summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ostashevsky <ostash@ostash.kiev.ua>2011-09-28 11:56:00 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2011-09-28 11:57:10 (GMT)
commit40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3 (patch)
treec98b44650d02010d55438411f60e2b44d244f5de /translations/assistant_uk.ts
parent000226e949f83834925b7f73c6442f7a335e2013 (diff)
downloadQt-40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3.zip
Qt-40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3.tar.gz
Qt-40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3.tar.bz2
Ukrainian translation updated for 4.8
Merge-request: 1404 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/assistant_uk.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_uk.ts191
1 files changed, 118 insertions, 73 deletions
diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts
index 73f5df5..d3bd284 100644
--- a/translations/assistant_uk.ts
+++ b/translations/assistant_uk.ts
@@ -259,6 +259,10 @@ Reason:
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
+ <source>Toolbar Menu</source>
+ <translation>Панель закладок</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Меню закладок</translation>
</message>
@@ -285,41 +289,9 @@ Reason:
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <source>Add new page</source>
- <translation>Додати нову сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close current page</source>
- <translation>Закрити поточну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
<source>Print Document</source>
<translation>Друкувати документ</translation>
</message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>невідомо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add New Page</source>
- <translation>Додати нову сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close This Page</source>
- <translation>Закрити цю сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation>Закрити інші сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>Додати закладку для цієї сторінки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
@@ -651,6 +623,49 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
+ <name>GlobalActions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Домівка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>З&amp;більшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>З&amp;меншити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>&amp;Копіювати виділений текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Друк...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>Пошук в &amp;тексті...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>По&amp;шук</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HelpEngineWrapper</name>
<message>
<source>Unfiltered</source>
@@ -675,16 +690,28 @@ Reason:
<translation>&lt;title&gt;Помилка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Не вдалось знайти сторінку&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Відкрити посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Копіювати &amp;адресу посилання</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Перезавантажити</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Відкрити посилання в новій вкладці Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Відкрити посилання в новій вкладці</translation>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Відкрити посилання в новій сторінці</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -875,10 +902,18 @@ Reason:
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>Відкрити сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>Панель закладок</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Пошук документації Qt...</translation>
</message>
@@ -899,10 +934,6 @@ Reason:
<translation>Попередній перегляд...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Друк...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Закрити вкладку</translation>
</message>
@@ -919,18 +950,6 @@ Reason:
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>&amp;Копіювати виділений текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>Пошук в &amp;тексті...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation>По&amp;шук</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Знайти &amp;наступне</translation>
</message>
@@ -947,14 +966,6 @@ Reason:
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation>З&amp;більшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation>З&amp;меншити</translation>
- </message>
- <message>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>&amp;Нормальний розмір</translation>
</message>
@@ -979,28 +990,20 @@ Reason:
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+S</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation>П&amp;ерейти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation>&amp;Домівка</translation>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Ви&amp;йти</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Home</source>
+ <source>ALT+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation>&amp;Назад</translation>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation>&amp;Вперед</translation>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>П&amp;ерейти</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
@@ -1100,6 +1103,17 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>Закрити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Закрити все, крім %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OutputPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -1318,6 +1332,14 @@ Do you want to remove it?</source>
<source>Restore to default</source>
<translation>Відновити типово</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Зовнішій вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>Показувати вкладки для кожної окремої сторінки</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCollectionGenerator</name>
@@ -1519,6 +1541,29 @@ qhelpgenerator &lt;файл-проекту-довідки&gt; [опції]
</message>
</context>
<context>
+ <name>TabBar</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Без назви)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>&amp;Нова вкладка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>&amp;Закрити вкладку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>Закрити інші вкладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Додати закладку для цієї сторінки...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>