summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
committerJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
commit5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96 (patch)
treebd512c46f6672a9b359e98b8dd62956072929623 /translations/assistant_pl.ts
parente018b82432055d9a5f13be7c17e31502830b9fa7 (diff)
downloadQt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.zip
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.gz
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.bz2
Fix the About Qt dialog text to be truthful, post-LGPL
Update the text of the About Qt dialog, as directed by Legal. Note that this change breaks string freeze as the text is translatable, however Legal has decided that shipping legally correct text has priority over shipping complete translations. This change includes updated .ts files to correct the source strings, but no updated translations. This change also removes out-of-date licensing text from the About dialogs of Designer, Assistant, Linguist, QtConfig and qdbusviewer. Those particular changes should not break translations as they only remove translatable strings and do not modify any others. Task-number: 247608 Reviewed-by: Trust Me .....review will be conducted after submission.
Diffstat (limited to 'translations/assistant_pl.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_pl.ts231
1 files changed, 114 insertions, 117 deletions
diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts
index 4985b72..f84bad2 100644
--- a/translations/assistant_pl.ts
+++ b/translations/assistant_pl.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pl">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pl">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Za&amp;mknij</translation>
</message>
@@ -30,7 +31,7 @@
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+155"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
<location line="+18"/>
<location line="+36"/>
<location line="+24"/>
@@ -157,7 +158,7 @@
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+163"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Dodaj nową stronę</translation>
</message>
@@ -167,12 +168,12 @@
<translation>Zamknij bieżącą stronę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+266"/>
+ <location line="+265"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Wydrukuj dokument</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
+ <location line="+147"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
@@ -198,7 +199,7 @@
<translation>Dodaj zakładkę dla tej strony...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+227"/>
+ <location line="+257"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
@@ -206,7 +207,7 @@
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+115"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
@@ -236,7 +237,7 @@
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-809"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
@@ -264,7 +265,7 @@
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+33"/>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
@@ -292,7 +293,7 @@
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+310"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
@@ -308,12 +309,12 @@
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="-62"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;Błąd 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strona nie może być znaleziona&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
+ <location line="+125"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Skopiuj &amp;odsyłacz</translation>
</message>
@@ -323,12 +324,12 @@
<translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
- <location line="-238"/>
+ <location line="-267"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
+ <location line="+201"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Nie można uruchomić zewnętrznej aplikacji.
@@ -338,12 +339,12 @@
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+36"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>Wy&amp;szukaj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
@@ -356,7 +357,7 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+45"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Zainstaluj dokumentację</translation>
@@ -456,38 +457,38 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+78"/>
- <location line="+345"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
+ <location line="+350"/>
<source>Index</source>
<translation>Indeks</translation>
</message>
<message>
- <location line="-339"/>
- <location line="+337"/>
+ <location line="-344"/>
+ <location line="+342"/>
<source>Contents</source>
<translation>Spis treści</translation>
</message>
<message>
- <location line="-332"/>
- <location line="+336"/>
+ <location line="-337"/>
+ <location line="+341"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
- <location line="+326"/>
+ <location line="-329"/>
+ <location line="+331"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-314"/>
- <location line="+185"/>
- <location line="+488"/>
+ <location line="-319"/>
+ <location line="+192"/>
+ <location line="+470"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-519"/>
+ <location line="-501"/>
<location line="+4"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowany</translation>
@@ -497,47 +498,44 @@
<translation type="obsolete">Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
+ <location line="+84"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
<translation>&amp;Ustawienia strony...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Podgląd wydruku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Wy&amp;drukuj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>CTRL+P</source>
- <translation>CTRL+P</translation>
+ <translation type="obsolete">CTRL+P</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Nowa kar&amp;ta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CTRL+T</source>
- <translation>CTRL+T</translation>
+ <translation type="obsolete">CTRL+T</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Zamknij kartę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CTRL+W</source>
- <translation>CTRL+W</translation>
+ <translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Za&amp;kończ</translation>
</message>
@@ -556,42 +554,38 @@
<translation>S&amp;kopiuj zaznaczony tekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>Znajdź w &amp;tekście...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Znajdź &amp;następny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
+ <translation type="obsolete">F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Znajdź &amp;poprzedni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
- <translation>Shift+F3</translation>
+ <translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
@@ -605,27 +599,17 @@
<translation>Po&amp;większ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>Po&amp;mniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Normalny &amp;rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
@@ -658,27 +642,27 @@
<translation>Strona &amp;startowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>W &amp;przód</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Znajdź bieżącą stronę w spisie treści</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Następna strona</translation>
</message>
@@ -693,7 +677,7 @@
<translation>Poprzednia strona</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -717,7 +701,7 @@
<translation>Pasek do nawigacji</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Paski narzędzi</translation>
</message>
@@ -732,7 +716,7 @@
<translation>Przefiltrowane przez:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Pasek adresu</translation>
</message>
@@ -742,27 +726,20 @@
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
+ <location line="+110"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartości.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Open Source Edition</source>
- <translation>Edycja Open Source</translation>
+ <translation type="obsolete">Edycja Open Source</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
- <translation>Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+81"/>
<source>About %1</source>
<translation>Informacje o %1</translation>
</message>
@@ -772,17 +749,17 @@
<translation>Uaktualnianie indeksu wyszukiwawczego</translation>
</message>
<message>
- <location line="-614"/>
+ <location line="-597"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Szukanie dokumentacji Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
+ <location line="+195"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Zminimalizuj</translation>
</message>
@@ -792,7 +769,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Powiększenie</translation>
</message>
@@ -805,32 +782,31 @@
<translation type="obsolete">Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location line="+264"/>
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation>Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-414"/>
+ <location line="-136"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+24"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+24"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Widok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+27"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Nawigacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+29"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Zakładki</translation>
</message>
@@ -840,12 +816,12 @@
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
+ <location line="-37"/>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+35"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation>CTRL+D</translation>
</message>
@@ -853,7 +829,7 @@
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+238"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>Add Documentation</source>
@@ -875,7 +851,27 @@
<translation>Przestrzeń nazw %1 jest już zarejestrowana!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+122"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Użyj własnych ustawień</translation>
</message>
@@ -953,24 +949,20 @@
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Network</source>
- <translation>Sieć</translation>
+ <translation type="obsolete">Sieć</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Use Http Proxy</source>
- <translation>Użyj pośrednika http</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj pośrednika http</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Http Proxy:</source>
- <translation>Pośrednik http:</translation>
+ <translation type="obsolete">Pośrednik http:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1000,7 +992,7 @@
<translation type="obsolete">Nowy katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
<translation>Podany plik z kolekcją nie istnieje!</translation>
</message>
@@ -1046,6 +1038,11 @@
<translation>Brak pliku pomocy!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing filter argument!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+10"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Nieznana opcja: %1</translation>
@@ -1057,7 +1054,7 @@
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+58"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/>
<source>Could not register documentation file
%1
@@ -1075,7 +1072,7 @@ Powód:
<translation>Dokumentacja poprawnie zarejestrowana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
@@ -1088,12 +1085,12 @@ Powód:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-3"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>Dokumentacja poprawnie wyrejestrowana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Nie można odczytać sterownika bazy danych sqlite!</translation>
</message>
@@ -1112,7 +1109,7 @@ Powód:
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+128"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Zdalne debugowanie</translation>
</message>
@@ -1125,7 +1122,7 @@ Powód:
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+163"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
@@ -1154,7 +1151,7 @@ Powód:
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+24"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Wybierz temat dla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>