diff options
author | Rohan McGovern <rohan@mcgovern.id.au> | 2010-03-06 23:44:26 (GMT) |
---|---|---|
committer | Rohan McGovern <rohan@mcgovern.id.au> | 2010-03-06 23:44:26 (GMT) |
commit | ad341d612129287793620bc84d3077afd64f97a4 (patch) | |
tree | 3d62b038c34985046ad1f3ff56c1c4e85a194ed2 /translations/qtconfig_ru.ts | |
parent | b20ef0ade0aec89b969bd0ae7f754c680e390c67 (diff) | |
parent | 2458cb45665b0fe3144266122f876bd541de9c42 (diff) | |
download | Qt-ad341d612129287793620bc84d3077afd64f97a4.zip Qt-ad341d612129287793620bc84d3077afd64f97a4.tar.gz Qt-ad341d612129287793620bc84d3077afd64f97a4.tar.bz2 |
Merge remote branch 'origin/4.6' into qt-4.7-from-4.6
Conflicts:
configure.exe
examples/multimedia/audioinput/audioinput.cpp
src/corelib/io/qfsfileengine.cpp
src/gui/egl/qegl_wince.cpp
src/gui/egl/qeglproperties.cpp
src/gui/egl/qeglproperties_p.h
src/gui/embedded/directfb.pri
src/gui/kernel/qapplication_win.cpp
src/gui/painting/qdrawutil.cpp
src/opengl/qgl_p.h
src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp
src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.h
tests/auto/auto.pro
tests/auto/qgl/tst_qgl.cpp
translations/assistant_adp_ru.ts
Diffstat (limited to 'translations/qtconfig_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtconfig_ru.ts | 297 |
1 files changed, 140 insertions, 157 deletions
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts index 9f74712..7be0f04 100644 --- a/translations/qtconfig_ru.ts +++ b/translations/qtconfig_ru.ts @@ -45,7 +45,7 @@ <message> <location line="+31"/> <source>Phonon GStreamer backend not available.</source> - <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer недоступен.</translation> + <translation>Модуль поддержки GStreamer недоступен.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -156,363 +156,347 @@ <context> <name>MainWindowBase</name> <message> - <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/> + <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/> <source>Qt Configuration</source> <translation>Конфигурация Qt</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location/> <source>Appearance</source> <translation>Внешний вид</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location/> <source>GUI Style</source> <translation>Стиль пользовательского графического интерфейса</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location/> <source>Select GUI &Style:</source> <translation type="unfinished">&Стиль интерфейса:</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> + <location/> <source>Build Palette</source> <translation type="unfinished">Палитра</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location/> <source>&3-D Effects:</source> <translation>Эффекты &3D:</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location/> <source>Window Back&ground:</source> <translation>&Фон окна:</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location/> <source>&Tune Palette...</source> <translation>&Настроить палитру...</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source> <translation>Используйте Центр управления KDE для настройки цветов.</translation> </message> <message> - <location line="-154"/> + <location/> <source>Preview</source> <translation>Предпросмотр</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Select &Palette:</source> <translation>Выбор &палитры:</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location/> <source>Active Palette</source> <translation>Палитра активных элементов</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Inactive Palette</source> <translation>Палитра неактивных элементов</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Disabled Palette</source> <translation>Палитра выключенных элементов</translation> </message> <message> - <location line="+138"/> + <location/> <source>Fonts</source> <translation>Шрифты</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Default Font</source> <translation>Шрифт по умолчанию</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location/> <source>&Style:</source> <translation>&Начертание:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>&Point Size:</source> <translation>&Размер:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>F&amily:</source> <translation>&Шрифт:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Sample Text</source> <translation>Текст для примера (Sample Text)</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>Font Substitution</source> <translation>Подстановка шрифтов</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location/> <source>S&elect or Enter a Family:</source> <translation>&Выберите шрифт для замены:</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location/> <source>Current Substitutions:</source> <translation>Текущие замены:</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <location line="+501"/> + <location/> <source>Up</source> <translation>Выше</translation> </message> <message> - <location line="-494"/> - <location line="+508"/> + <location/> <source>Down</source> <translation>Ниже</translation> </message> <message> - <location line="-501"/> - <location line="+494"/> + <location/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location line="-464"/> + <location/> <source>Select s&ubstitute Family:</source> <translation>&Заменять на шрифт:</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <location line="+487"/> + <location/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location line="-474"/> + <location/> <source>Interface</source> <translation>Интерфейс</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Feel Settings</source> <translation type="unfinished">Настройка указателя</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <location line="+26"/> + <location/> <source> ms</source> <translation> мс</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location/> <source>&Double Click Interval:</source> <translation>&Интервал двойного щелчка:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>No blinking</source> <translation>Без мигания</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location/> <source>&Cursor Flash Time:</source> <translation>&Период мигания курсора:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source> lines</source> <translation> строк</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>Wheel &Scroll Lines:</source> <translation