diff options
author | Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz> | 2010-02-02 13:42:06 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2010-02-02 13:45:20 (GMT) |
commit | 7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3 (patch) | |
tree | d08a660504a9b0047340937c888def1d902fe258 /translations/assistant_cs.ts | |
parent | 037a3d01cbb0655a9d822a48f579bb346a0ef2c9 (diff) | |
download | Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.zip Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.tar.gz Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.tar.bz2 |
Added Czech translations.
Merge-request: 440
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/assistant_cs.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_cs.ts | 1074 |
1 files changed, 1074 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_cs.ts b/translations/assistant_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..2156187 --- /dev/null +++ b/translations/assistant_cs.ts @@ -0,0 +1,1074 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutLabel</name> + <message> + <location line="-14"/> + <source>Warning</source> + <translation>Varování</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Unable to launch external application. +</source> + <translation>Chyba při spouštění vnější aplikace. +</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Přidat záložku</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Bookmark:</source> + <translation>Záložka:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add in Folder:</source> + <translation>Zřídit ve složce:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New Folder</source> + <translation>Nová složka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> + <location line="+18"/> + <location line="+39"/> + <location line="+18"/> + <location line="+30"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Smazat složku</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Přejmenovat složku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkManager</name> + <message> + <location line="+434"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> + <translation>Když smažete tuto složku, bude smazán i <br>celý její obsah. Opravdu chcete pokračovat?</translation> + </message> + <message> + <location line="+143"/> + <location line="+9"/> + <source>New Folder</source> + <translation>Nová složka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkWidget</name> + <message> + <location line="-416"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtr:</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location line="-79"/> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Smazat složku</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Přejmenovat složku</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show Bookmark</source> + <translation>Ukázat záložku</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Bookmark in New Tab</source> + <translation>Ukázat záložku v nové kartě</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation>Smazat záložku</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation>Přejmenovat záložku</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CentralWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/> + <source>Add new page</source> + <translation>Přidat novou stranu</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Close current page</source> + <translation>Zavřít současnou stranu</translation> + </message> + <message> + <location line="+312"/> + <source>Print Document</source> + <translation>Vytisknout dokument</translation> + </message> + <message> + <location line="+148"/> + <location line="+2"/> + <source>unknown</source> + <translation>Neznámý</translation> + </message> + <message> + <location line="+93"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Přidat novou stranu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Close This Page</source> + <translation>Zavřít tuto stranu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Close Other Pages</source> + <translation>Zavřít jiné strany</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + </message> + <message> + <location line="+255"/> + <source>Search</source> + <translation>Hledat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContentWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> + <source>Open Link</source> + <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterNameDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> + <source>Add Filter Name</source> + <translation>Přidat název filtru</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Filter Name:</source> + <translation>Název filtru:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/> + <source>Previous</source> + <translation>Předchozí</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Next</source> + <translation>Další</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Celá slova</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Konec strany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontPanel</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> + <source>Font</source> + <translation>Písmo</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>&Writing system</source> + <translation>Způsob &psaní</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Family</source> + <translation>&Písmová rodina</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Style</source> + <translation>&Styl</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Point size</source> + <translation>&Bodová velikost</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpViewer</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location line="-62"/> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodařilo najít.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + </message> + <message> + <location line="+125"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation> + </message> + <message> + <location line="-275"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + </message> + <message> + <location line="+209"/> + <source>Unable to launch external application. +</source> + <translation>Chyba při spouštění vnější aplikace. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndexWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> + <source>&Look for:</source> + <translation>&Hledat:</translation> + </message> + <message> + <location line="+68"/> + <source>Open Link</source> + <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> + <source>Install Documentation</source> + <translation>Nainstalovat dokumentaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> + <source>Downloading documentation info...</source> + <translation>Stahuje se informace o dokumentaci...</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Stahování bylo zrušeno.</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <location line="+78"/> + <location line="+27"/> + <source>Done.</source> + <translation>Hotovo.</translation> + </message> + <message> + <location line="-90"/> + <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Soubor %1 již existuje. Chcete jej přepsat?</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Unable to save the file %1: %2.</source> + <translation>Soubor %1 nelze uložit: %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Downloading %1...</source> + <translation>Stahuje se %1...</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <location line="+42"/> + <location line="+38"/> + <source>Download failed: %1.</source> + <translation>Stažení se nezdařilo: %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="-70"/> + <source>Documentation info file is corrupt!</source> + <translation>Soubor s informací o dokumentaci je poškozen!</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> + <translation>Stažení se nezdařilo: Stažený soubor je pravděpodobně poškozen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Installing documentation %1...</source> + <translation>Instaluje dokumentace %1...</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Error while installing documentation: +%1</source> + <translation>Chyba při instalaci dokumentace: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> + <source>Available Documentation:</source> + <translation>Dostupná dokumentace:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Install</source> + <translation>Instalovat</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Installation Path:</source> + <translation>Cesta pro instalaci:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> + <location line="+391"/> + <source>Index</source> + <translation>Rejstřík</translation> + </message> + <message> + <location line="-385"/> + <location line="+383"/> + <source>Contents</source> + <translation>Obsah</translation> + </message> + <message> + <location line="-378"/> + <location line="+382"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Search</source> + <translation>Hledat</translation> + </message> + <message> + <location line="-372"/> + <location line="+215"/> + <location line="+512"/> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <location line="-544"/> + <location line="+5"/> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Bez filtru</translation> + </message> + <message> + <location line="+107"/> + <source>Page Set&up...</source> + <translation>&Nastavení strany...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Print Preview...</source> + <translation>Náhled tisku...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Print...</source> + <translation>&Tisk...</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>New &Tab</source> + <translation>Nová &karta</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Close Tab</source> + <translation>&Zavřít kartu</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Najít v textu...