summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorRohan McGovern <rohan.mcgovern@nokia.com>2010-02-01 05:53:18 (GMT)
committerRohan McGovern <rohan.mcgovern@nokia.com>2010-02-01 05:53:18 (GMT)
commit4915439de467d1119a46af66ea08dbe161d2f336 (patch)
tree450a989691b5a892b07d5edbe5cf88ba78d388a0 /translations
parent5bda4e27bbe3fde98bd5c628fada76dfccadad0e (diff)
parent4d1c8407c1ac16b6288c3aa0f7c2118d2748f348 (diff)
downloadQt-4915439de467d1119a46af66ea08dbe161d2f336.zip
Qt-4915439de467d1119a46af66ea08dbe161d2f336.tar.gz
Qt-4915439de467d1119a46af66ea08dbe161d2f336.tar.bz2
Merge commit 'origin/4.6' into oslo1-master
Conflicts: doc/src/deployment/deployment.qdoc doc/src/getting-started/installation.qdoc examples/assistant/simpletextviewer/findfiledialog.cpp examples/assistant/simpletextviewer/findfiledialog.h examples/assistant/simpletextviewer/mainwindow.cpp examples/webkit/fancybrowser/main.cpp src/corelib/global/qglobal.h src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp src/plugins/qpluginbase.pri src/qbase.pri tests/auto/selftests/expected_cmptest.txt tests/auto/selftests/expected_crashes_3.txt tests/auto/selftests/expected_longstring.txt tests/auto/selftests/expected_maxwarnings.txt tests/auto/selftests/expected_skip.txt tools/assistant/compat/config.cpp tools/assistant/compat/config.h tools/assistant/compat/docuparser.cpp tools/assistant/compat/docuparser.h tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp tools/assistant/compat/helpdialog.cpp tools/assistant/compat/helpdialog.h tools/assistant/compat/helpdialog.ui tools/assistant/compat/helpwindow.cpp tools/assistant/compat/helpwindow.h tools/assistant/compat/index.cpp tools/assistant/compat/index.h tools/assistant/compat/lib/qassistantclient.cpp tools/assistant/compat/lib/qassistantclient.h tools/assistant/compat/main.cpp tools/assistant/compat/mainwindow.cpp tools/assistant/compat/mainwindow.h tools/assistant/compat/mainwindow.ui tools/assistant/compat/profile.cpp tools/assistant/compat/profile.h tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp tools/assistant/compat/tabbedbrowser.h tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui tools/assistant/compat/topicchooser.cpp tools/assistant/compat/topicchooser.ui tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp tools/assistant/tools/assistant/doc/assistant.qdocconf tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp tools/linguist/lupdate/main.cpp tools/qdoc3/test/assistant.qdocconf tools/qdoc3/test/designer.qdocconf tools/qdoc3/test/linguist.qdocconf tools/qdoc3/test/qmake.qdocconf tools/qdoc3/test/qt-build-docs.qdocconf tools/qdoc3/test/qt.qdocconf
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/assistant_pl.ts56
-rw-r--r--translations/designer_de.ts2
-rw-r--r--translations/designer_fr.ts4
-rw-r--r--translations/designer_ja.ts4
-rw-r--r--translations/designer_pl.ts110
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts4
-rw-r--r--translations/designer_sl.ts2
-rw-r--r--translations/designer_zh_CN.ts2
-rw-r--r--translations/designer_zh_TW.ts4
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts2
-rw-r--r--translations/linguist_fr.ts2
-rw-r--r--translations/linguist_ja.ts8
-rw-r--r--translations/linguist_pl.ts52
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts4
-rw-r--r--translations/linguist_zh_CN.ts4
-rw-r--r--translations/linguist_zh_TW.ts8
-rw-r--r--translations/qt_ar.ts2
-rw-r--r--translations/qt_da.ts2
-rw-r--r--translations/qt_de.ts30
-rw-r--r--translations/qt_es.ts2
-rw-r--r--translations/qt_fr.ts2
-rw-r--r--translations/qt_help_pl.ts45
-rw-r--r--translations/qt_iw.ts2
-rw-r--r--translations/qt_ja_JP.ts4
-rw-r--r--translations/qt_pl.ts1096
-rw-r--r--translations/qt_pt.ts2
-rw-r--r--translations/qt_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qt_sk.ts2
-rw-r--r--translations/qt_sl.ts2
-rw-r--r--translations/qt_sv.ts2
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts2
-rw-r--r--translations/qt_zh_CN.ts2
-rw-r--r--translations/qt_zh_TW.ts2
-rw-r--r--translations/qtconfig_pl.ts2
-rw-r--r--translations/qtconfig_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qtconfig_zh_CN.ts2
-rw-r--r--translations/qtconfig_zh_TW.ts2
-rw-r--r--translations/qvfb_pl.ts11
-rw-r--r--translations/translations.pri8
-rw-r--r--translations/translations.pro8
40 files changed, 1056 insertions, 452 deletions
diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts
index 069b5a0..0ef3251 100644
--- a/translations/assistant_pl.ts
+++ b/translations/assistant_pl.ts
@@ -78,7 +78,7 @@
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location line="+434"/>
+ <location line="+435"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
@@ -102,7 +102,7 @@
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location line="-416"/>
+ <location line="-417"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
@@ -150,7 +150,7 @@
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Dodaj nową stronę</translation>
</message>
@@ -165,7 +165,7 @@
<translation>Wydrukuj dokument</translation>
</message>
<message>
- <location line="+148"/>
+ <location line="+130"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
@@ -191,7 +191,7 @@
<translation>Dodaj zakładkę dla tej strony...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+255"/>
+ <location line="+235"/>
<source>Search</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
@@ -225,7 +225,7 @@
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
@@ -281,7 +281,7 @@
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
@@ -326,7 +326,7 @@
<translation>Wy&amp;szukaj:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+72"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otwórz odsyłacz</translation>
</message>
@@ -440,19 +440,19 @@
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
- <location line="+391"/>
+ <location line="+383"/>
<source>Index</source>
<translation>Indeks</translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
- <location line="+383"/>
+ <location line="-377"/>
+ <location line="+375"/>
<source>Contents</source>
<translation>Spis treści</translation>
</message>
<message>
- <location line="-378"/>
- <location line="+382"/>
+ <location line="-370"/>
+ <location line="+374"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
@@ -462,14 +462,14 @@
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-372"/>
- <location line="+215"/>
- <location line="+512"/>
+ <location line="-364"/>
+ <location line="+207"/>
+ <location line="+514"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-544"/>
+ <location line="-546"/>
<location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Nieprzefiltrowany</translation>
@@ -515,7 +515,12 @@
<translation>Znajdź w &amp;tekście...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Znajdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Znajdź &amp;następny</translation>
</message>
@@ -585,7 +590,12 @@
<translation>Znajdź bieżącą stronę w spisie treści</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Następna strona</translation>
