summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/linguist_ko.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2012-01-10 03:24:30 (GMT)
committerQt by Nokia <qt-info@nokia.com>2012-01-11 00:15:07 (GMT)
commita8e0bc81e0f5703aba8fc0709bec16f4f20e1e3a (patch)
tree2722446ed492163aa069f04d728c5411fce132dd /translations/linguist_ko.ts
parent89c08c0d7605ac254a1818121a8b483130608446 (diff)
downloadQt-a8e0bc81e0f5703aba8fc0709bec16f4f20e1e3a.zip
Qt-a8e0bc81e0f5703aba8fc0709bec16f4f20e1e3a.tar.gz
Qt-a8e0bc81e0f5703aba8fc0709bec16f4f20e1e3a.tar.bz2
Update copyright year in translations.
It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: I224e9402f8cf1f02e301a6601a66680fd8fa5d0b Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/linguist_ko.ts')
-rw-r--r--translations/linguist_ko.ts8
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/translations/linguist_ko.ts b/translations/linguist_ko.ts
index ed740b0..f7f4013 100644
--- a/translations/linguist_ko.ts
+++ b/translations/linguist_ko.ts
@@ -1950,12 +1950,8 @@ All files (*)</source>
<translation>버전 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;저작권자 (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;저작권자 (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist는 Qt 프로그램을 번역하는 도구입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;저작권자 (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>