summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>2010-02-02 13:42:06 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2010-02-02 13:45:20 (GMT)
commit7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3 (patch)
treed08a660504a9b0047340937c888def1d902fe258 /translations/assistant_cs.ts
parent037a3d01cbb0655a9d822a48f579bb346a0ef2c9 (diff)
downloadQt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.zip
Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.tar.gz
Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.tar.bz2
Added Czech translations.
Merge-request: 440 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/assistant_cs.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_cs.ts1074
1 files changed, 1074 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_cs.ts b/translations/assistant_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..2156187
--- /dev/null
+++ b/translations/assistant_cs.ts
@@ -0,0 +1,1074 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Chyba při spouštění vnější aplikace.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Přidat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Záložka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>Zřídit ve složce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Smazat složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Přejmenovat složku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Když smažete tuto složku, bude smazán i &lt;br&gt;celý její obsah. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-79"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Smazat složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Přejmenovat složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Ukázat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Ukázat záložku v nové kartě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Smazat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Přejmenovat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/>
+ <source>Add new page</source>
+ <translation>Přidat novou stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Close current page</source>
+ <translation>Zavřít současnou stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+312"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Vytisknout dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Add New Page</source>
+ <translation>Přidat novou stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close This Page</source>
+ <translation>Zavřít tuto stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close Other Pages</source>
+ <translation>Zavřít jiné strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+255"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>Přidat název filtru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Název filtru:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Celá slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Konec strany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Způsob &amp;psaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>&amp;Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;Bodová velikost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-62"/>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Chyba 404 ...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Stranu se nepodařilo najít.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-275"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+209"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Chyba při spouštění vnější aplikace.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Hledat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
+ <source>Install Documentation</source>
+ <translation>Nainstalovat dokumentaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
+ <source>Downloading documentation info...</source>
+ <translation>Stahuje se informace o dokumentaci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Stahování bylo zrušeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+78"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Hotovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-90"/>
+ <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Soubor %1 již existuje. Chcete jej přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ <translation>Soubor %1 nelze uložit: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Stahuje se %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Download failed: %1.</source>
+ <translation>Stažení se nezdařilo: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ <translation>Soubor s informací o dokumentaci je poškozen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ <translation>Stažení se nezdařilo: Stažený soubor je pravděpodobně poškozen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Installing documentation %1...</source>
+ <translation>Instaluje dokumentace %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Error while installing documentation:
+%1</source>
+ <translation>Chyba při instalaci dokumentace:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <source>Available Documentation:</source>
+ <translation>Dostupná dokumentace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Instalovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Installation Path:</source>
+ <translation>Cesta pro instalaci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+391"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Rejstřík</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-385"/>
+ <location line="+383"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-378"/>
+ <location line="+382"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-372"/>
+ <location line="+215"/>
+ <location line="+512"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-544"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Bez filtru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>&amp;Nastavení strany...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Náhled tisku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tisk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Nová &amp;karta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>&amp;Zavřít kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat vybraný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Najít v textu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Hledat &amp;dál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Najít &amp;předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Nastavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>&amp;Zvětšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Normal &amp;Size</source>
+ <translation>Obvyklá &amp;velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation>ALT+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation>ALT+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>ALT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Začáteční strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>Seřídit stranu s kartou obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Přidat záložku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>O...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>Navigační pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>Filtrovací pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>Adresní pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít příslušnou položku obsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>Sestavuje se rejstřík hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-638"/>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Hledá se dokumentace ke Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+241"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zvětšení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-159"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Jít na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>ALT+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>CTRL+D</source>
+ <translation>CTRL+D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Přidat dokumentaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Stlačené soubory s nápovědoun (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>Zadaný soubor není platným souborem nápovědy ke Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ <translation>Jmenný prostor %1 je již zaznamenám!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation>Odstranit dokumentaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation>Některé v současnosti otevřené dokumenty pocházejí z dokumentace, kterou se právě pokoušíte odstranit. Při odstraňování budou zavřeny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Použít nastavení stanovená uživatelem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>Nastavení písem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Prohlížeč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Attributes:</source>
+ <translation>Vlastnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Dokumentace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Registered Documentation:</source>
+ <translation>Zaznamenaná dokumentace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Volby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Nynější strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Obnovit výchozí nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Začáteční stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Na začátek nápovědy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Ukázat moji domovskou stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Ukázat prázdnou stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>Ukázat mé karty z posledního sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Prázdná strana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
+ <source>The specified collection file does not exist!</source>
+ <translation>Zadaný sbírkový soubor nelze najít!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing collection file!</source>
+ <translation>Chybějící sbírkový soubor!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid URL!</source>
+ <translation>Neplatné URL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing URL!</source>
+ <translation>Chybějící URL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Neznámý prvek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Missing widget!</source>
+ <translation>Chybějící prvek!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
+ <translation>Zadaný soubor s nápovědou ke Qt nelze najít!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Missing help file!</source>
+ <translation>Chybějící soubor s nápovědou!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing filter argument!</source>
+ <translation>Chybějící argument pro filtr!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Neznámá volba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Soubor s dokumentací %1 nelze zaznamenat
+
+Důvod:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>Dokumentace byla úspěšně zaznamenána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Zaznamenání souboru s dokumentací %1 nelze zrušit
+
+Grund:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Dokumentace byla úspěšně odstraněna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The specified collection file could not be read!</source>
+ <translation>Zadaný sbírkový soubor nelze přečíst!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>Ladí se dálkové ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>Přijatý příkaz: %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Vyberte námět pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Vybrat námět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>&amp;Náměty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>