diff options
author | Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com> | 2010-11-04 16:21:33 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2010-11-04 16:21:33 (GMT) |
commit | 688e0e8615330f1a50ef5a601fac2ce8de5af7d6 (patch) | |
tree | 3f168b61b3ab4f5df80e2f436af0dbb9c6af5bdc /translations/qvfb_ru.ts | |
parent | 6bf640a7600132c02742a2581402e04f75b60962 (diff) | |
download | Qt-688e0e8615330f1a50ef5a601fac2ce8de5af7d6.zip Qt-688e0e8615330f1a50ef5a601fac2ce8de5af7d6.tar.gz Qt-688e0e8615330f1a50ef5a601fac2ce8de5af7d6.tar.bz2 |
Russian translation update
Merge-request: 895
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qvfb_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qvfb_ru.ts | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qvfb_ru.ts b/translations/qvfb_ru.ts index a1988de..db9ff2a 100644 --- a/translations/qvfb_ru.ts +++ b/translations/qvfb_ru.ts @@ -262,6 +262,126 @@ <context> <name>QVFb</name> <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Configure...</source> + <translation>&Настройки...</translation> + </message> + <message> + <source>&Save image...</source> + <translation>&Сохранить изображение...</translation> + </message> + <message> + <source>&Animation...</source> + <translation>&Анимация...</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>В&ыход</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Show &Cursor</source> + <translation>Отображать &курсор</translation> + </message> + <message> + <source>&Refresh Rate...</source> + <translation>&Частота обновлений...</translation> + </message> + <message> + <source>&No rotation</source> + <translation>&Без поворота</translation> + </message> + <message> + <source>&90° rotation</source> + <translation>Поворот на &90°</translation> + </message> + <message> + <source>1&80° rotation</source> + <translation>Поворот на 1&80°</translation> + </message> + <message> + <source>2&70° rotation</source> + <translation>Поворот на 2&70°</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom scale &0.5</source> + <translation>Масштаб &0.5</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom scale 0.7&5</source> + <translation>Масштаб 0.7&5</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom scale &1</source> + <translation>Масштаб &1</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom scale &2</source> + <translation>Масштаб &2</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom scale &3</source> + <translation>Масштаб &3</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom scale &4</source> + <translation>Масштаб &4</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &scale...</source> + <translation>&Масштаб...</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&О программе...</translation> + </message> + <message> + <source>Save Main Screen image</source> + <translation>Сохранить снимок основного экрана</translation> + </message> + <message> + <source>snapshot.png</source> + <translation>снимок.png</translation> + </message> + <message> + <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> + <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> + </message> + <message> + <source>Save Main Screen Image</source> + <translation>Сохранить снимок основного экрана</translation> + </message> + <message> + <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source> + <translation>Не удалось сохранить. Убедитесь, что Вы имеете права на запись в целевой каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>Save Second Screen image</source> + <translation>Сохранить снимок дополнительного экрана</translation> + </message> + <message> + <source>Save Second Screen Image</source> + <translation>Сохранить снимок дополнительного экрана</translation> + </message> + <message> + <source>About QVFB</source> + <translation>О QVFB</translation> + </message> + <message> + <source><h2>The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer</h2><p>This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. <p>With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source> + <translation><h2>Qt для Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer</h2><p>Данное приложение работает под Qt для X11, эмулируя простой фрэймбуфер, к которому сервер и клиенты Qt для Embedded Linux могут соединяться как если бы это был аппаратный фрэймбуфер Linux. <p>С помощью данного инструмента Вы можете разрабатывать приложения Qt для Embedded Linux под X11 без необходимости переключаться в виртуальную консоль, что делает более удобным использование других инструментов с графическим интерфейсом - как то профайлеров и отладчиков.</translation> + </message> + <message> <source>Browse...</source> <translation>Обзор...</translation> </message> @@ -274,4 +394,23 @@ <translation>Все обложки QVFB (*.skin)</translation> </message> </context> +<context> + <name>QVFbRateDialog</name> + <message> + <source>Target frame rate:</source> + <translation>Частота смены кадров:</translation> + </message> + <message> + <source>%1fps</source> + <translation>%1 к/с</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> </TS> |