summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFrederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>2011-01-12 12:42:59 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2011-01-17 12:37:52 (GMT)
commitfc954809cae4a24ada47ff35b9ffbabe0b451835 (patch)
tree36d41a1153fba85d635a3066e97551cf974ac206 /translations/qt_de.ts
parent9b1c0992f2f26a6f1570751f39b55d8b9a3da45d (diff)
downloadQt-fc954809cae4a24ada47ff35b9ffbabe0b451835.zip
Qt-fc954809cae4a24ada47ff35b9ffbabe0b451835.tar.gz
Qt-fc954809cae4a24ada47ff35b9ffbabe0b451835.tar.bz2
German translation fixes
- some entity mismatches (apos -> quot) - Boolesch -> boolesch - Hangul is translated Hangeul - schlug fehl -> ist fehlgeschlagen - unify: next; previous -> nächte[sr]; vorherige[sr] - unify: Encoding -> Kodierung ... and some various fixes more. Merge-request: 2535 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qt_de.ts')
-rw-r--r--translations/qt_de.ts172
1 files changed, 86 insertions, 86 deletions
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index dd8147f..f56978f 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -128,7 +128,7 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass
</message>
<message>
<source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translation>Die Installation des Codec-Plugins schlug fehl für: %0</translation>
+ <translation>Die Installation des Codec-Plugins ist fehlgeschlagen für: %0</translation>
</message>
<message>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
@@ -314,7 +314,7 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass
</message>
<message>
<source>Loading clip failed</source>
- <translation>Das Laden des Clips schlug fehl</translation>
+ <translation>Das Laden des Clips ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Playback complete</source>
@@ -1196,7 +1196,7 @@ nach
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
+ <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
@@ -1288,11 +1288,11 @@ nach
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &apos;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &apos;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Animation is an abstract class</source>
@@ -1350,7 +1350,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Ein Baseline-Anker darf nicht mit zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.</translation>
+ <translation>Ein Baseline-Anker darf nicht zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
@@ -1375,14 +1375,14 @@ nach
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
+ <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
+ <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1393,7 +1393,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Ungültiger Aufzählungswert</translation>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
@@ -1449,7 +1449,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Boolescher Wert erwartet</translation>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
@@ -1465,7 +1465,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten.</translation>
+ <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
@@ -1525,7 +1525,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
@@ -1573,7 +1573,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Zuweisung des Objekts nicht zulässig</translation>
+ <translation>Unerwartete Zuweisung des Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
@@ -1669,7 +1669,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder dem Zeichen &apos;_&apos; beginnen</translation>
+ <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
@@ -1726,7 +1726,7 @@ nach
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
@@ -1757,7 +1757,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Die SQL-Transaktion schlug fehl</translation>
+ <translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>transaction: missing callback</source>
@@ -1787,7 +1787,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; konnte nicht geladen werden: %2</translation>
+ <translation>Das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: %2</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
@@ -1819,7 +1819,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>local directory</source>
- <translation>Lokales Verzeichnis&apos;</translation>
+ <translation>Lokales Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
@@ -1948,7 +1948,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Ungültiges Escape-Sequenz</translation>
+ <translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
@@ -1976,7 +1976,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ <translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression class</source>
@@ -2058,7 +2058,7 @@ nach
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Decodieren: %1: %2</translation>
+ <translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
@@ -2107,7 +2107,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &apos;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2118,7 +2118,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Cursor-Delegate konnte angelegt werden</translation>
+ <translation>Cursor-Delegate konnte nicht instanziiert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2163,7 +2163,7 @@ nach
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Der Wert &apos;%1&apos; kann nicht der Eigenschaft %2 zugewiesen werden</translation>
+ <translation>Der Wert &apos;%1&apos; kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
@@ -2979,13 +2979,13 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation>Verbindung mit Rechner schlug fehl:
+ <translation>Verbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation>Anmeldung schlug fehl:
+ <translation>Anmeldung ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2997,37 +2997,37 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation>Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
+ <translation>Ändern des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation>Herunterladen der Datei schlug fehl:
+ <translation>Herunterladen der Datei ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation>Hochladen der Datei schlug fehl:
+ <translation>Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation>Löschen der Datei schlug fehl:
+ <translation>Löschen der Datei ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation>Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
+ <translation>Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation>Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
+ <translation>Löschen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -3282,7 +3282,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
+ <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
@@ -3916,7 +3916,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
+ <translation>Die Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
@@ -3957,7 +3957,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary network failure.</source>
- <translation>Das Netzwerk ist zur Zeit ausgefallen.</translation>
+ <translation>Das Netzwerk ist zurzeit ausgefallen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3982,7 +3982,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation>Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation>
+ <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
@@ -4002,7 +4002,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Session aborted by user or system</source>
- <translation>Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen</translation>
+ <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Unidentified Error</source>
@@ -4049,7 +4049,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
+ <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
@@ -4131,7 +4131,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation>Der vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
+ <translation>Der vorherige Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4146,7 +4146,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>PulseAudio Sound Server</source>
- <translation>PulseAudio Sound Server</translation>