</message>
@@ -635,7 +645,7 @@
<translation>Przefiltrowane przez:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Pasek adresu</translation>
</message>
@@ -660,7 +670,7 @@
<translation>Uaktualnianie indeksu wyszukiwawczego</translation>
</message>
<message>
- <location line="-638"/>
+ <location line="-640"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Szukanie dokumentacji Qt...</translation>
</message>
@@ -962,7 +972,7 @@
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+228"/>
<source>Could not register documentation file
%1
@@ -1024,7 +1034,7 @@ Powód:
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index 76ccbfb..b731595 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -3920,7 +3920,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/designer_fr.ts b/translations/designer_fr.ts
index 7c18290..b3bf4de 100644
--- a/translations/designer_fr.ts
+++ b/translations/designer_fr.ts
@@ -3951,8 +3951,8 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="175"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_ja.ts b/translations/designer_ja.ts
index 5030338..40f5ad6 100644
--- a/translations/designer_ja.ts
+++ b/translations/designer_ja.ts
@@ -4834,8 +4834,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;プログラムは「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;br/&gt;</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;プログラムは「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_pl.ts b/translations/designer_pl.ts
index f9c6dd0..3b998ba 100644
--- a/translations/designer_pl.ts
+++ b/translations/designer_pl.ts
@@ -517,12 +517,12 @@
</message>
<message>
<location line="+89"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>
<source>Move action</source>
<translation>Przenieś akcję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>
<source>Change Title</source>
<translation>Zmień tytuł</translation>
</message>
@@ -703,7 +703,7 @@
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+644"/>
<source>&lt;object&gt;</source>
<translation>&lt;obiekt&gt;</translation>
</message>
@@ -1028,7 +1028,7 @@
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Niepoprawna wartość rozciągniecia dla &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
@@ -1050,7 +1050,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Preview Zoom</source>
- <translation>Powiększenie podglądu</translation>
+ <translation>Powiększanie podglądu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1259,7 +1259,7 @@
<message>
<location line="-34"/>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation>Pokaż to okno przy uruchamianiu</translation>
+ <translation>Pokazuj to okno przy uruchamianiu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1413,7 +1413,7 @@
<translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Utworzenie widżetu klasy &apos;%1&apos; nie powiodło się.</translation>
</message>
@@ -1594,7 +1594,7 @@ Skrypt: %3</translation>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation>Edytuj widżety</translation>
+ <translation>Modyfikuj widżety</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
@@ -1803,7 +1803,7 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</tr
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>Wy&amp;drukuj...</translation>
+ <translation>&amp;Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2277,7 +2277,7 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: &apos;%2&apos;).</translation>
@@ -2669,7 +2669,7 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
<source>Edit Gradient</source>
- <translation>Edytuj gradient</translation>
+ <translation>Modyfikuj gradient</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3042,7 +3042,7 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w
<location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Edytuj...</translation>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3499,7 +3499,7 @@ jako:
<message>
<location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
- <translation>Edytuj zasoby...</translation>
+ <translation>Modyfikuj zasoby...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -3914,7 +3914,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3961,12 +3961,12 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Edit action</source>
- <translation>Edytuj akcję</translation>
+ <translation>Modyfikuj akcję</translation>
</message>
<message>
<location line="-417"/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Edytuj...</translation>
+ <translation>Modyfikuj...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4126,7 +4126,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation>
+ <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4134,7 +4134,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation>
+ <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4254,7 +4254,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Edytuj elementy...</translation>
+ <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
@@ -4653,7 +4653,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
- <translation>Edytuj zaznaczony profil</translation>
+ <translation>Modyfikuj zaznaczony profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -4673,7 +4673,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
- <translation>Edytuj profil</translation>
+ <translation>Modyfikuj profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
@@ -4709,7 +4709,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
- <translation type="unfinished">Plik &quot;%1&quot; zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation>
+ <translation>Plik &quot;%1&quot; zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4725,7 +4725,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
<source>Edit contents</source>
- <translation>Edytuj zawartość</translation>
+ <translation>Modyfikuj zawartość</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4834,7 +4834,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Wy&amp;tnij</translation>
</message>
@@ -5290,12 +5290,12 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Edit List Widget</source>
- <translation>Edytuj listę</translation>
+ <translation>Modyfikuj listę</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
- <translation>Edytuj combobox</translation>
+ <translation>Modyfikuj combobox</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5303,7 +5303,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Edytuj elementy...</translation>
+ <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
@@ -5560,18 +5560,15 @@ Wybierz inną nazwę.</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
- <message>
- <location line="-438"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
<source>Change Current Page</source>
<translation>Zmień bieżącą stronę</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+438"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
@@ -5611,7 +5608,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
