summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorRitt Konstantin <ritt.ks@gmail.com>2010-08-11 16:35:38 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2010-08-11 16:35:38 (GMT)
commit2f72664836ca16ef257759108e27d5ec6b8995a1 (patch)
tree7ab24cf7ba46f5bc66c0078273189402053e34f4 /translations/assistant_ru.ts
parent731507feef0024d3ac5c3d2c67ca6ae2b239e706 (diff)
downloadQt-2f72664836ca16ef257759108e27d5ec6b8995a1.zip
Qt-2f72664836ca16ef257759108e27d5ec6b8995a1.tar.gz
Qt-2f72664836ca16ef257759108e27d5ec6b8995a1.tar.bz2
update Russian translations for Qt and tools
Merge-request: 2445 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/assistant_ru.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_ru.ts355
1 files changed, 153 insertions, 202 deletions
diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts
index 5244483..f5ba461 100644
--- a/translations/assistant_ru.ts
+++ b/translations/assistant_ru.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
@@ -12,19 +11,16 @@
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
@@ -32,17 +28,14 @@
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Ошибка регистрации файла документации &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Could not register documentation file
%1
@@ -55,12 +48,10 @@ Reason:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
@@ -73,27 +64,22 @@ Reason:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ <translation>Ошибка чтения файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка создания файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ <translation>Ошибка создания файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation>Ошибка чтения файла коллекции справки &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Не удалось загрузить драйвер баз данных sqlite!</translation>
</message>
@@ -101,139 +87,229 @@ Reason:
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добавление закладки</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Закладка:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Добавить в папку:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Переименовать папку</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+216"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+150"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Добавить закладку...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="-217"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Неозаглавлено</translation>
</message>
<message>
- <location line="+213"/>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>Управление закладками...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Переименовать папку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Открыть закладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Переименовать закладку</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Управление закладками</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Поиск:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>Резервное копирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Импорт...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Экспорт...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Открыть файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Файлы (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Сохранить файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Невозможно сохранитьзакладки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Удалить папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Переименовать папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Открыть закладку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Удалить закладку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Переименовать закладку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Название</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Меню закладок</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Закладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Фильтр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Открыть новую страницу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
<translation>Закрыть текущую страницу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+287"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Печать документа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
- <location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>безымянная вкладка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Открыть новую страницу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>Закрыть данную страницу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>Закрыть остальные страницы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+264"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
@@ -241,62 +317,50 @@ Reason:
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Неизвестный параметр: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>Неизвестный виджет: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Файл коллекции справки &apos;%1&apos; не существует.</translation>
+ <translation>Файл коллекции справки &apos;%1&apos; не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Missing collection file.</source>
- <translation type="unfinished">Отсутствует файл коллекции справки.</translation>
+ <translation>Отсутствует файл коллекции справки.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Некорректный URL &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Missing URL.</source>
<translation>Отсутствует URL.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Missing widget.</source>
<translation>Отсутствует виджет.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Файл справки Qt &apos;%1&apos; не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing help file.</source>
<translation>Отсутствует файл справки.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Missing filter argument.</source>
<translation>Отсутствует параметр фильтра.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Notice</source>
<translation>Замечание</translation>
</message>
@@ -304,12 +368,10 @@ Reason:
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
@@ -317,40 +379,52 @@ Reason:
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Добавление фильтра</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Название фильтра:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Предыдущее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Следующее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Учитывать регистр символов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>Система &amp;письма</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Начертание</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
@@ -358,30 +432,37 @@ Reason:
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;Ошибка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Страница не найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Копировать &amp;адрес ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Искать:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
@@ -389,99 +470,76 @@ Reason:
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Установка документации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
<translation>Загрузка информации о документации...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Загрузка отменена.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+79"/>
- <location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Готово.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Файл %1 уже существует. Желаете перезаписать его?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation>Невозможно сохранить файл %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Загрузка %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>Загрузка не удалась: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>Файл информации о документации повреждён!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
<translation>Загрузка не удалась: загруженный файл повреждён.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
<translation>Установка документации %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>При установке документации возникла ошибка:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Available Documentation:</source>
<translation>Доступная документация:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Install</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Installation Path:</source>
<translation>Путь установки:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -489,297 +547,234 @@ Reason:
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
- <location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Указатель</translation>
</message>
<message>
- <location line="-363"/>
- <location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
- <location line="+358"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-336"/>
- <location line="+680"/>
- <location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-772"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Поиск документации Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
<translation>Параметры &amp;страницы...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Предпросмотр печати...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Печать...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Новая &amp;вкладка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>CTRL+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
<translation>&amp;Копировать выделенный текст</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>П&amp;оиск в тексте...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Найти &amp;следующее</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>У&amp;величить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>У&amp;меньшить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Нормальный р&amp;азмер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>ALT+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ALT+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Домой</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ALT+Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Sync</source>
<translation>Синхронизировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Следующая страница</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Предыдущая страница</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+592"/>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось зарегистрировать файл &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-590"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>About...</source>
<translation>О программе...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Панель навигации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Панели инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Панель фильтров</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Отфильтровано по:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Панель адреса</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Обновление поискового индекса</translation>
</message>
@@ -787,48 +782,38 @@ Reason:
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
- <location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Добавить документацию</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>Пространство имён %1 уже зарегистрировано!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Удалить документацию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Использовать индивидуальные настройки</translation>
</message>
@@ -836,117 +821,94 @@ Reason:
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Font settings:</source>
<translation>Настройки шрифта:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Browser</source>
<translation>Обозреватель</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Атрибуты:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Зарегистрированная документация:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Add...</source>
<translation>Добавить...</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Homepage</source>
<translation>Стартовая страница</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Current Page</source>
<translation>Текущая страница</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Страница по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>On help start:</source>
<translation>При запуске:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show my home page</source>
<translation>Отобразить стартовую страницу</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Отобразить пустую страницу</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>Восстановить предыдущую сессиию</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Пустая страница</translation>
</message>
@@ -954,12 +916,10 @@ Reason:
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Отладочное удалённое управление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>Получена команда: %1 %2</translation>
</message>
@@ -967,22 +927,18 @@ Reason:
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Копировать &amp;адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
@@ -990,27 +946,22 @@ Reason:
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Выбор раздела</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Разделы</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>