source>
<translation>Link im Aktuellen Tab öffnen</translation>
</message>
@@ -307,7 +307,7 @@ Skipping file.</source>
<translation>Dokumentation %1 ist nicht kompatibel! Datei wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+470"/>
<source>Failed to save fulltext search index
Assistant will not work!</source>
<translation>Der Index für die Volltextsuche konnte nicht gespeichert werden.
@@ -630,7 +630,7 @@ Assistent ist nicht einsatzbereit!</translation>
<translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech - %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+67"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+97"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
@@ -717,7 +717,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<context>
<name>Index</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
@@ -853,7 +853,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation type="obsolete">A&amp;nsicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+188"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T
</translation>
@@ -869,17 +869,15 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation>Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.</source>
- <translation>Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des Qt %1 Lizenzvertrages. Einzelheiten können sie der mitgelieferten Lizenz-Datei entnehmen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des Qt %1 Lizenzvertrages. Einzelheiten können sie der mitgelieferten Lizenz-Datei entnehmen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+139"/>
<location line="+1"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
@@ -1082,7 +1080,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Umschalt+F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-157"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-139"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
@@ -1170,7 +1168,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+209"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+191"/>
<source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Fehler beim öffnen des Inhalts in Datei: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -1179,7 +1177,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation type="obsolete">Fehler ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-264"/>
+ <location line="-246"/>
<source>Sidebar</source>
<translation>Sidebar</translation>
</message>
@@ -1229,22 +1227,19 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Zeigt die Hauptseite eines Dokumentensets an.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Open Source Edition</source>
- <translation>Open Source Edition</translation>
+ <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
- <translation>Diese Version von Qt Assistant ist Teil der Qt Open Source Edition und darf für die Entwicklung von Open Source Anwendungen genutzt werden. Qt ist ein umfangreiches C++ Framework für die Entwicklung von Cross-Platform-Anwendungen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Diese Version von Qt Assistant ist Teil der Qt Open Source Edition und darf für die Entwicklung von Open Source Anwendungen genutzt werden. Qt ist ein umfangreiches C++ Framework für die Entwicklung von Cross-Platform-Anwendungen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
- <translation>Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des kommerziellen Qt Lizenzvertrages. Einzelheiten können Sie der mitgelieferten LICENSE-Datei entnehmen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des kommerziellen Qt Lizenzvertrages. Einzelheiten können Sie der mitgelieferten LICENSE-Datei entnehmen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+236"/>
+ <location line="+270"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1292,7 +1287,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+320"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1470,7 +1465,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+205"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+235"/>
<source>Add page</source>
<translation>Seite einfügen</translation>
</message>
@@ -1528,7 +1523,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+26"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>