summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_help_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJarek Kobus <jkobus@trolltech.com>2009-10-14 13:27:02 (GMT)
committerJarek Kobus <jkobus@trolltech.com>2009-10-14 13:29:06 (GMT)
commit81bc22dbd71e2dd0e25156e753afc6d94d808de9 (patch)
treed794bc55ae6b3ae3f6e3a91f45480c342cea1ff4 /translations/qt_help_pl.ts
parente3b0e76bb3521d4e4289ec8a2b15d35e02c69c4a (diff)
downloadQt-81bc22dbd71e2dd0e25156e753afc6d94d808de9.zip
Qt-81bc22dbd71e2dd0e25156e753afc6d94d808de9.tar.gz
Qt-81bc22dbd71e2dd0e25156e753afc6d94d808de9.tar.bz2
Update Polish translations
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_pl.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_pl.ts72
1 files changed, 30 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/qt_help_pl.ts b/translations/qt_help_pl.ts
index c85b46c..0e6bbbf 100644
--- a/translations/qt_help_pl.ts
+++ b/translations/qt_help_pl.ts
@@ -111,19 +111,16 @@
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
- <source>Cannot open DB!</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
<translation>Nie można otworzyć bazy danych &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
<translation>Podana przestrzeń nazw nie istnieje!</translation>
</message>
@@ -131,18 +128,10 @@
<context>
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <location line="-394"/>
+ <location line="-402"/>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot open collection file %1!</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
@@ -157,19 +146,11 @@
<translation>Nie podano nazwy pliku wyjściowego!</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 already exists!</source>
- <translation type="obsolete">Plik %1 już istnieje!</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+14"/>
<source>Building up file structure...</source>
<translation>Budowanie struktury plików...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open DB!</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych!</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-7"/>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
<translation>Nie można nadpisać pliku %1!</translation>
@@ -220,17 +201,22 @@
<translation>Wstaw pliki...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
+ <translation>Plik %1 do którego się odwołano musi być wewnątrz poddrzewa (%2). Plik ten został pominięty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
+ <location line="+131"/>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
<translation>Filtr %1 jest już zarejestrowany!</translation>
</message>
@@ -263,17 +249,27 @@
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/>
<source>Search for:</source>
<translation>Wyszukaj:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Poprzednie wyszukiwanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Następne wyszukiwanie</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Wyszukiwanie zaawansowane</translation>
</message>
@@ -283,22 +279,22 @@
<translation>słowa &lt;B&gt;podobne&lt;/B&gt; do:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
<translation>&lt;B&gt;bez&lt;/B&gt; słów:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
<translation>z &lt;B&gt;dokładnym wyrażeniem&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>ze &lt;B&gt;wszystkimi&lt;/B&gt; słowami:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>z &lt;B&gt;przynajmniej jednym&lt;/B&gt; ze słów:</translation>
</message>
@@ -327,15 +323,7 @@
<translation>Nienazwany</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown token at line %1.</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany znak w linii %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany znak w linii %1. Spodziewano się &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
<source>Unknown token.</source>
<translation>Nieznany znak.</translation>
</message>
@@ -375,7 +363,7 @@
<translation>Brak atrybutu w słowie kluczowym w linii %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+123"/>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1!</translation>
</message>