- <translation>Edytuj paletę</translation>
+ <translation>Modyfikuj paletę</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -5719,7 +5716,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
- <translation>Edytuj tekst</translation>
+ <translation>Modyfikuj tekst</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5785,9 +5782,6 @@ Wybierz inną nazwę.</translation>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
@@ -6202,12 +6196,12 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Edit ToolTip</source>
- <translation>Edytuj podpowiedź</translation>
+ <translation>Modyfikuj podpowiedź</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit WhatsThis</source>
- <translation>Edytuj &quot;Co to jest&quot;</translation>
+ <translation>Modyfikuj &quot;Co to jest&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6332,7 +6326,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
<source>Edit text</source>
- <translation>Edytuj tekst</translation>
+ <translation>Modyfikuj tekst</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
@@ -6433,7 +6427,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
<source>Edit script</source>
- <translation>Edytuj skrypt</translation>
+ <translation>Modyfikuj skrypt</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
@@ -6483,7 +6477,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>Edytuj sygnały/sloty</translation>
+ <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6496,7 +6490,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>Edytuj sygnały/sloty</translation>
+ <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6520,7 +6514,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
- <translation>Edytuj arkusz stylu</translation>
+ <translation>Modyfikuj arkusz stylu</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
@@ -6587,7 +6581,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation>Edytuj kolejność tabulacji</translation>
+ <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6595,7 +6589,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation>Edytuj kolejność tabulacji</translation>
+ <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6603,7 +6597,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Table Widget</source>
- <translation>Edytuj tablę</translation>
+ <translation>Modyfikuj tablę</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -6652,7 +6646,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Edytuj elementy...</translation>
+ <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6688,12 +6682,12 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Edit HTML</source>
- <translation>Edytuj HTML</translation>
+ <translation>Modyfikuj HTML</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit Text</source>
- <translation>Edytuj tekst</translation>
+ <translation>Modyfikuj tekst</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6757,7 +6751,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Tree Widget</source>
- <translation>Edytuj drzewo</translation>
+ <translation>Modyfikuj drzewo</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -6883,7 +6877,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Edytuj elementy...</translation>
+ <translation>Modyfikujj elementy...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6934,7 +6928,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit name</source>
- <translation>Edytuj nazwę</translation>
+ <translation>Modyfikuj nazwę</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6950,7 +6944,7 @@ Klasa: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation>Edytuj widżety</translation>
+ <translation>Modyfikuj widżety</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index c2f2128..932c611 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -3950,8 +3950,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished">%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation type="unfinished">%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_sl.ts b/translations/designer_sl.ts
index bfb92bf..9399022 100644
--- a/translations/designer_sl.ts
+++ b/translations/designer_sl.ts
@@ -3929,7 +3929,7 @@ Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/designer_zh_CN.ts b/translations/designer_zh_CN.ts
index 13fe0ff..91c9e55 100644
--- a/translations/designer_zh_CN.ts
+++ b/translations/designer_zh_CN.ts
@@ -4698,7 +4698,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
<translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;版权所有 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/designer_zh_TW.ts b/translations/designer_zh_TW.ts
index d09f7dd..555f0f1 100644
--- a/translations/designer_zh_TW.ts
+++ b/translations/designer_zh_TW.ts
@@ -4884,8 +4884,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;br/&gt;</source>
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index 9362811..101aa5b 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -1208,7 +1208,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/linguist_fr.ts b/translations/linguist_fr.ts
index b8317b2..873adb7 100644
--- a/translations/linguist_fr.ts
+++ b/translations/linguist_fr.ts
@@ -1196,7 +1196,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/linguist_ja.ts b/translations/linguist_ja.ts
index 80f37be..8951c7a 100644
--- a/translations/linguist_ja.ts
+++ b/translations/linguist_ja.ts
@@ -1164,8 +1164,8 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist は、Qt アプリケーションの翻訳を行うツールです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは、「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist は、Qt アプリケーションの翻訳を行うツールです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは、「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
@@ -2373,8 +2373,8 @@ Line: %2</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist は、Qt アプリケーションの翻訳を行うツールです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは、「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist は、Qt アプリケーションの翻訳を行うツールです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは、「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A file called &apos;%1&apos; already exists. Please choose another name.</source>
diff --git a/translations/linguist_pl.ts b/translations/linguist_pl.ts
index cdff54b..4df19c3 100644
--- a/translations/linguist_pl.ts
+++ b/translations/linguist_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1364"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
@@ -110,11 +110,17 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
<translation>&lt;p&gt;[pominięto resztę powtórzeń]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* identyfikator: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
<translation>&lt;p&gt;* Kontekst: %1&lt;br&gt;* Źródło: %2</translation>
</message>
@@ -124,7 +130,7 @@
<translation>&lt;br&gt;* Komentarz: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
Will assume a single universal form.</source>
<translation>Linguist nie zna reguł liczby mnogiej dla &quot;%1&quot;.
