summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qvfb_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
committerJason McDonald <jason.mcdonald@nokia.com>2009-04-18 08:55:12 (GMT)
commit5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96 (patch)
treebd512c46f6672a9b359e98b8dd62956072929623 /translations/qvfb_zh_TW.ts
parente018b82432055d9a5f13be7c17e31502830b9fa7 (diff)
downloadQt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.zip
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.gz
Qt-5e3cae2754bf5f50aa10fef2c8d3bb7d33407b96.tar.bz2
Fix the About Qt dialog text to be truthful, post-LGPL
Update the text of the About Qt dialog, as directed by Legal. Note that this change breaks string freeze as the text is translatable, however Legal has decided that shipping legally correct text has priority over shipping complete translations. This change includes updated .ts files to correct the source strings, but no updated translations. This change also removes out-of-date licensing text from the About dialogs of Designer, Assistant, Linguist, QtConfig and qdbusviewer. Those particular changes should not break translations as they only remove translatable strings and do not modify any others. Task-number: 247608 Reviewed-by: Trust Me .....review will be conducted after submission.
Diffstat (limited to 'translations/qvfb_zh_TW.ts')
-rw-r--r--translations/qvfb_zh_TW.ts70
1 files changed, 67 insertions, 3 deletions
diff --git a/translations/qvfb_zh_TW.ts b/translations/qvfb_zh_TW.ts
index a48aae4..b789479 100644
--- a/translations/qvfb_zh_TW.ts
+++ b/translations/qvfb_zh_TW.ts
@@ -1,57 +1,74 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
<name>AnimationSaveWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
+ <location line="+204"/>
<source>Record</source>
<translation>錄影</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-202"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
<translation>以 MPEG 格式儲存 (需要安裝 netpbm 套件)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+206"/>
<source>Click record to begin recording.</source>
<translation>按下「錄影」開始錄影。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-115"/>
+ <location line="+147"/>
<source>Finished saving.</source>
<translation>完成儲存。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-63"/>
<source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
<translation>已暫停。按下「錄影」可以繼續,按「儲存」表示已完成。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Recording...</source>
<translation>錄影中...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+40"/>
<source>Saving... </source>
<translation>儲存中...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Save animation...</source>
<translation>儲存動畫...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Save canceled.</source>
<translation>儲存已取消。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Save failed!</source>
<translation>儲存失敗!</translation>
</message>
@@ -59,138 +76,172 @@
<context>
<name>Config</name>
<message>
+ <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
<source>Configure</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
<translation>176x220 「智慧型手機」</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
<translation>240x320 「PDA」</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
<translation>320x240 「TV」/「QVGA」</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
<translation>640x480「VGA」</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>800x600</source>
<translation>800x600</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1024x768</source>
<translation>1024x768</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Custom</source>
<translation>自訂</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1 bit monochrome</source>
<translation>1 位元單色</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>4 bit grayscale</source>
<translation>4 位元灰階</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>8 bit</source>
<translation>8 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>12 (16) bit</source>
<translation>12 (16) 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>16 bit</source>
<translation>16 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>18 bit</source>
<translation>18 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>24 bit</source>
<translation>24 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>32 bit</source>
<translation>32 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Skin</source>
<translation>外觀</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
<translation>模擬觸控式螢幕(沒有滑鼠移動)</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
<translation>模擬液晶螢幕(只固定縮放 3 倍)</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;注意,任何使用此虛擬 framebuffer 的應用程式在您變更大小或深度後都會被終止。不過變更底下的 Gamma 值則不會。</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Blue</source>
<translation>藍</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>1.0</source>
<translation>1.0</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Green</source>
<translation>綠</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Red</source>
<translation>紅</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>Set all to 1.0</source>
<translation>把所有的值都設為 1.0</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>確定(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>15 bit</source>
<translation>15 位元</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<source>32 bit ARGB</source>
<translation>32 位元 ARGB</translation>
</message>
@@ -198,47 +249,57 @@
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>無法載入影像檔 &apos;%1&apos;。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
<translation>外觀目錄 %1 內並沒有設定檔。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
<translation>無法開啟外觀設定檔 %1。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>無法讀取外觀設定檔 %1。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>語法錯誤:%1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>「上」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>「下」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>「關閉」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>游標的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>區域定義中有語法錯誤:%1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>區域數量不符,應為 %1,但實際上是 %2。</translation>
</message>
@@ -246,14 +307,17 @@
<context>
<name>QVFb</name>
<message>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
<source>Browse...</source>
<translation>瀏覽...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+126"/>
<source>Load Custom Skin...</source>
<translation>載入自訂的外觀...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
<translation>所有 QVFB 外觀檔 (*.skin)</translation>
</message>