summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qvfb_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLars Knoll <lars.knoll@nokia.com>2009-03-23 09:18:55 (GMT)
committerSimon Hausmann <simon.hausmann@nokia.com>2009-03-23 09:18:55 (GMT)
commite5fcad302d86d316390c6b0f62759a067313e8a9 (patch)
treec2afbf6f1066b6ce261f14341cf6d310e5595bc1 /translations/qvfb_zh_TW.ts
downloadQt-e5fcad302d86d316390c6b0f62759a067313e8a9.zip
Qt-e5fcad302d86d316390c6b0f62759a067313e8a9.tar.gz
Qt-e5fcad302d86d316390c6b0f62759a067313e8a9.tar.bz2
Long live Qt 4.5!
Diffstat (limited to 'translations/qvfb_zh_TW.ts')
-rw-r--r--translations/qvfb_zh_TW.ts261
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qvfb_zh_TW.ts b/translations/qvfb_zh_TW.ts
new file mode 100644
index 0000000..a48aae4
--- /dev/null
+++ b/translations/qvfb_zh_TW.ts
@@ -0,0 +1,261 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>AnimationSaveWidget</name>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>錄影</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>儲存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
+ <translation>以 MPEG 格式儲存 (需要安裝 netpbm 套件)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click record to begin recording.</source>
+ <translation>按下「錄影」開始錄影。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished saving.</source>
+ <translation>完成儲存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
+ <translation>已暫停。按下「錄影」可以繼續,按「儲存」表示已完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>暫停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recording...</source>
+ <translation>錄影中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving... </source>
+ <translation>儲存中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save animation...</source>
+ <translation>儲存動畫...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save canceled.</source>
+ <translation>儲存已取消。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save failed!</source>
+ <translation>儲存失敗!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
+ <translation>176x220 「智慧型手機」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
+ <translation>240x320 「PDA」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
+ <translation>320x240 「TV」/「QVGA」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
+ <translation>640x480「VGA」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>800x600</source>
+ <translation>800x600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024x768</source>
+ <translation>1024x768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>自訂</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>深度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 bit monochrome</source>
+ <translation>1 位元單色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 bit grayscale</source>
+ <translation>4 位元灰階</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8 bit</source>
+ <translation>8 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12 (16) bit</source>
+ <translation>12 (16) 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 bit</source>
+ <translation>16 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>18 bit</source>
+ <translation>18 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24 bit</source>
+ <translation>24 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32 bit</source>
+ <translation>32 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin</source>
+ <translation>外觀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>無</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
+ <translation>模擬觸控式螢幕(沒有滑鼠移動)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
+ <translation>模擬液晶螢幕(只固定縮放 3 倍)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;注意,任何使用此虛擬 framebuffer 的應用程式在您變更大小或深度後都會被終止。不過變更底下的 Gamma 值則不會。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gamma</source>
+ <translation>Gamma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>藍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.0</source>
+ <translation>1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>綠</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>紅</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set all to 1.0</source>
+ <translation>把所有的值都設為 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>確定(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>取消(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15 bit</source>
+ <translation>15 位元</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32 bit ARGB</source>
+ <translation>32 位元 ARGB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="49"/>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>無法載入影像檔 &apos;%1&apos;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>外觀目錄 %1 內並沒有設定檔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>無法開啟外觀設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>無法讀取外觀設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>語法錯誤:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>「上」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>「下」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>「關閉」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>游標的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>區域定義中有語法錯誤:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>區域數量不符,應為 %1,但實際上是 %2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QVFb</name>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>瀏覽...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Custom Skin...</source>
+ <translation>載入自訂的外觀...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
+ <translation>所有 QVFB 外觀檔 (*.skin)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>