@@ -312,7 +318,7 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation>
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+748"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/>
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
<translation>
<numerusform>Opuszczono %n wyrażenie które nie miało identyfikatora.</numerusform>
@@ -714,7 +720,7 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation>
<translation>Zamienia tłumaczenia we wszystkich pasujących do wzorca wpisach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2004"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2011"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -732,27 +738,27 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Context</source>
<translation>Kontekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
+ <location line="-62"/>
<source>Items</source>
<translation>Elementy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+79"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
<translation>Ten panel pokazuje listę kontekstów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Strings</source>
<translation>Tłumaczenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Phrases and guesses</source>
<translation>Wyrażenia i podpowiedzi</translation>
</message>
@@ -773,7 +779,7 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation>
<translation> MOD </translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+139"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Ładowanie...</translation>
</message>
@@ -811,7 +817,7 @@ Czy chcesz pominąć pierwszy plik?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Related files (%1);;</source>
<translation>Związane pliki (%1);;</translation>
</message>
@@ -828,7 +834,7 @@ Czy chcesz pominąć pierwszy plik?</translation>
</message>
<message>
<location line="+526"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1176,7 +1182,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation>
<translation>Czy chcesz zachować książke wyrażeń &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+323"/>
+ <location line="+334"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
@@ -1242,7 +1248,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-470"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-481"/>
<source>Translation</source>
<translation>Tłumaczenie</translation>
</message>
@@ -1579,7 +1585,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation>
<translation>Tutaj można wprowadzić komentarze na własny użytek. One nie mają wpływu na przetłumaczoną aplikację.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
+ <location line="+234"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation>Tłumaczenie na język %1 (%2)</translation>
</message>
@@ -1609,7 +1615,7 @@ Linia: %2</translation>
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+825"/>
<source>Completion status for %1</source>
<translation>Stan ukończenia dla %1</translation>
</message>
@@ -1632,7 +1638,7 @@ Linia: %2</translation>
<context>
<name>MsgEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-612"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-614"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -1811,8 +1817,8 @@ Linia: %2</translation>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1118"/>
- <location line="+18"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1120"/>
+ <location line="+27"/>
<location line="+67"/>
<location line="+39"/>
<location line="+17"/>
@@ -1847,7 +1853,7 @@ Linia: %2</translation>
<translation>Pliki XLIFF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+183"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
<translation>Qt Linguist &quot;Książka wyrażeń&quot;</translation>
</message>
@@ -1998,12 +2004,12 @@ Linia: %2</translation>
<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/>
<source>Any Country</source>
<translation>Dowolny kraj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="-22"/>
<location line="+8"/>
<source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
<translation>Ustawienia dla &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index eb0ec94..1749d48 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -653,8 +653,8 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - инструмент для добавления переводов в приложения на основе Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - инструмент для добавления переводов в приложения на основе Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
diff --git a/translations/linguist_zh_CN.ts b/translations/linguist_zh_CN.ts
index 26fd37e..a6f911d 100644
--- a/translations/linguist_zh_CN.ts
+++ b/translations/linguist_zh_CN.ts
@@ -1141,7 +1141,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 语言家是一个用于为 Qt 应用程序添加翻译的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版权所有 (C) 2009 Nokia公司和/或它的子公司。所有权利已被保留。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -2314,7 +2314,7 @@ Line: %2</source>
<translation type="obsolete">无法保存“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 语言家是一个用于为 Qt 应用程序添加翻译的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版权所有 (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/linguist_zh_TW.ts b/translations/linguist_zh_TW.ts
index 4b6805f..f83f7a6 100644
--- a/translations/linguist_zh_TW.ts
+++ b/translations/linguist_zh_TW.ts
@@ -1369,8 +1369,8 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 語言家是一套新增 Qt 應用程式的翻譯的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 語言家是一套新增 Qt 應用程式的翻譯的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
@@ -2696,8 +2696,8 @@ All files (*)</source>
<translation type="obsolete">此程式以 Qt 商業授權同意書(Qt Commerical License Agreement)授權給您。詳情請參照 LICENSE 檔。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 語言家是一套新增 Qt 應用程式的翻譯的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 語言家是一套新增 Qt 應用程式的翻譯的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
diff --git a/translations/qt_ar.ts b/translations/qt_ar.ts
index 9631883..f44dc98 100644
--- a/translations/qt_ar.ts
+++ b/translations/qt_ar.ts
@@ -3027,7 +3027,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/qt_da.ts b/translations/qt_da.ts
index a8295a3..6267bb2 100644
--- a/translations/qt_da.ts
+++ b/translations/qt_da.ts
