diff options
author | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2009-11-02 17:01:13 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2009-11-02 17:01:13 (GMT) |
commit | 20cfe1e790295254370cf472df39813f864de7ea (patch) | |
tree | 98ac008f7c468ed37a61c051870810db2bbf2360 /translations | |
parent | 83e497fdae56e11c79d913cdc665e78615291e9c (diff) | |
parent | 2ed925753cb194970712330edca4da8e91fa8f28 (diff) | |
download | Qt-20cfe1e790295254370cf472df39813f864de7ea.zip Qt-20cfe1e790295254370cf472df39813f864de7ea.tar.gz Qt-20cfe1e790295254370cf472df39813f864de7ea.tar.bz2 |
Merge remote branch 'mainline/4.6' into 4.6
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/assistant_fr.ts | 1080 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_pl.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_pl.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_pl.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_pl.ts | 102 |
5 files changed, 1179 insertions, 67 deletions
diff --git a/translations/assistant_fr.ts b/translations/assistant_fr.ts new file mode 100644 index 0000000..91fcc1a --- /dev/null +++ b/translations/assistant_fr.ts @@ -0,0 +1,1080 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="fr_FR"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="110"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutLabel</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="96"/> + <source>Warning</source> + <translation>Avertissement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="97"/> + <source>Unable to launch external application. +</source> + <translation>Impossible d'ouvrir l'application externe. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="98"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="19"/> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Ajouter un signet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="29"/> + <source>Bookmark:</source> + <translation>Signet :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="36"/> + <source>Add in Folder:</source> + <translation>Ajouter dans le dossier :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="65"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="93"/> + <source>New Folder</source> + <translation>Nouveau dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="184"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="202"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="241"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="259"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="289"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="228"/> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Supprimer le dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="229"/> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Renommer le dossier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkManager</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="663"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="700"/> + <source>Remove</source> + <translation>Suppression</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="701"/> + <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> + <translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi<br>supprimer son contenu. Voulez-vous continuer?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="844"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="853"/> + <source>New Folder</source> + <translation>Nouveau dossier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="391"/> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Supprimer le dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="392"/> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Renommer le dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="394"/> + <source>Show Bookmark</source> + <translation>Afficher le signet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="395"/> + <source>Show Bookmark in New Tab</source> + <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="398"/> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation>Supprimer le signet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="399"/> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation>Renommer le signet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="437"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtre :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="461"/> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="470"/> + <source>Remove</source> + <translation>Retirer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CentralWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="238"/> + <source>Add new page</source> + <translation>Créer une nouvelle page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="247"/> + <source>Close current page</source> + <translation>Fermer la page courante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="559"/> + <source>Print Document</source> + <translation>Imprimer le document</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="707"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="709"/> + <source>unknown</source> + <translation>inconnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="802"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Créer une nouvelle page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="805"/> + <source>Close This Page</source> + <translation>Fermer cette page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="808"/> + <source>Close Other Pages</source> + <translation>Fermer les autres pages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="813"/> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Ajouter un signet pour cette page...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="1068"/> + <source>Search</source> + <translation>Recherche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContentWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="158"/> + <source>Open Link</source> + <translation>Ouvrir le lien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="159"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterNameDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui" line="13"/> + <source>Add Filter Name</source> + <translation>Ajouter un filtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui" line="25"/> + <source>Filter Name:</source> + <translation>Nom du filtre :</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="113"/> + <source>Previous</source> + <translation>Précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="117"/> + <source>Next</source> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="121"/> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Sensible à la casse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="124"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Mots complets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="136"/> + <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Recherche à partir du début</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontPanel</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="63"/> + <source>Font</source> + <translation>Police</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="74"/> + <source>&Writing system</source> + <translation>&Système d'écriture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="77"/> + <source>&Family</source> + <translation>&Famille</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="81"/> + <source>&Style</source> + <translation>&Style</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="85"/> + <source>&Point size</source> + <translation>&Taille en points</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpViewer</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="284"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="431"/> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>Erreur 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La page n'a pas pu être trouvée</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="492"/> + <source>Help</source> + <translation>Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="493"/> + <source>Unable to launch external application. +</source> + <translation>Impossible de lancer l'application externe. