diff options
author | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com> | 2010-02-24 14:45:27 (GMT) |
---|---|---|
committer | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com> | 2010-02-24 14:45:27 (GMT) |
commit | 98c0ee7ac1137c874f8bb6a69b0a446b6c3e7d93 (patch) | |
tree | 73f0fa5dd1afe863cb38f38ba9ac9055394f28f1 /translations/qt_help_de.ts | |
parent | db4f71fc4c7b29a4a37545a52a71269886db0210 (diff) | |
download | Qt-98c0ee7ac1137c874f8bb6a69b0a446b6c3e7d93.zip Qt-98c0ee7ac1137c874f8bb6a69b0a446b6c3e7d93.tar.gz Qt-98c0ee7ac1137c874f8bb6a69b0a446b6c3e7d93.tar.bz2 |
Prepare German translations for 4.7 (except Quick).
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_de.ts | 181 |
1 files changed, 99 insertions, 82 deletions
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts index f64e741..40d1158 100644 --- a/translations/qt_help_de.ts +++ b/translations/qt_help_de.ts @@ -63,7 +63,7 @@ <translation>Unbekannter Filter '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+105"/> + <location line="+103"/> <source>Invalid documentation file '%1'!</source> <translation>Ungültige Dokumentationsdatei '%1'.</translation> </message> @@ -78,7 +78,7 @@ <translation>Die Datenbank '%1' kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location line="-438"/> + <location line="-436"/> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation> </message> @@ -88,7 +88,7 @@ <translation>Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1</translation> </message> <message> - <location line="+174"/> + <location line="+172"/> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Der Filter kann nicht registriert werden: %1</translation> </message> @@ -120,23 +120,20 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+523"/> - <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2!</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <location line="-401"/> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2.</translation> + <location line="+404"/> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> <source>Invalid help data!</source> <translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation> </message> @@ -216,7 +213,7 @@ <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Wird übersprungen.</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> + <location line="+133"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> <translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation> </message> @@ -231,7 +228,7 @@ <translation>Indizes einfügen...</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+91"/> <source>Insert contents...</source> <translation>Inhalt einfügen...</translation> </message> @@ -245,122 +242,142 @@ <source>Cannot register contents!</source> <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation> </message> + <message> + <location line="+56"/> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>Die Datei '%1' existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>Die Datei '%1' enthält einen ungültigen Verweis auf die Datei '%2'</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>Es wurden ungültige Verweise in HTML-Dateien gefunden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpProject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+86"/> + <source>Unknown token.</source> + <translation>Unbekanntes Token.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> + <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein '/'-Zeichen enthalten.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> + <translation>Ein Namensraum darf kein '/'-Zeichen enthalten.</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>Fehlender Namensraum in QtHelpProject.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+125"/> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> <source>Search for:</source> <translation>Suche nach:</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+1"/> <source>Previous search</source> <translation>Vorige Suche</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+1"/> <source>Next search</source> <translation>Nächste Suche</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Suche</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> <translation>Erweiterte Suche</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> <translation>Worte <B>ähnlich</B> zu:</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>ohne</B> die Wörter:</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>mit der <B>genauen Wortgruppe</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>mit <B>allen</B> Wörtern:</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>mit <B>irgendeinem</B> der Wörter:</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 - Ein Treffer</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 von %n Treffern</numerusform> + </translation> + </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> + <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> <translation>0 - 0 von 0 Treffern</translation> </message> </context> -<context> - <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> - <message> - <location line="-61"/> - <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation>%1 - %2 von %3 Treffern</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/> - <source>Unknown token.</source> - <translation>Unbekanntes Token.</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet.</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Error in line %1: %2</source> - <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein '/'-Zeichen enthalten.</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation>Ein Namensraum darf kein '/'-Zeichen enthalten.</translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>Fehlender Namensraum in QtHelpProject.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation> - </message> - <message> - <location line="+88"/> - <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation> - </message> - <message> - <location line="+123"/> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> - </message> -</context> </TS> |