</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Find &Next</source> + <translation>Hledat &dál</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Find &Previous</source> + <translation>Najít &předchozí</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>Nastavení...</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Zvětšit</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Zmenšit</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Normal &Size</source> + <translation>Obvyklá &velikost</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>ALT+C</source> + <translation>ALT+C</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>ALT+I</source> + <translation>ALT+I</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>ALT+S</source> + <translation>ALT+S</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Home</source> + <translation>&Začáteční strana</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Back</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Forward</source> + <translation>&Dopředu</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>Seřídit stranu s kartou obsahu</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Next Page</source> + <translation>Další strana</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+Alt+Right</source> + <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Previous Page</source> + <translation>Předchozí strana</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+Alt+Left</source> + <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Přidat záložku...</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>About...</source> + <translation>O...</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Navigation Toolbar</source> + <translation>Navigační pruh</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Nástrojové pruhy</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Filter Toolbar</source> + <translation>Filtrovací pruh</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Filtered by:</source> + <translation>Filtr:</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Address Toolbar</source> + <translation>Adresní pruh</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Address:</source> + <translation>Adresa:</translation> + </message> + <message> + <location line="+114"/> + <source>Could not find the associated content item.</source> + <translation>Nepodařilo se najít příslušnou položku obsahu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+71"/> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+114"/> + <source>Updating search index</source> + <translation>Sestavuje se rejstřík hledání</translation> + </message> + <message> + <location line="-638"/> + <source>Looking for Qt Documentation...</source> + <translation>Hledá se dokumentace ke Qt...</translation> + </message> + <message> + <location line="+241"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Okno</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Zmenšit</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Zoom</source> + <translation>Zvětšení</translation> + </message> + <message> + <location line="-159"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Úpravy</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>&View</source> + <translation>&Pohled</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>&Go</source> + <translation>&Jít na</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Záložky</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location line="-40"/> + <source>ALT+O</source> + <translation>ALT+O</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>CTRL+D</source> + <translation>CTRL+D</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> + <location line="+43"/> + <source>Add Documentation</source> + <translation>Přidat dokumentaci</translation> + </message> + <message> + <location line="-43"/> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Stlačené soubory s nápovědoun (*.qch)</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> + <translation>Zadaný soubor není platným souborem nápovědy ke Qt.</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <source>The namespace %1 is already registered!</source> + <translation>Jmenný prostor %1 je již zaznamenám!</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Remove Documentation</source> + <translation>Odstranit dokumentaci</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> + <translation>Některé v současnosti otevřené dokumenty pocházejí z dokumentace, kterou se právě pokoušíte odstranit. Při odstraňování budou zavřeny.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <source>Use custom settings</source> + <translation>Použít nastavení stanovená uživatelem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Fonts</source> + <translation>Písma</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Font settings:</source> + <translation>Nastavení písem:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Browser</source> + <translation>Prohlížeč</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Application</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Filters</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtr:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Attributes:</source> + <translation>Vlastnosti:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Documentation</source> + <translation>Dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Registered Documentation:</source> + <translation>Zaznamenaná dokumentace:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add...</source> + <translation>Přidat...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Options</source> + <translation>Volby</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Current Page</source> + <translation>Nynější strana</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Restore to default</source> + <translation>Obnovit výchozí nastavení</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Homepage</source> + <translation>Začáteční stránka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>On help start:</source> + <translation>Na začátek nápovědy:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show my home page</source> + <translation>Ukázat moji domovskou stránku</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show a blank page</source> + <translation>Ukázat prázdnou stránku</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show my tabs from last session</source> + <translation>Ukázat mé karty z posledního sezení</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Blank Page</source> + <translation>Prázdná strana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> + <source>The specified collection file does not exist!</source> + <translation>Zadaný sbírkový soubor nelze najít!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Missing collection file!</source> + <translation>Chybějící sbírkový soubor!</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Invalid URL!</source> + <translation>Neplatné URL!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Missing URL!</source> + <translation>Chybějící URL!</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <location line="+19"/> + <location line="+19"/> + <source>Unknown widget: %1</source> + <translation>Neznámý prvek: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-34"/> + <location line="+19"/> + <location line="+19"/> + <source>Missing widget!</source> + <translation>Chybějící prvek!</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <location line="+12"/> + <source>The specified Qt help file does not exist!</source> + <translation>Zadaný soubor s nápovědou ke Qt nelze najít!</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <location line="+12"/> + <source>Missing help file!</source> + <translation>Chybějící soubor s nápovědou!</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Missing filter argument!</source> + <translation>Chybějící argument pro filtr!</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Unknown option: %1</source> + <translation>Neznámá volba: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <location line="+2"/> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/> + <source>Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Soubor s dokumentací %1 nelze zaznamenat + +Důvod: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Documentation successfully registered.</source> + <translation>Dokumentace byla úspěšně zaznamenána.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Zaznamenání souboru s dokumentací %1 nelze zrušit + +Grund: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Documentation successfully unregistered.</source> + <translation>Dokumentace byla úspěšně odstraněna.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát!</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The specified collection file could not be read!</source> + <translation>Zadaný sbírkový soubor nelze přečíst!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteControl</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> + <source>Debugging Remote Control</source> + <translation>Ladí se dálkové ovládání</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Received Command: %1 %2</source> + <translation>Přijatý příkaz: %1 : %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopicChooser</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> + <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> + <translation>Vyberte námět pro <b>%1</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> + <source>Choose Topic</source> + <translation>Vybrat námět</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Topics</source> + <translation>&Náměty</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Display</source> + <translation>&Zobrazit</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> +</context> +</TS> |