type="unfinished">&Прокручивать строк при повороте колёсика:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Resolve symlinks in URLs</source> <translation>Разрешать символьные ссылки в URL-ах</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>GUI Effects</source> <translation type="unfinished">Эффекты пользовательского интерфейса</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location/> <source>&Enable</source> <translation>&Включить</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location/> <source>&Menu Effect:</source> <translation>Эффект &меню:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>C&omboBox Effect:</source> <translation type="unfinished">Эффект C&omboBox:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>&ToolTip Effect:</source> <translation type="unfinished">Эффект &ToolTip:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Tool&Box Effect:</source> <translation type="unfinished">Эффект Tool&Box:</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <location line="+19"/> - <location line="+14"/> - <location line="+19"/> + <location/> <source>Disable</source> <translation>Выключен</translation> </message> <message> - <location line="-47"/> - <location line="+19"/> - <location line="+14"/> - <location line="+19"/> + <location/> <source>Animate</source> <translation>Анимация</translation> </message> <message> - <location line="-47"/> - <location line="+33"/> + <location/> <source>Fade</source> <translation>Затухание</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location/> <source>Global Strut</source> <translation type="unfinished">Специальные возможности</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location/> <source>Minimum &Width:</source> <translation>Минимальная &ширина:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Minimum Hei&ght:</source> <translation>Минимальная в&ысота:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+10"/> + <location/> <source> pixels</source> <translation> пикселей</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source> <translation>Расширенная поддержка письма справа налево</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location/> <source>XIM Input Style:</source> <translation>Стиль ввода XIM:</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location/> <source>On The Spot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Over The Spot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Off The Spot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location/> <source>Default Input Method:</source> <translation>Метод ввода по умолчанию:</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location/> <source>Printer</source> <translation>Принтер</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Enable Font embedding</source> <translation>Разрешить встраивание шрифтов</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location/> <source>Font Paths</source> <translation>Пути к шрифтам</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> + <location/> <source>Browse...</source> <translation>Обзор...</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location/> <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source> <translation>Нажмите кнопку <b>Обзор...</b> или укажите каталог и нажмите Ввод для добавления его в список.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location/> <source>Phonon</source> <translation>Phonon</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>About Phonon</source> <translation>О Phonon</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+44"/> + <location/> <source>Current Version:</source> <translation>Текущая версия:</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> - <location line="+44"/> + <location/> <source>Not available</source> <translation>Недоступно</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> - <location line="+44"/> + <location/> <source>Website:</source> <translation>Вэб-сайт:</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> + <location/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -525,12 +509,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location/> <source>About GStreamer</source> <translation>О GStreamer</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -543,22 +527,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location/> <source>GStreamer backend settings</source> <translation>Настройки модуля GStreamer</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Preferred audio sink:</source> <translation>Предпочитаемое звуковое устройство:</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>Preferred render method:</source> <translation>Предпочитаемый метод отрисовки:</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -571,57 +555,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Внимание: Изменение данных настроек может повлечь невозможность корректного запуска приложений.</span></p></body></html></translation> </message> <message> - <location line="+68"/> + <location/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>E&xit</source> <translation>В&ыход</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>Exit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> @@ -629,208 +613,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PaletteEditorAdvancedBase</name> <message> - <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/> + <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/> <source>Tune Palette</source> <translation>Настройка палитры</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> <translation><b>Изменение палитры</b><p>Изменение палитры текущего виджета или формы.</p><p>Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.</p><p>Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.