summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_adp_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
committerJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
commit5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96 (patch)
treebd512c46f6672a9b359e98b8dd62956072929623 /translations/assistant_adp_ja.ts
parente018b82432055d9a5f13be7c17e31502830b9fa7 (diff)
downloadQt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.zip
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.gz
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.bz2
Fix the About Qt dialog text to be truthful, post-LGPL
Update the text of the About Qt dialog, as directed by Legal. Note that this change breaks string freeze as the text is translatable, however Legal has decided that shipping legally correct text has priority over shipping complete translations. This change includes updated .ts files to correct the source strings, but no updated translations. This change also removes out-of-date licensing text from the About dialogs of Designer, Assistant, Linguist, QtConfig and qdbusviewer. Those particular changes should not break translations as they only remove translatable strings and do not modify any others. Task-number: 247608 Reviewed-by: Trust Me .....review will be conducted after submission.
Diffstat (limited to 'translations/assistant_adp_ja.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_adp_ja.ts56
1 files changed, 22 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/assistant_adp_ja.ts b/translations/assistant_adp_ja.ts
index 0a4b209..312f00f 100644
--- a/translations/assistant_adp_ja.ts
+++ b/translations/assistant_adp_ja.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ja">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ja">
<context>
<name>AssistantServer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+195"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+225"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
@@ -16,7 +17,7 @@
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+33"/>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -44,7 +45,7 @@
<context>
<name>FontSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+33"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+63"/>
<source>Font Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -72,7 +73,7 @@
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+248"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+279"/>
<source>Open Link in Current Tab</source>
<translation>リンクを現在のタブに開く</translation>
</message>
@@ -95,12 +96,12 @@
<message>
<location line="-64"/>
<location line="+16"/>
- <location line="+659"/>
+ <location line="+661"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-675"/>
+ <location line="-677"/>
<source>Failed to load keyword index file
Assistant will not work!</source>
<translation>キーワードインデックスファイルのロードに失敗しました
@@ -140,7 +141,7 @@ Skipping file.</source>
スキップします。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+575"/>
+ <location line="+577"/>
<source>%n document(s) found.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -163,8 +164,8 @@ Skipping file.</source>
<translation type="obsolete">検索</translation>
</message>
<message>
- <location line="-527"/>
- <location line="+467"/>
+ <location line="-529"/>
+ <location line="+469"/>
<source>Done</source>
<translation>完了</translation>
</message>
@@ -360,7 +361,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+67"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+97"/>
<source>Help</source>
<translation>ヘルプ</translation>
</message>
@@ -414,7 +415,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<context>
<name>Index</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/>
<source>Untitled</source>
<translation>タイトルなし</translation>
</message>
@@ -422,7 +423,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+73"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+103"/>
<source>Sidebar</source>
<translation>サイドバー</translation>
</message>
@@ -482,17 +483,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<translation>指定されたドキュメントセットのメインページを表示します。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+49"/>
<location line="+1"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
@@ -853,7 +844,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<translation>名前をつけてページを保存...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-691"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-673"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>ウィンドウ(&amp;W)</translation>
</message>
@@ -868,23 +859,20 @@ Assistant は動きません!</translation>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+191"/>
<source>Open Source Edition</source>
- <translation>オープンソース版</translation>
+ <translation type="obsolete">オープンソース版</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
- <translation>この Qt Assistant は Qt オープンソース版の一部であり、オープンソースのアプリケーションの開発を目的としたものです。Qt は、複数のプラットフォームに対応するアプリケーションを開発するための C++ のわかりやすいフレームワークです。</translation>
+ <translation type="obsolete">この Qt Assistant は Qt オープンソース版の一部であり、オープンソースのアプリケーションの開発を目的としたものです。Qt は、複数のプラットフォームに対応するアプリケーションを開発するための C++ のわかりやすいフレームワークです。</translation>
</message>
<message>
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
<translation type="obsolete">著作権のある(ソースを公開しない)アプリケーションを開発するには、Qt の商用ライセンスが必要です。Qt のライセンスの概要については &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt; をご覧ください。</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
- <translation>このプログラムは Qt 商用版ライセンス規約の定める条件の下で、あなたにライセンスされています。詳細はこのソフトウェアとともに配布される LICENSE ファイルをご覧ください。</translation>
+ <translation type="obsolete">このプログラムは Qt 商用版ライセンス規約の定める条件の下で、あなたにライセンスされています。詳細はこのソフトウェアとともに配布される LICENSE ファイルをご覧ください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
@@ -935,7 +923,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<translation type="obsolete">Trolltech の Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+320"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -943,7 +931,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<context>
<name>TabbedBrowser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+119"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1011,7 +999,7 @@ Assistant は動きません!</translation>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+26"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; のトピックを選択</translation>
</message>