summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qvfb_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorRitt Konstantin <ritt.ks@gmail.com>2009-07-06 17:29:09 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2009-07-06 17:57:09 (GMT)
commitbcc679a7a06f64459b942b001ae7df2d27b43746 (patch)
tree45d9d7148d7b8f70a38a0880ad5be05f7f853f3d /translations/qvfb_ru.ts
parent16f03cce9fc898e751c04ef590e91e82e0c1f79d (diff)
downloadQt-bcc679a7a06f64459b942b001ae7df2d27b43746.zip
Qt-bcc679a7a06f64459b942b001ae7df2d27b43746.tar.gz
Qt-bcc679a7a06f64459b942b001ae7df2d27b43746.tar.bz2
Add Russian translation for qvfb
Merge-request: 803 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qvfb_ru.ts')
-rw-r--r--translations/qvfb_ru.ts328
1 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qvfb_ru.ts b/translations/qvfb_ru.ts
new file mode 100644
index 0000000..b084380
--- /dev/null
+++ b/translations/qvfb_ru.ts
@@ -0,0 +1,328 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru">
+<context>
+ <name>AnimationSaveWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
+ <location line="+204"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-202"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
+ <translation>Сохранить в формат MPEG (требуется установленный пакет netpbm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+206"/>
+ <source>Click record to begin recording.</source>
+ <translation>Нажмите &quot;Записать&quot; для начала записи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-115"/>
+ <location line="+147"/>
+ <source>Finished saving.</source>
+ <translation>Сохранение завершено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-63"/>
+ <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
+ <translation>Приостановлено. Нажмите &quot;Записать&quot; для продолжения или &quot;Сохранить&quot;, если готово.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Recording...</source>
+ <translation>Идёт запись...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Saving... </source>
+ <translation>Сохранение... </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Save animation...</source>
+ <translation>Сохранение анимации...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save canceled.</source>
+ <translation>Сохранение отменено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Save failed!</source>
+ <translation>Сохранение не удалось!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/qvfb/config.ui" line="+53"/>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Настройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>800x600</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>1024x768</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Особый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Глубина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>1 bit monochrome</source>
+ <translation>1 бит (монохромный)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>4 bit grayscale</source>
+ <translation>4 бита (градации серого)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>8 bit</source>
+ <translation>8 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>12 (16) bit</source>
+ <translation>12 (16) бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>15 bit</source>
+ <translation>15 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>16 bit</source>
+ <translation>16 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>18 bit</source>
+ <translation>18 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>24 bit</source>
+ <translation>24 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>32 bit</source>
+ <translation>32 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>32 bit ARGB</source>
+ <translation>32 бита (ARGB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Skin</source>
+ <translation>Обложка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
+ <translation>Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
+ <translation>Эмулировать ж/к экран (только с 3-х кратным увеличением)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Имейте в виду, что любая программа будет завершена, если изменится размер или глубина экрана. Параметр Гамма можно менять свободно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Gamma</source>
+ <translation>Гамма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Синий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+489"/>
+ <location line="+496"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+496"/>
+ <source>1.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-999"/>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Зеленый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+496"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+496"/>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Красный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+496"/>
+ <source>Set all to 1.0</source>
+ <translation>Выставить все в 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить изображение &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>Каталог обложки &apos;%1&apos; не содержит файла настроек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>Синтаксическая ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Файл изображения &quot;up&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Файл изображения &quot;down&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Файл изображения &quot;closed&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Файл изображения курсора &apos;%1&apos; не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>Несовпадение количества зон: ожидается %1, указано %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QVFb</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Обзор...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Load Custom Skin...</source>
+ <translation>Загрузить обложку пользователя...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
+ <translation>Все обложки QVFB (*.skin)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>