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="493"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="556"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Copier l'&adresse cible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="559"/> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translatorcomment>LMB? ← ouais exactement pareil...</translatorcomment> + <translation>Ouvrir dans un nouvel onglet Ctrl+clic gauche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndexWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="66"/> + <source>&Look for:</source> + <translation>&Rechercher :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="134"/> + <source>Open Link</source> + <translation>Ouvrir le lien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="135"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="13"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="76"/> + <source>Install Documentation</source> + <translation>Installer la documentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="19"/> + <source>Available Documentation:</source> + <translation>Documentation disponible :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="29"/> + <source>Install</source> + <translation>Installer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="36"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="43"/> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="63"/> + <source>Installation Path:</source> + <translation>Chemin d'installation :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="73"/> + <source>...</source> + <translation>…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="106"/> + <source>Downloading documentation info...</source> + <translation>Téléchargement des informations de la documentation…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="154"/> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Téléchargement annulé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="285"/> + <source>Done.</source> + <translation>Terminé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="195"/> + <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="206"/> + <source>Unable to save the file %1: %2.</source> + <translation>Impossible de sauver le fichier %1 : %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="214"/> + <source>Downloading %1...</source> + <translation>Téléchargement de %1 en cours…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="233"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="275"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="313"/> + <source>Download failed: %1.</source> + <translation>Échec du téléchargement : %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="243"/> + <source>Documentation info file is corrupt!</source> + <translation>Le fichier d'information de documentation est corrompu!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="280"/> + <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> + <translation>Échec du téléchargement : le fichier téléchargé est corrompu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="282"/> + <source>Installing documentation %1...</source> + <translation>Installation de la documentation %1…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="304"/> + <source>Error while installing documentation: +%1</source> + <translation>Erreur durant l'installation de la documentation : +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="110"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="501"/> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="116"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="499"/> + <source>Contents</source> + <translation>Sommaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="503"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="133"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="348"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="860"/> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="321"/> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Non-filtré</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="342"/> + <source>Looking for Qt Documentation...</source> + <translation>Recherche la documentation de Qt…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="426"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="428"/> + <source>Page Set&up...</source> + <translation>&Mise en page…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="430"/> + <source>Print Preview...</source> + <translation>Aperçu avant impression…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="433"/> + <source>&Print...</source> + <translation>&Imprimer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="440"/> + <source>New &Tab</source> + <translation>Nouvel ongle&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="443"/> + <source>&Close Tab</source> + <translation>&Fermer l'onglet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="447"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="451"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Édition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Copier le texte selectionné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="460"/> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Trouver dans le texte…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Find &Next</source> + <translation>Rechercher le suiva&nt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="470"/> + <source>Find &Previous</source> + <translation>Rechercher le &précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="475"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>Préférences…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="478"/> + <source>&View</source> + <translation>&Affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="479"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Zoom &avant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="485"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>Zoom a&rrière</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="491"/> + <source>Normal &Size</source> + <translation>&Taille normale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="495"/> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="500"/> + <source>ALT+C</source> + <translation>ALT+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="502"/> + <source>ALT+I</source> + <translation>ALT+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="504"/> + <source>ALT+O</source> + <translation>ALT+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="505"/> + <source>Search</source> + <translation>Recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="506"/> + <source>ALT+S</source> + <translation>ALT+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="508"/> + <source>&Go</source> + <translation>&Aller</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="509"/> + <source>&Home</source> + <translation>&Accueil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="510"/> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="513"/> + <source>&Back</source> + <translation>&Précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="518"/> + <source>&Forward</source> + <translation>&Suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="524"/> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>Synchroniser la table des matières</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="531"/> + <source>Next Page</source> + <translation>Page suivante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="532"/> + <source>Ctrl+Alt+Right</source> + <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="535"/> + <source>Previous Page</source> + <translation>Page précédente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="536"/> + <source>Ctrl+Alt+Left</source> + <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="539"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="540"/> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Ajouter un signet…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>CTRL+D</source> + <translation>CTRL+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="544"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="545"/> + <source>About...