diff options
author | Takumi ASAKI <takumi.asaki@nokia.com> | 2010-08-20 10:39:27 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2010-08-20 10:50:36 (GMT) |
commit | f13c060a187149a03b4115b1f62d9690d69fcbda (patch) | |
tree | 0deb9fe6ba68973904dad4b5fdd5a2946a8a1cb1 /translations/qt_help_ja.ts | |
parent | 4ed1d49b650b41f1d9541b955717413330a733c9 (diff) | |
download | Qt-f13c060a187149a03b4115b1f62d9690d69fcbda.zip Qt-f13c060a187149a03b4115b1f62d9690d69fcbda.tar.gz Qt-f13c060a187149a03b4115b1f62d9690d69fcbda.tar.bz2 |
Update Japanese translations
Merge-request: 767
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_ja.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ja.ts | 313 |
1 files changed, 138 insertions, 175 deletions
diff --git a/translations/qt_help_ja.ts b/translations/qt_help_ja.ts index 5702cfd..2a725ca 100644 --- a/translations/qt_help_ja.ts +++ b/translations/qt_help_ja.ts @@ -1,355 +1,318 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="ja_JP"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>検索結果</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Note:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>注:</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ドキュメントの索引の作成が終了していないため、検索結果は不完全な可能性があります!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>その語句はどのドキュメントにも見つかりません。</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(ドキュメントの索引の作成が終了していないためかもしれません。)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelp</name> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>タイトルなし</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> - <source>The collection file is not set up yet!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> + <translation>コレクションファイル '%1' がまだ設定されていません!</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SQLite データベースドライバがロードできません!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <location line="+48"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コレクションファイルをオープンできません: %1</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル %1 にテーブルを作成できません!</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>The specified collection file already exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <translation>コレクションファイル '%1' が既に存在します!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Cannot create directory: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unknown filter '%1'!</source> + <translation>不明なフィルタ '%1'!</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Cannot copy collection file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Invalid documentation file '%1'!</source> + <translation>無効なドキュメントファイル '%1'!</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> - <source>Unknown filter!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot register namespace '%1'!</source> + <translation>ネームスペース '%1' を登録できません!</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> + <translation>最適化用にデータベース '%1' をオープンできません!</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>ディレクトリを作成できません: %1</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Invalid documentation file!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>コレクションファイルをコピーできません: %1</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> - <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot open documentation file %1!</source> + <translation>ドキュメントファイル %1 をオープンできません!</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Cannot register namespace!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The namespace %1 was not registered!</source> + <translation>ネームスペース %1 は登録されていません!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> - <source>Cannot open database to optimize!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Namespace %1 already exists!</source> + <translation>ネームスペース %1 は既に存在します!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> + <translation>データベース '%1' '%2' がオープンできません: %3</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/> - <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>ドキュメントファイル %1 をオープンできません: %2!</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <location line="-394"/> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>そのネームスペースは存在しません!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> <source>Invalid help data!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無効なヘルプデータ!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>No output file name specified!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>出力ファイル名が指定されていません!</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Building up file structure...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル構造の構築中...</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル %1 は上書きできません!</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>データベースファイル %1 をオープンできません!</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ネームスペース %1 を登録できません!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>カスタムフィルターの登録中...</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>フィルターにヘルプデータを登録中 (%1 / %2)...</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ドキュメントの作成に成功しました。</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> <source>Some tables already exist!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テーブルが既に存在します!</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>Cannot create tables!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テーブルが作成できません!</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>仮装フォルダを登録できません!</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルの挿入...</translation> + </message> + <message> + <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> + <translation>参照されるファイル %1 は (%2) のサブディレクトリに存在する必要があります。スキップします。</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル %1 が存在しません! スキップします。</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル %1 をオープンできません! スキップします。</translation> </message> <message> - <location line="+134"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>フィルタ %1 は既に登録されています!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>索引の挿入...</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> <source>Insert contents...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コンテンツの挿入...</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コンテンツを挿入できません!</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コンテンツを登録できません!</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>ファイル '%1' が存在しません。</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>ファイル '%1' をオープンできません。</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>ファイル '%1' にファイル '%2' への無効なリンクが見つかりました</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>HTML に無効なリンクが見つかりました。</translation> </message> </context> <context> - <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <name>QHelpProject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unknown token.</source> + <translation>不明なトークン。</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>"QtHelpProject" があるべき場所に不明なトークン!</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Advanced search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>%1 行でエラー: %2</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>words <B>similar</B> to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> + <translation>仮装フォルダに無効な構文があります。</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source><B>without</B> the words:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Namespace has invalid syntax.</source> + <translation>ネームスペースに無効な構文があります。</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>with <B>exact phrase</B>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>QtHelpProject にネームスペースがありません。</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>with <B>all</B> of the words:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>QtHelpProject に仮装フォルダがありません</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>%1 行目のキーワードに属性がありません。</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QHelpSearchResultWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> - <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>入力ファイル %1 がオープンできません!</translation> </message> </context> <context> - <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location line="-61"/> - <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Search for:</source> + <translation>検索キーワード:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/> - <source>Untitled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Previous search</source> + <translation>前の検索結果</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/> - <source>Unknown token.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Next search</source> + <translation>次の検索結果</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Search</source> + <translation>検索</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Error in line %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Advanced search</source> + <translation>詳細な検索</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation><b>類似語</b>:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation>キーワードを<b>含めない</b>:</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation><b>フレーズ</b>を含む:</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation><b>すべての</b>キーワードを含む:</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> - <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation><b>いずれか</b>のキーワードを含む:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 / %n 件</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location line="+83"/> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0 / 0 件</translation> </message> </context> </TS> |