+ <translation>PulseAudio-Sound-Server</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4180,7 +4180,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation>Die Registrierung schlug fehl</translation>
+ <translation>Die Registrierung ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
@@ -4881,11 +4881,11 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from process</source>
- <translation>Das Lesen vom Prozess schlug fehl</translation>
+ <translation>Das Lesen vom Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to process</source>
- <translation>Das Schreiben zum Prozess schlug fehl</translation>
+ <translation>Das Schreiben zum Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Process crashed</source>
@@ -4897,7 +4897,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1</translation>
+ <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5430,7 +5430,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
+ <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
@@ -5462,7 +5462,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation>%1: Die Abfrage der Größe schlug fehl</translation>
+ <translation>%1: Die Abfrage der Größe ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
@@ -5648,7 +5648,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
- <translation>Pause</translation>
+ <translation>Wiedergabe/Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
@@ -6279,51 +6279,51 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Candidate</source>
- <translation>Vorangegangener Vorschlag</translation>
+ <translation>Vorheriger Vorschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
- <translation>Hangul</translation>
+ <translation>Hangeul</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Start</source>
- <translation>Hangul Anfang</translation>
+ <translation>Hangeul Anfang</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul End</source>
- <translation>Hangul Ende</translation>
+ <translation>Hangeul Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Hanja</source>
- <translation>Hangul Hanja</translation>
+ <translation>Hangeul-Hanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jamo</source>
- <translation>Hangul Jamo</translation>
+ <translation>Hangeul-Jamo</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Romaja</source>
- <translation>Hangul Romaja</translation>
+ <translation>Hangeul-Romaja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jeonja</source>
- <translation>Hangul Jeonja</translation>
+ <translation>Hangeul-Jeonja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Banja</source>
- <translation>Hangul Banja</translation>
+ <translation>Hangeul-Banja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PreHanja</source>
- <translation>Hangul PreHanja</translation>
+ <translation>Hangeul-PreHanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PostHanja</source>
- <translation>Hangul PostHanja</translation>
+ <translation>Hangeul-PostHanja</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Special</source>
- <translation>Hangul Special</translation>
+ <translation>Hangeul Special</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
@@ -6397,15 +6397,15 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl</translation>
+ <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1</translation>
+ <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation>Protokoll-Fehler (SOCKS version 5)</translation>
+ <translation>Protokoll-Fehler (SOCKS Version 5)</translation>
</message>
<message>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
@@ -7428,27 +7428,27 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf nächstes Zeichen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation>Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf vorheriges Zeichen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Positionsmarke auf folgendes Wort setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf nächstes Wort setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation>Positionsmarke auf vorangehendes Wort setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf vorherige Wort setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Positionsmarke auf folgende Zeile setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf nächste Zeile setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation>Positionsmarke auf vorangehende Zeile setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf vorherige Zeile setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
@@ -7468,11 +7468,11 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation>Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf Anfang des Dokuments setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation>Positionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen</translation>
+ <translation>Positionsmarke auf Ende des Dokuments setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
@@ -7799,7 +7799,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
+ <translation>fehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
@@ -7818,7 +7818,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown location</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <translation>Unbekannter Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
@@ -7833,7 +7833,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.</translation>
+ <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokuments.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
@@ -7869,11 +7869,11 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für das Encoding.</translation>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Name für die Kodierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Das Encoding %1 wird nicht unterstützt</translation>
+ <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
@@ -7965,7 +7965,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.</translation>
+ <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss der Kodierung unmittelbar folgen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
@@ -7988,7 +7988,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
+ <translation>Der effektive boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
@@ -8000,7 +8000,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.</translation>
+ <translation>%1 ist kein gültiges XML-1.0-Zeichen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 was called.</source>
@@ -8220,7 +8220,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.</translation>
+ <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven booleschen Wert haben.</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
@@ -8264,7 +8264,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Ein Kommentar darf nicht&apos;%1 enthalten</translation>
+ <translation>Ein Kommentar darf %1 nicht enthalten</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
@@ -8284,7 +8284,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.</translation>
+ <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektive boolesche Typen zulässig.</translation>
</message>
<message>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
@@ -8292,7 +8292,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig.</translation>
+ <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung) sein. %2 ist daher ungültig.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
@@ -8570,15 +8570,15 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Das Encoding %1 wird nicht unterstützt.</translation>
+ <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind.</translation>
+ <translation>%1 enthält Oktette, die in der Kodierung %2 nicht zulässig sind.</translation>
</message>
<message>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.</translation>
+ <translation>Der Code-Punkt %1 aus %2 mit der Kodierung %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous rule match.</source>
@@ -9562,7 +9562,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ <translation>Der boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
</message>
<message>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>