</source> + <translation>À propos…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="561"/> + <source>Navigation Toolbar</source> + <translation>Barre d'outils de navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="585"/> + <source>Zoom</source> + <translation>Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="586"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="587"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="637"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barres d'outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="652"/> + <source>Filter Toolbar</source> + <translation>Barre d'outils de filtrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="654"/> + <source>Filtered by:</source> + <translation>Filtré par :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="677"/> + <source>Address Toolbar</source> + <translation>Barre d'outils d'adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="681"/> + <source>Address:</source> + <translation>Adresse :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="795"/> + <source>Could not find the associated content item.</source> + <translatorcomment>what is item in this context? ← same question here</translatorcomment> + <translation>Impossible de trouver l'élément de contenu associé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="866"/> + <source>About %1</source> + <translation>À propos de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="980"/> + <source>Updating search index</source> + <translation>Mise à jour de l'index de recherche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="259"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="302"/> + <source>Add Documentation</source> + <translation>Ajouter de la documentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="259"/> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Fichiers d'aide Qt compressés (*.qch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="288"/> + <source>The namespace %1 is already registered!</source> + <translation>L'espace de nom %1 existe déjà!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="296"/> + <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> + <translation>Le fichier spécifié n'est pas un fichier d'aide Qt valide!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="319"/> + <source>Remove Documentation</source> + <translation>Supprimer la documentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="320"/> + <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> + <translation>Certains documents ouverts dans Assistant ont des références vers la documentation que vous allez supprimer. Supprimer la documentation fermera ces documents.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="322"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="323"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="411"/> + <source>Use custom settings</source> + <translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Préférences</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="24"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Polices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="38"/> + <source>Font settings:</source> + <translation>Configuration des polices :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="46"/> + <source>Browser</source> + <translation>Navigateur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="51"/> + <source>Application</source> + <translation>Application</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="70"/> + <source>Filters</source> + <translation>Filtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="76"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtre :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="86"/> + <source>Attributes:</source> + <translation>Attributs :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="97"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="105"/> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="112"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="163"/> + <source>Remove</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="120"/> + <source>Documentation</source> + <translation>Documentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="126"/> + <source>Registered Documentation:</source> + <translatorcomment>documentation enregistrée ? ← je préfère référencée pour les deux...</translatorcomment> + <translation>Documentation référencée :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="156"/> + <source>Add...</source> + <translation>Ajouter…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="188"/> + <source>Options</source> + <translation>Options</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="206"/> + <source>On help start:</source> + <translation>Au démarrage :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="220"/> + <source>Show my home page</source> + <translation>Afficher ma page d'accueil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="225"/> + <source>Show a blank page</source> + <translation>Afficher une page blanche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="230"/> + <source>Show my tabs from last session</source> + <translation>Afficher mes onglets de la dernière session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="262"/> + <source>Homepage</source> + <translation>Page d'accueil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="289"/> + <source>Current Page</source> + <translation>Page courante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="296"/> + <source>Blank Page</source> + <translation>Page blanche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="303"/> + <source>Restore to default</source> + <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="112"/> + <source>The specified collection file does not exist!</source> + <translation>Le fichier de collection spécifié n'existe pas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="116"/> + <source>Missing collection file!</source> + <translation>Fichier de collection manquant!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="125"/> + <source>Invalid URL!</source> + <translation>URL invalide!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="129"/> + <source>Missing URL!</source> + <translation>URL manquante!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="146"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="165"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="184"/> + <source>Unknown widget: %1</source> + <translation>Widget inconnu : %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="150"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="169"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="188"/> + <source>Missing widget!</source> + <translation>Widget manquant!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="195"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="207"/> + <source>The specified Qt help file does not exist!</source> + <translation>Le fichier d'aide Qt spécifié n'existe pas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="200"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="212"/> + <source>Missing help file!</source> + <translation>Fichier d'aide manquant!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="219"/> + <source>Missing filter argument!</source> + <translation>Argument de filtre manquant!