</p></translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location/> <source>Select &Palette:</source> <translation>Выбор &палитры:</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location/> <source>Active Palette</source> <translation>Палитра активных элементов</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Inactive Palette</source> <translation>Палитра неактивных элементов</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Disabled Palette</source> <translation>Палитра выключенных элементов</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location/> <source>Auto</source> <translation>Автоматически</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location/> <source>Build inactive palette from active</source> <translation type="unfinished">Создать неактивную палитру из активной</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>Build disabled palette from active</source> <translation type="unfinished">Создать выключенную палитру из активной</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location/> <source>Central color &roles</source> <translation type="unfinished">Роли &цветов</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location/> <source>Choose central color role</source> <translation type="unfinished">Выберите роль цвета</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source> <translation type="unfinished"><b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul><li>Window - основной цвет фона.</li> <li>WindowText - основной цвет текста.</li> <li>Base - используется в качестве фона для, например, виджетов с текстовыми полями, обычно, белый или другой светлый цвет.</li> <li>Text - цвет текста используемый совместно с Base. Обычно, он совпадает с WindowText, так как в этом случае получается максимальный контраст и с Window, и с Base.</li> <li>Button - основной цвет фона кнопки, которой требуется цвет отличный от Window, например, в стиле Macintosh.</li> <li>ButtonText - цвет текста используемый совместно с Button.</li> <li>Highlight - цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента.</li> <li>HighlightedText - цвет текста контрастирующий с Highlight.</li> <li>BrightText - цвет текста, который отличается от WindowText и хорошо контрастирует с черным.</li></ul></p></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location/> <source>Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>WindowText</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>BrightText</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>ButtonText</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Highlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>HighlightedText</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location/> <source>&Select Color:</source> <translation>&Выбор цвета:</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> - <location line="+171"/> + <location/> <source>Choose a color</source> <translation>Выберите цвет</translation> </message> <message> - <location line="-168"/> + <location/> <source>Choose a color for the selected central color role.</source> <translation>Выберите цвет для указанной роли.</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location/> <source>3-D shadow &effects</source> <translation>Эффекты т&рехмерной тени</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location/> <source>Build &from button color</source> <translation>Получ&ить из цвета кнопки</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Generate shadings</source> <translation type="unfinished">Создание полутонов</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source> <translation type="unfinished">Включите, чтобы цвета эффекта трёхмерности были получены из цвета кнопки.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Choose 3D-effect color role</source> <translation type="unfinished">Выбор роли цвета дял эффекта трёхмерности</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location/> <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source> <translation><b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul> <li>Light - светлее цвета Button. </li> <li>Midlight - среднее между Light и Button. </li> <li>Mid - среднее между Button и Dark. </li> <li>Dark - темнее цвета Button. </li> <li>Shadow - очень темный цвет. </li> </ul></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location/> <source>Light</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Midlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Mid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Dark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location/> <source>Shadow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location/> <source>Select Co&lor:</source> <translation>Выбор &цвета:</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location/> <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> <translation type="unfinished">Выбор цвета для указанной роли.</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location/> <source>OK</source> <translation>Принять</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location/> <source>Close dialog and apply all changes.</source> <translation>Закрыть окно с применением изменений.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location/> <source>Close dialog and discard all changes.</source> <translation>Закрыть окно с отменой изменений.</translation> </message> @@ -846,62 +829,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PreviewWidgetBase</name> <message> - <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui" line="+66"/> + <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/> <source>Preview Window</source> <translation>Окно предпросмотра</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location/> <source>ButtonGroup</source> <translation>ButtonGroup</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location/> <source>RadioButton1</source> <translation>RadioButton1</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>RadioButton2</source> <translation>RadioButton2</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location/> <source>RadioButton3</source> <translation>RadioButton3</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>ButtonGroup2</source> <translation>ButtonGroup2</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location/> <source>CheckBox1</source> <translation>CheckBox1</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location/> <source>CheckBox2</source> <translation>CheckBox2</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location/> <source>LineEdit</source> <translation>LineEdit</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location/> <source>ComboBox</source> <translation>ComboBox</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location/> <source>PushButton</source> <translation>PushButton</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location/> <source><p> <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> </p> |