@@ -2965,7 +2965,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+475"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Om Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dette program anvender Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;Qt er tilgængeligt under tre forskellige licenser skabt med henblik på at imødekomme forskellige brugeres behov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende for udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke ønsker at dele sourcekode med tredie part, eller på anden vis ikke kan tiltræde vilkårerne i GNU LGPL version 2.1 eller GNU GPL version 3.0&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licenseret under GLU General Public License version 3.0 er passende for udvikling af Qt applikationer, hvor du ønsker at bruge softwaren i kombination med software under vilkårerne i GNU GPL version 3.0, eller hvor du ellers er villig til at overholde vilkårerne i GNU GPL version 3.0&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See venligst &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for et overblik over Qt licensforhold.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er et Nokia produkt. Se &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for yderligere information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index 81968fb..d916733 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -3149,7 +3149,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -7958,6 +7958,34 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Fehler in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Warnung in %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Fehler %1 in %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
diff --git a/translations/qt_es.ts b/translations/qt_es.ts
index 8c2e4cb..e65f092 100644
--- a/translations/qt_es.ts
+++ b/translations/qt_es.ts
@@ -3093,7 +3093,7 @@ All other platforms</comment>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts
index 20534c1..3186a1f 100644
--- a/translations/qt_fr.ts
+++ b/translations/qt_fr.ts
@@ -3236,7 +3236,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_help_pl.ts b/translations/qt_help_pl.ts
index 220f70c..f2eb6c9 100644
--- a/translations/qt_help_pl.ts
+++ b/translations/qt_help_pl.ts
@@ -32,13 +32,9 @@
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
- <source>The collection file is not set up yet!</source>
- <translation type="obsolete">Plik z kolekcją nie jest jeszcze ustawiony!</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik z kolekcją &quot;%1&quot; nie jest jeszcze ustawiony!</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -59,31 +55,27 @@
<message>
<location line="+16"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik z kolekcją &quot;%1&quot; już istnieje!</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieznany filtr &quot;%1&quot;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niepoprawny plik z dokumentacją &quot;%1&quot;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw &quot;%1&quot;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified collection file already exists!</source>
- <translation type="obsolete">Podany plik z kolekcją już istnieje!</translation>
+ <translation>Nie można otworzyć bazy danych &quot;%1&quot; do zoptymalizowania!</translation>
</message>
<message>
<location line="-438"/>
@@ -96,10 +88,6 @@
<translation>Nie można skopiować pliku z kolekcją: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown filter!</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany filtr!</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+174"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Nie można zarejestrować pliku %1!</translation>
@@ -110,10 +98,6 @@
<translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1!</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid documentation file!</source>
- <translation type="obsolete">Niepoprawny plik z dokumentacją!</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+40"/>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
<translation>Przestrzeń nazw %1 nie została zarejestrowana!</translation>
@@ -123,14 +107,6 @@
<source>Namespace %1 already exists!</source>
<translation>Przestrzeń nazw %1 już istnieje!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace!</source>
- <translation type="obsolete">Nie można zarejestrować przestrzeni nazw!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open database to optimize!</source>
- <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych do zoptymalizowania!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
@@ -144,7 +120,7 @@
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+525"/>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
<translation>Podana przestrzeń nazw nie istnieje!</translation>
</message>
@@ -152,7 +128,7 @@
<context>
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-403"/>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2!</translation>
</message>
@@ -342,11 +318,6 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
- <source>Untitled</source>
- <translation>Nienazwany</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
<source>Unknown token.</source>
<translation>Nieznany znak.</translation>
diff --git a/translations/qt_iw.ts b/translations/qt_iw.ts
index 4ab2318..72a6df9 100644
--- a/translations/qt_iw.ts
+++ b/translations/qt_iw.ts
@@ -2987,7 +2987,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/qt_ja_JP.ts b/translations/qt_ja_JP.ts
index ea416bb..493f3a2 100644
--- a/translations/qt_ja_JP.ts
+++ b/translations/qt_ja_JP.ts
@@ -3123,7 +3123,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qtについて&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt は、クロスプラットホームのアプリケーション開発に使用される C++ のツールキットです。&lt;/p&gt;
@@ -3145,7 +3145,7 @@ Qt GNU General Public License バージョン 3.0 ライセンスは、GNU GPL
&lt;p&gt;
ライセンスの詳細については、&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt;
を参照してください。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt は Nokia の製品です。詳細については&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; を参照してください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
訳注: ライセンスはここにある翻訳は参考のためのものであり、オリジナルの(英語の)ものが正式なものとなります。
diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts
index f79ecb0..e219c9a 100644
--- a/translations/qt_pl.ts
+++ b/translations/qt_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zamknij kartę</translation>
</message>
@@ -12,7 +12,7 @@
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2193"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2199"/>
<source>Fake error !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -58,7 +58,7 @@
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Urządzenie dźwiękowe &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie działa.&lt;br/&gt;Przywracanie do &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -76,7 +76,7 @@
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie.
@@ -96,7 +96,7 @@ Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona</translation>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
<source>Cannot start playback.
-Check your Gstreamer installation and make sure you
+Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>Nie można rozpocząć odtwarzania.
