diff options
author | Gunnar Sletta <gunnar@trolltech.com> | 2010-08-17 05:30:30 (GMT) |
---|---|---|
committer | Gunnar Sletta <gunnar@trolltech.com> | 2010-08-17 05:30:30 (GMT) |
commit | ae1fde5d436a047c124f8382fdcd71bb1af306e3 (patch) | |
tree | a937de1c678aaeda2f12fac891f49930d244e954 /translations/qt_help_fr.ts | |
parent | 50a53d2f7a7e12cd597dc72a08ad62b79fee4554 (diff) | |
parent | 8afc6773067bb878020c29b3bebfe8662e3fbfdd (diff) | |
download | Qt-ae1fde5d436a047c124f8382fdcd71bb1af306e3.zip Qt-ae1fde5d436a047c124f8382fdcd71bb1af306e3.tar.gz Qt-ae1fde5d436a047c124f8382fdcd71bb1af306e3.tar.bz2 |
Merge branch 'master' of scm.dev.nokia.troll.no:qt/oslo-staging-2
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_fr.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_fr.ts | 173 |
1 files changed, 125 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/qt_help_fr.ts b/translations/qt_help_fr.ts index 3835d10..62bfccc 100644 --- a/translations/qt_help_fr.ts +++ b/translations/qt_help_fr.ts @@ -30,6 +30,14 @@ </message> </context> <context> + <name>QHelp</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.cpp" line="+64"/> + <source>Untitled</source> + <translation>Sans titre</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> @@ -44,7 +52,7 @@ </message> <message> <location line="+11"/> - <location line="+49"/> + <location line="+52"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translatorcomment>collection ?</translatorcomment> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier collection : %1</translation> @@ -65,7 +73,7 @@ <translation>Impossible de créer le répertoire : %1</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+26"/> <source>Cannot copy collection file: %1</source> <translation>Impossible de copier le fichier collection : %1</translation> </message> @@ -75,7 +83,7 @@ <translation>Filtre '%1' inconnu !</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+53"/> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Impossible d'enregistrer le filtre %1 !</translation> </message> @@ -122,7 +130,12 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de documentation %1 : %2 !</translation> + </message> + <message> + <location line="+404"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> <translation>L'espace de noms spécifié n'existe pas !</translation> </message> @@ -130,15 +143,14 @@ <context> <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <location line="-402"/> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de documentation %1 : %2 !</translation> + <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir le fichier de documentation %1 : %2 !</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> <source>Invalid help data!</source> <translation>Données d'aide invalides !</translation> </message> @@ -155,7 +167,7 @@ <message> <location line="+7"/> <source>Building up file structure...</source> - <translation>Construction de la structure de fichiers en cours…</translation> + <translation>Construction de la structure de fichiers en cours...</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -163,20 +175,20 @@ <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de base de données %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> <translation>Impossible d'enregistrer l'espace de noms %1 !</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Insértion des filtres personnalisés…</translation> + <translation>Insértion des filtres personnalisés...</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> - <translation>Insertion des données d'aide pour la section filtre (%1 de %2)…</translation> + <translation>Insertion des données d'aide pour la section filtre (%1 de %2)...</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -219,7 +231,7 @@ <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 ! Fichier non pris en compte.</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> + <location line="+133"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> <translation>Le filtre %1 est déjà enregistré !</translation> </message> @@ -231,12 +243,12 @@ <message> <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> - <translation>Insertion des index…</translation> + <translation>Insertion des index...</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+91"/> <source>Insert contents...</source> - <translation>insertion du contenu…</translation> + <translation>insertion du contenu...</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -248,64 +260,140 @@ <source>Cannot register contents!</source> <translation>Impossible de référencer le contenu !</translation> </message> + <message> + <location line="+56"/> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>Le fichier '%1' n'existe pas.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>Le fichier '%1' ne peut être ouvert.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>Le fichier '%1' contient un lien invalide vers le fichier '%2'</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>Liens invalides dans les fichiers HTML.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpProject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> + <source>Unknown token.</source> + <translation>Identificateur inconnu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>Identificateur inconnu. "QtHelpProject" attendu !</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Erreur à la ligne %1 : %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> + <translation>Syntaxe invalide pour le dossier virtuel.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Namespace has invalid syntax.</source> + <translation>Syntaxe invalide pour l'espace de noms.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>Espace de noms manquant dans QtHelpProject.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>Dossier virtuel manquant dans QtHelpProject</translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>Attribut manquant pour le mot clé à la ligne %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+143"/> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>Le fichier source %1 n'a pas pu être ouvert !</translation> + </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> <source>Search for:</source> <translation>Rechercher :</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+1"/> <source>Previous search</source> <translation>Recherche précédente</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+1"/> <source>Next search</source> <translation>Recherche suivante</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Recherche</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> <translation>Recherche avancée</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> <translation>mots <B>semblables</B> à :</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>sans</B> les mots :</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>avec la <B>phrase exacte</B> :</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>avec <B>tous</B> les mots :</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>avec <B>au moins un</B> des mots :</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 de %n résultat</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 de %n résultats</numerusform> + </translation> + </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> + <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> <translation>0 - 0 de 0 résultats</translation> </message> @@ -313,63 +401,52 @@ <context> <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> <message> - <location line="-61"/> <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation>%1 - %2 de %3 résultats</translation> + <translation type="obsolete">%1 - %2 de %3 résultats</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/> <source>Untitled</source> - <translation>Sans titre</translation> + <translation type="obsolete">Sans titre</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/> <source>Unknown token.</source> <translatorcomment>contexte peu clair...</translatorcomment> - <translation>Identificateur inconnu.</translation> + <translation type="obsolete">Identificateur inconnu.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Identificateur inconnu. "QtHelpProject" attendu !</translation> + <translation type="obsolete">Identificateur inconnu. "QtHelpProject" attendu !</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Error in line %1: %2</source> - <translation>Erreur à la ligne %1 : %2</translation> + <translation type="obsolete">Erreur à la ligne %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation>Un dossier virtuel ne doit pas contenir le caractère '/' !</translation> + <translation type="obsolete">Un dossier virtuel ne doit pas contenir le caractère '/' !</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation>Un espace de noms ne doit pas contenir le caractère '/' !</translation> + <translation type="obsolete">Un espace de noms ne doit pas contenir le caractère '/' !</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>Espace de noms manquant dans QtHelpProject.</translation> + <translation type="obsolete">Espace de noms manquant dans QtHelpProject.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>Dossier virtuel manquant dans QtHelpProject</translation> + <translation type="obsolete">Dossier virtuel manquant dans QtHelpProject</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>Attribut manquant pour le mot clé à la ligne %1.</translation> + <translation type="obsolete">Attribut manquant pour le mot clé à la ligne %1.</translation> </message> <message> - <location line="+123"/> <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Le fichier source %1 n'a pas pu être ouvert !</translation> + <translation type="obsolete">Le fichier source %1 n'a pas pu être ouvert !</translation> </message> </context> </TS> |