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="231"/> + <source>Unknown option: %1</source> + <translation>Option inconnue : %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="261"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="263"/> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="217"/> + <source>Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation +%1 + +Raison : +%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="221"/> + <source>Documentation successfully registered.</source> + <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="229"/> + <source>Documentation successfully unregistered.</source> + <translation>Documentation retirée avec succès.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="232"/> + <source>Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation +%1 + +Raison : +%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="269"/> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="278"/> + <source>The specified collection file could not be read!</source> + <translation>Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteControl</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="163"/> + <source>Debugging Remote Control</source> + <translation>Débogage du contrôle à distance</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="164"/> + <source>Received Command: %1 %2</source> + <translation>Commande reçue : %1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="195"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="199"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Copier &l'adresse du lien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="203"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="211"/> + <source>Select All</source> + <translation>Sélectionner tout</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopicChooser</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="16"/> + <source>Choose Topic</source> + <translation>Choisir le domaine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="37"/> + <source>&Topics</source> + <translation>&Domaines</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="88"/> + <source>&Display</source> + <translation>&Afficher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="104"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="54"/> + <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> + <translation>Choisir le domaine pour <b>%1</b> :</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/designer_pl.ts b/translations/designer_pl.ts index 0c196d8..f9c6dd0 100644 --- a/translations/designer_pl.ts +++ b/translations/designer_pl.ts @@ -6103,7 +6103,7 @@ Klasa: %2</translation> <message> <location line="+1"/> <source>Change toolTip...</source> - <translation>Zmień tekst chmurki...</translation> + <translation>Zmień podpowiedź...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -6909,7 +6909,7 @@ Klasa: %2</translation> <message> <location line="+263"/> <source>Expand all</source> - <translation>Rozszerz wszystkie</translation> + <translation>Rozwiń wszystkie</translation> </message> <message> <location line="+1"/> diff --git a/translations/linguist_pl.ts b/translations/linguist_pl.ts index b59ebc3..cdff54b 100644 --- a/translations/linguist_pl.ts +++ b/translations/linguist_pl.ts @@ -312,7 +312,7 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation> <context> <name>LRelease</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+747"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+748"/> <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source> <translation> <numerusform>Opuszczono %n wyrażenie które nie miało identyfikatora.</numerusform> diff --git a/translations/qt_help_pl.ts b/translations/qt_help_pl.ts index 0e6bbbf..220f70c 100644 --- a/translations/qt_help_pl.ts +++ b/translations/qt_help_pl.ts @@ -32,33 +32,61 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> <source>The collection file is not set up yet!</source> - <translation>Plik z kolekcją nie jest jeszcze ustawiony!</translation> + <translation type="obsolete">Plik z kolekcją nie jest jeszcze ustawiony!</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> + <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Nie można załadować sterownika bazy danych sqlite!</translation> </message> <message> <location line="+11"/> - <location line="+48"/> + <location line="+49"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translation>Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-40"/> <source>Cannot create tables in file %1!</source> <translation>Nie można utworzyć tabel w pliku %1!</translation> </message> <message> <location line="+16"/> + <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+148"/> + <source>Unknown filter '%1'!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+105"/> + <source>Invalid documentation file '%1'!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+167"/> + <source>Cannot register namespace '%1'!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The specified collection file already exists!</source> - <translation>Podany plik z kolekcją już istnieje!</translation> + <translation type="obsolete">Podany plik z kolekcją już istnieje!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-438"/> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation> </message> @@ -68,12 +96,11 @@ <translation>Nie można skopiować pliku z kolekcją: %1</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> <source>Unknown filter!</source> - <translation>Nieznany filtr!</translation> + <translation type="obsolete">Nieznany filtr!</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+174"/> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Nie można zarejestrować pliku %1!</translation> </message> @@ -83,12 +110,11 @@ <translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Invalid documentation file!</source> - <translation>Niepoprawny plik z dokumentacją!</translation> + <translation type="obsolete">Niepoprawny plik z dokumentacją!</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+40"/> <source>The namespace %1 was not registered!</source> <translation>Przestrzeń nazw %1 nie została zarejestrowana!</translation> </message> @@ -98,14 +124,12 @@ <translation>Przestrzeń nazw %1 już istnieje!</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Cannot register namespace!</source> - <translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw!</translation> + <translation type="obsolete">Nie można zarejestrować przestrzeni nazw!</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Cannot open database to optimize!</source> - <translation>Nie można otworzyć bazy danych do zoptymalizowania!</translation> + <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych do zoptymalizowania!</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts index 424fd31..f79ecb0 100644 --- a/translations/qt_pl.ts +++ b/translations/qt_pl.ts @@ -12,7 +12,7 @@ <context> <name>FakeReply</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2193"/> <source>Fake error !