@@ -109,10 +109,10 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
<translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+681"/>
+ <location line="+702"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<location line="+19"/>
<location line="+339"/>
@@ -121,12 +121,12 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
<translation>Nie można otworzyć źródła mediów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-420"/>
+ <location line="-424"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Niepoprawny typ źródła.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+394"/>
+ <location line="+398"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>Nie można znaleźć źródła mediów.</translation>
</message>
@@ -144,7 +144,7 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+98"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Wyjście dźwięku</translation>
</message>
@@ -166,12 +166,12 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
- <source>audio equalizer</source>
+ <source>Audio Equalizer</source>
<translation>Korektor graficzny</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Bass boost</source>
+ <source>Bass Boost</source>
<translation>Wzmocnienie basów</translation>
</message>
<message>
@@ -202,6 +202,14 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
+ <source>Media type could not be determined</source>
+ <translation>Nie można określić typu mediów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
@@ -268,7 +276,7 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4495"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4493"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
@@ -285,7 +293,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation>
<location line="-1924"/>
<location line="+49"/>
<location line="+2149"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
@@ -905,8 +913,8 @@ na
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+940"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+636"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+949"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+646"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+691"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
@@ -925,8 +933,8 @@ na
<translation>Przekroczony czas połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="-548"/>
- <location line="+789"/>
+ <location line="-555"/>
+ <location line="+805"/>
<location line="+208"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation>
@@ -970,7 +978,7 @@ na
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
<source>Press</source>
- <translation type="unfinished">Wciśnij</translation>
+ <translation>Wciśnij</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -996,7 +1004,7 @@ na
<translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2290"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2280"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
@@ -1173,7 +1181,7 @@ na
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
</message>
@@ -1196,7 +1204,7 @@ na
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1031"/>
+ <location line="-1030"/>
<location line="+240"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
@@ -1284,7 +1292,7 @@ na
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+653"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+669"/>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
@@ -1511,7 +1519,7 @@ na
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation>Nie można usunąć oryginalnego pilku</translation>
+ <translation>Nie można usunąć oryginalnego pliku</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
@@ -1575,7 +1583,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Czy na pewno chcesz skasować &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+425"/>
+ <location line="+419"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>Ostatnie miejsca</translation>
</message>
@@ -1586,7 +1594,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Powrót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-410"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-404"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Nie można skasować katalogu.</translation>
</message>
@@ -1803,9 +1811,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 b</translation>
+ <translation>%1 bajtów</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
@@ -1854,62 +1861,67 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<source>Computer</source>
<translation>Komputer</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 bajt(ów)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
- <location line="+1335"/>
+ <location line="+1342"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1332"/>
+ <location line="-1339"/>
<location line="+12"/>
- <location line="+1308"/>
+ <location line="+1315"/>
<source>Bold</source>
<translation>Pogrubiony</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1317"/>
- <location line="+1319"/>
+ <location line="-1324"/>
+ <location line="+1326"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Na wpół pogrubiony</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1316"/>
+ <location line="-1323"/>
<location line="+18"/>
- <location line="+1294"/>
+ <location line="+1301"/>
<source>Black</source>
<translatorcomment>it&apos;s about font weight</translatorcomment>
<translation>Bardzo gruby</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1304"/>
+ <location line="-1311"/>
<source>Demi</source>
<translation>Na wpół</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <location line="+1304"/>
+ <location line="+1311"/>
<source>Light</source>
<translatorcomment>it&apos;s about font weight</translatorcomment>
<translation>Cienki</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1161"/>
+ <location line="-1165"/>
+ <location line="+1168"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursywa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1160"/>
+ <location line="-1165"/>
+ <location line="+1167"/>
<source>Oblique</source>
<translation>Pochyły</translation>
</message>
<message>
- <location line="+703"/>
+ <location line="+704"/>
<source>Any</source>
<translation>Każdy</translation>
</message>
@@ -2073,6 +2085,11 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<source>Runic</source>
<translation>Runiczny</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
@@ -2272,7 +2289,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
@@ -2326,7 +2343,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Podłączony do hosta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+572"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+581"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+17"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Połączenie zakończone</translation>
@@ -2633,7 +2650,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2067"/>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2081"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation>
</message>
@@ -2653,7 +2670,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1556"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
@@ -2717,7 +2734,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+347"/>
+ <location line="+350"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>Wtyczka &apos;%1&apos; używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
@@ -2769,37 +2786,37 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1996"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2033"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="-6"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>W&amp;ytnij</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Delete</source>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="-7"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Wklej</translation>
</message>
<message>
- <location line="-17"/>
+ <location line="-21"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Select All</source>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
+ <location line="-40"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
@@ -2808,7 +2825,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: Błąd nazwy</translation>
</message>
@@ -2902,7 +2919,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1423"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1431"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation>
</message>
@@ -2912,7 +2929,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location line="-168"/>
+ <location line="-167"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nie można nawiązać połączenia</translation>
</message>
@@ -2922,7 +2939,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Nie można otworzyć bazy danych &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+196"/>
+ <location line="+195"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nie można wycofać transakcji</translation>
</message>
@@ -2930,7 +2947,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-433"/>
+ <location line="-432"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation>
@@ -2951,12 +2968,13 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="-522"/>
+ <location line="-531"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Nie można pobrać danych</translation>
</message>
<message>
- <location line="+380"/>
+ <location line="+358"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
@@ -3150,7 +3168,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3332,27 +3350,30 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
+ <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Błąd otwierania %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation>
</message>
@@ -3418,7 +3439,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1932"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1939"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation>
@@ -3447,8 +3468,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
- <location line="-972"/>
- <location line="+161"/>
+ <location line="-979"/>
+ <location line="+168"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń</translation>
@@ -3552,7 +3573,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<translation>Nie można przygotować polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-199"/>
<location line="+576"/>
<source>Unable to fetch last</source>
@@ -3611,7 +3632,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
@@ -3919,15 +3940,15 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+24"/>
<source>Print all</source>
- <translation>Wydrukuj wszystko</translation>
+ <translation>Drukuj wszystko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print range</source>
- <translation>Wydrukuj zakres</translation>
+ <translation>Drukuj zakres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+471"/>
+ <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+473"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
@@ -3972,15 +3993,15 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
- <translation>Wydrukuj</translation>
+ <translation>Drukowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation>Wydrukuj do pliku ...</translation>
