diff options
author | Ritt Konstantin <ritt.ks@gmail.com> | 2009-07-06 17:29:11 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2009-07-06 17:57:10 (GMT) |
commit | 4a5340fbe4d6ca3df4573fe4147103fb8379cb55 (patch) | |
tree | 25ca11313d22207ee5040c5465a8ee0de7a8a349 /translations/qt_help_ru.ts | |
parent | 962bdf2eb305c5dd01fc03dbe0c17afb4a42c8aa (diff) | |
download | Qt-4a5340fbe4d6ca3df4573fe4147103fb8379cb55.zip Qt-4a5340fbe4d6ca3df4573fe4147103fb8379cb55.tar.gz Qt-4a5340fbe4d6ca3df4573fe4147103fb8379cb55.tar.bz2 |
Update Russian translation for Qt Help
Merge-request: 803
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ru.ts | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts index 16748fb..c2dc041 100644 --- a/translations/qt_help_ru.ts +++ b/translations/qt_help_ru.ts @@ -6,17 +6,17 @@ <message> <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> - <translation>Результаты поиска</translation> + <translation>Результат поиска</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Note:</source> - <translation>Замечание:</translation> + <translation>Примечание:</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>Могли быть показаны не все результаты, так как документация ещё индексируется!</translation> + <translation>Результат поиска может быть неполным, так как документация ещё индексируется!</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -45,7 +45,7 @@ <location line="+11"/> <location line="+48"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation>Не удалось открыть файл набора: %1</translation> + <translation type="unfinished">Не удалось открыть файл набора: %1</translation> </message> <message> <location line="-39"/> @@ -168,12 +168,12 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Вставка индивидуальных фильтров...</translation> + <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation>Вставка данных справки для секции фильтра (%1 из %2)...</translation> + <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -198,7 +198,7 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> - <translation>Вставка файлов...</translation> + <translation>Добавление файлов...</translation> </message> <message> <location line="+42"/> @@ -228,22 +228,22 @@ <message> <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> - <translation>Вставка указателей...</translation> + <translation>Добавление указателей...</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>Insert contents...</source> - <translation>Вставка оглавления...</translation> + <translation>Добавление содержания...</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>Не удаётся вставить оглавление!</translation> + <translation>Не удалось добавить содержание!</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> - <translation>Не удаётся зарегистрировать оглавление!</translation> + <translation>Не удалось зарегистрировать содержание!</translation> </message> </context> <context> @@ -271,12 +271,12 @@ <message> <location line="+5"/> <source><B>without</B> the words:</source> - <translation><B>не содержит</B> слова:</translation> + <translation><B>не содержит</B> слов:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> - <translation>содержит <B>фразу полностью</B>:</translation> + <translation>содержит <B>точную фразу</B>:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -286,7 +286,7 @@ <message> <location line="+5"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> - <translation>содержит <B> минимум одно</B> из слов:</translation> + <translation>содержит <B>хотя бы одно</B> из слов:</translation> </message> </context> <context> @@ -294,7 +294,7 @@ <message> <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 - 0 из 0 соответствий</translation> + <translation>0 - 0 из 0 совпадений</translation> </message> </context> <context> @@ -302,7 +302,7 @@ <message> <location line="-61"/> <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation>%1 - %2 из %3 соответствий</translation> + <translation>%1 - %2 из %3 совпадений</translation> </message> </context> <context> @@ -315,12 +315,12 @@ <message> <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/> <source>Unknown token.</source> - <translation type="unfinished">Неизвестный токен.</translation> + <translation>Неизвестный идентификатор.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation type="unfinished">Неизвестный токен. Ожидается "QtHelpProject"!</translation> + <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается "QtHelpProject"!</translation> </message> <message> <location line="+5"/> |