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -932,7 +932,7 @@ na <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> </message> <message> - <location line="+567"/> + <location line="+580"/> <source>Socket is not connected</source> <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> </message> @@ -966,6 +966,14 @@ na </message> </context> <context> + <name>QAccessibleButton</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/> + <source>Press</source> + <translation type="unfinished">Wciśnij</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QApplication</name> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/> @@ -988,7 +996,7 @@ na <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2293"/> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2290"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> @@ -1020,7 +1028,7 @@ na <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+117"/> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-133"/> <source>Check</source> <translation>Zaznacz</translation> </message> @@ -1276,7 +1284,7 @@ na <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+654"/> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+653"/> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> @@ -1472,7 +1480,7 @@ na <translation>Błąd krytyczny:</translation> </message> <message> - <location line="+200"/> + <location line="+201"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1482,7 +1490,7 @@ na <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> </message> <message> - <location line="-202"/> + <location line="-203"/> <source>Warning:</source> <translation>Ostrzeżenie:</translation> </message> @@ -1851,52 +1859,52 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <name>QFontDatabase</name> <message> <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/> - <location line="+1334"/> + <location line="+1335"/> <source>Normal</source> <translation>Normalny</translation> </message> <message> - <location line="-1331"/> + <location line="-1332"/> <location line="+12"/> - <location line="+1307"/> + <location line="+1308"/> <source>Bold</source> <translation>Pogrubiony</translation> </message> <message> - <location line="-1316"/> - <location line="+1318"/> + <location line="-1317"/> + <location line="+1319"/> <source>Demi Bold</source> <translation>Na wpół pogrubiony</translation> </message> <message> - <location line="-1315"/> + <location line="-1316"/> <location line="+18"/> - <location line="+1293"/> + <location line="+1294"/> <source>Black</source> <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> <translation>Bardzo gruby</translation> </message> <message> - <location line="-1303"/> + <location line="-1304"/> <source>Demi</source> <translation>Na wpół</translation> </message> <message> <location line="+6"/> - <location line="+1303"/> + <location line="+1304"/> <source>Light</source> <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> <translation>Cienki</translation> </message> <message> - <location line="-1157"/> - <location line="+1160"/> + <location line="-1158"/> + <location line="+1161"/> <source>Italic</source> <translation>Kursywa</translation> </message> <message> - <location line="-1157"/> - <location line="+1159"/> + <location line="-1158"/> + <location line="+1160"/> <source>Oblique</source> <translation>Pochyły</translation> </message> @@ -2340,7 +2348,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Host %1 znaleziony</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2634"/> + <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/> <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-453"/> <source>Host %1 not found</source> @@ -2360,7 +2368,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Komenda HTTP zakończona błędem</translation> </message> <message> - <location line="+198"/> + <location line="+219"/> <location line="+48"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+109"/> <location line="+47"/> @@ -2374,7 +2382,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation> </message> <message> - <location line="-319"/> + <location line="-340"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-173"/> <source>No server set to connect to</source> <translation>Brak serwera do podłączenia</translation> @@ -2411,7 +2419,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Błędna długość zawartości</translation> </message> <message> - <location line="+183"/> + <location line="+204"/> <source>Unknown authentication method</source> <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation> </message> @@ -2456,7 +2464,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nawiązanie sesji SSL nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-307"/> + <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-328"/> <source>Connection refused (or timed out)</source> <translation>Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation> </message> @@ -3105,7 +3113,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QMenuBar</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/> <source>Actions</source> <translation>Akcje</translation> </message> @@ -4361,7 +4369,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <message> <location/> <source>Selection</source> - <translation>Wybór</translation> + <translation>Wybrane strony</translation> </message> <message> <location/> @@ -4449,7 +4457,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <message> <location/> <source>Location:</source> - <translation>Lokalizacja:</translation> + <translation>Położenie:</translation> </message> <message> <location/> @@ -4505,7 +4513,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/> <location line="+52"/> <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> <location line="+50"/> @@ -4726,7 +4734,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Location</source> - <translation>Miejsce</translation> + <translation>Położenie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -4967,7 +4975,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Location</source> - <translation>Miejsce</translation> + <translation>Położenie</translation> </message> </context> <context> @@ -5847,7 +5855,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="+152"/> + <location line="+151"/> <source>Exit</source> <translation>Wyjście</translation> </message> @@ -6071,7 +6079,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2014"/> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2018"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> @@ -6114,7 +6122,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+256"/> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+312"/> <location line="+8"/> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> @@ -6229,7 +6237,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QWebFrame</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+711"/> <source>Request cancelled</source> <translation>Prośba anulowana</translation> </message> @@ -6262,7 +6270,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QWebPage</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/> <source>Submit</source> <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> <translation>Wyślij</translation> @@ -6280,7 +6288,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+16"/> <source>Choose File</source> <comment>title for file button used in HTML forms</comment> <translation>Wybierz plik</translation> @@ -6766,12 +6774,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Nieznany</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/> <source>Web Inspector - %2</source> <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+406"/> <source>Bad HTTP request</source> <translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation> </message> @@ -6875,7 +6883,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1708"/> <source>JavaScript Alert - %1</source> <translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation> </message> @@ -7121,7 +7129,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5652"/> + <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5672"/> <source>*</source> <translation>*</translation> </message> @@ -9596,32 +9604,32 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <message> <location line="+15"/> <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> + <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> + <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> + <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> + <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> + <translation>Wartość długości okresu czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Duration content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern".</translation> + <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> <location line="+27"/> |