+ <translation>Drukuj do pliku ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
@@ -4013,7 +4034,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+227"/>
<source>Print selection</source>
- <translation>Wydrukuj zaznaczone</translation>
+ <translation>Drukuj zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
@@ -4171,7 +4192,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Niestandardowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Opcje &gt;&gt;</translation>
@@ -4179,7 +4200,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Drukuj</translation>
+ <translation>Wy&amp;drukuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
@@ -4189,12 +4210,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Wydrukuj do pliku (PDF)</translation>
+ <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Wydrukuj do pliku (Postscript)</translation>
+ <translation>Drukuj do pliku (Postscript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
@@ -4222,7 +4243,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation>Wydrukuj podgląd</translation>
+ <translation>Podgląd wydruku</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
@@ -4349,12 +4370,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
- <translation>Wydrukuj zakres</translation>
+ <translation>Zakres wydruku</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
- <translation>Wydrukuj wszystko</translation>
+ <translation>Drukuj wszystko</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4483,7 +4504,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation>
@@ -4500,7 +4521,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+252"/>
+ <location line="+258"/>
<location line="+52"/>
<location line="+74"/>
<location line="+66"/>
@@ -4664,7 +4685,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+555"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+551"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Błąd zamykania bazy danych</translation>
</message>
@@ -4707,8 +4728,8 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Nie można wykonać polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+66"/>
+ <location line="-129"/>
+ <location line="+62"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation>
@@ -4719,7 +4740,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Nie można skasować polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="-152"/>
+ <location line="-148"/>
<source>No query</source>
<translation>Brak zapytania</translation>
</message>
@@ -4744,7 +4765,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licznik pominięć</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -4754,7 +4775,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
- <translation>Ilość trafień</translation>
+ <translation>Licznik trafień</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5031,7 +5052,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
- <translation>Wyjscie debuggera</translation>
+ <translation>Wyjście debuggera</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -5167,7 +5188,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: brak dostępu</translation>
@@ -5262,7 +5283,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1143"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1249"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
@@ -5273,12 +5294,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-767"/>
+ <location line="-871"/>
<source>Back</source>
<translation>Back</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
@@ -5288,7 +5309,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Wzmocnienie basów</translation>
</message>
@@ -5303,7 +5324,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Basy w górę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+149"/>
<source>Call</source>
<translation>Wywołaj</translation>
</message>
@@ -5313,12 +5334,457 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="-53"/>
+ <location line="-145"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Zwiększ jasność monitora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Wysuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Wygaszacz ekranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Sklep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Dodaj do ulubionych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Społeczność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Książka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Kalkulator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Skopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Przeglądarka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Przejdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Rynek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Spotkanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Moje strony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>News</source>
+ <translation>Wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Odpowiedz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Przeładuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Obróć okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Zachowaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Wyślij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Podziel ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Pomoc techniczna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Podróże</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>WebCam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Zdjęcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Muzyka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Bateria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bezprzewodowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Napisy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Czas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Menu główne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Context1</source>
<translation>Kontekst1</translation>
</message>
@@ -5338,23 +5804,23 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Kontekst4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+564"/>
+ <location line="+578"/>
<location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-784"/>
+ <location line="-890"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
+ <location line="-153"/>
<source>Down</source>
<translation>Dół</translation>
</message>
@@ -5374,37 +5840,37 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+170"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
- <location line="+732"/>
+ <location line="+746"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-766"/>
+ <location line="-870"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Ulubione</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
+ <location line="+141"/>
<source>Flip</source>
<translation>Odwróć</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location line="-158"/>
<source>Forward</source>
<translation>Do przodu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+157"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Zawieś</translation>
</message>
<message>
- <location line="-71"/>
+ <location line="-163"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
@@ -5414,22 +5880,22 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Strona startowa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="-39"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+162"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
+ <location line="-116"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Uruchom (0)</translation>
</message>
@@ -5519,14 +5985,14 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
+ <location line="-38"/>
<source>Left</source>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Media Next</source>
- <translation>Następna ścieżka </translation>
+ <translation>Następna ścieżka</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
@@ -5549,18 +6015,18 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-17"/>
+ <location line="-19"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+637"/>
+ <location line="+743"/>
<location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-704"/>
+ <location line="-718"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
@@ -5575,17 +6041,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
+ <location line="-146"/>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Otwórz adres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+114"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Strona do góry</translation>
</message>
@@ -5595,7 +6061,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Strona w dół</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
+ <location line="-154"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
@@ -5612,20 +6078,20 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Print</source>
- <translation>Print</translation>
+ <translation>Wydrukuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+152"/>
<source>Print Screen</source>
<translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
+ <location line="-130"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Return</source>
<translation>Powrót</translation>
</message>
@@ -5635,38 +6101,39 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+152"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
+ <location line="-146"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+106"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>Wybierz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+574"/>
+ <location line="+588"/>
<location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
- <location line="-796"/>
+ <location line="-902"/>
<source>Space</source>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Standby</source>
<translation>Tryb oczekiwania</translation>
</message>
@@ -5676,22 +6143,22 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
+ <location line="-20"/>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
+ <location line="+161"/>
<source>System Request</source>
<translation>Żądanie systemu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-78"/>
+ <location line="-170"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>Soprany w dół</translation>
</message>
@@ -5701,12 +6168,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Soprany w górę</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location line="-24"/>
<source>Up</source>
<translation>Góra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Przycisz</translation>
</message>
@@ -5721,7 +6188,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Zrób głośniej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
@@ -5822,7 +6289,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+685"/>
+ <location line="+689"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation>
</message>
@@ -5830,7 +6297,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -5855,7 +6322,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+176"/>
<source>Exit</source>
<translation>Wyjście</translation>
</message>
@@ -5958,7 +6425,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation>
</message>
@@ -5983,15 +6455,125 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Brak błędu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Certyfikat utracił ważność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole &quot;notBefore&quot; certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole &quot;notAfter&quot; certyfikatu zawiera niepoprawną datę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
+ <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -6045,7 +6627,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Nie można otworzyć połączenia</translation>
</message>
@@ -6079,7 +6661,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2018"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2034"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiuj</translation>
</message>
@@ -6179,7 +6761,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+933"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+948"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation>
</message>
@@ -6237,7 +6819,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+711"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
<source>Request cancelled</source>
<translation>Prośba anulowana</translation>
</message>
@@ -6657,13 +7239,13 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suwak czasu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uchwyt suwaka czasu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6779,7 +7361,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Wizytator sieciowy - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+406"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
<source>Bad HTTP request</source>
<translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation>
</message>
@@ -6883,7 +7465,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1708"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1827"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
<translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation>
</message>
@@ -6908,9 +7490,9 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+383"/>
+ <location line="+381"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Przesuń kursor do nastepnego znaku</translation>
+ <translation>Przesuń kursor do następnego znaku</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -6920,7 +7502,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Przesuń kursor do nastepnego słowa</translation>
+ <translation>Przesuń kursor do następnego słowa</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -6930,7 +7512,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Przesuń kursor do nastepnej linii</translation>
+ <translation>Przesuń kursor do następnej linii</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -7080,7 +7662,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Bulleted List</source>
- <translation>Wstaw listę wypunktową</translation>
+ <translation>Wstaw listę wypunktowaną</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -7129,7 +7711,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5672"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5723"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -7557,7 +8139,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+274"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Pseudo atrybut &quot;standalone&quot; musi pojawić sie po &quot;encoding&quot;.</translation>
+ <translation>Pseudo atrybut &quot;standalone&quot; musi pojawić się po &quot;encoding&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
@@ -7752,17 +8334,22 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa.</translation>
+ <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+137"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation>
+ <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
@@ -7818,7 +8405,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation>
+ <translation>Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
@@ -7907,7 +8494,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7041"/>
+ <location line="-7254"/>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+213"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation>
</message>
@@ -7962,12 +8554,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Cecha &quot;Import modułu&quot; nie jest obsługiwana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+114"/>
+ <location line="+166"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation>
</message>
@@ -7987,12 +8574,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+456"/>
+ <location line="+493"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu &quot;for&quot; musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation>
</message>
@@ -8019,12 +8601,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="-152"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>Selektor ograniczenia jednostki W3C XML Schema</translation>
+ <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>Pole ograniczenia jednostki W3C XML Schema</translation>
+ <translation>Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -8032,37 +8614,37 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+583"/>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-464"/>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation>
+ <location line="+3700"/>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3581"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystapić z inną nazwą trybu.</translation>
+ <location line="-3117"/>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <location line="+3146"/>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+312"/>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
<translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+135"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation>
</message>
@@ -8072,7 +8654,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+294"/>
+ <location line="+115"/>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.</translation>
</message>
@@ -8113,11 +8700,16 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+462"/>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
<translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
+ <location line="+250"/>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-148"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation>
</message>
@@ -8152,12 +8744,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+77"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation>
</message>
@@ -8262,11 +8849,6 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
@@ -8409,7 +8991,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1.</translation>
+ <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
@@ -8419,7 +9001,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation>
+ <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
@@ -8531,12 +9113,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+25"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny.</translation>
+ <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny.</translation>
+ <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -8562,13 +9144,13 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako ostateczny.</translation>
+ <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+484"/>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Typem elementu %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation>
+ <translation>Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation>
</message>
<message>
<location line="-474"/>
@@ -8595,12 +9177,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako ostateczne.</translation>
+ <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Typ elementu w podstawowym typie nie pasuje do typu %1.</translation>
+ <translation>Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
@@ -8657,7 +9239,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzenien modelu zawartości %2.</translation>
+ <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -8687,7 +9269,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Typ elementu w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation>
+ <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
@@ -8731,7 +9313,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="-389"/>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawe wyrażenie regularne</translation>
+ <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -8902,7 +9484,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+18"/>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>&quot;processContent&quot; podstawowego znacznika musi być słabszy od wywiedzionego znacznika.</translation>
+ <translation>&quot;processContent&quot; podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
@@ -8913,7 +9495,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Element zawiera nieokreślone znaczniki.</translation>
+ <translation>Element zawiera nieokreślone dżokery.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
@@ -8933,13 +9515,13 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
- <translation>Wywyiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do znacznika w podstawowej definicji.</translation>
+ <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -8954,12 +9536,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Wywiedziony znacznik nie jest podzbiorem podstawowego znacznika.</translation>
+ <translation>Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>%1 wywiedzionego znacznika nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego znacznika</translation>
+ <translation>%1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -8984,12 +9566,12 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 odwołuje się do ograniczenia jednostki %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation>
+ <translation>%1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 posiada inna liczbę pól od ograniczenia jednostki %2 które się do niego odwołuje.</translation>
+ <translation>%1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -8999,7 +9581,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać typu elementu %1 w elemencie %2.</translation>
+ <translation>Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -9100,17 +9682,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Znacznik atrybutu %1 nie jest poprawnym ograniczeniem znacznika atrybutu typu podstawowego %2.</translation>
+ <translation>Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 posiada znacznik atrybutu lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation>
+ <translation>%1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Nie można wyrazić unii znacznika atrybutu typu %1 i znacznika atrybutu jego typu podstawowego %2.</translation>
+ <translation>Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
@@ -9181,17 +9763,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Element %1 nie pasuje do znacznika w ograniczeniu przestrzeni nazw w elemencie podstawowym.</translation>
+ <translation>Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Znacznik w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem znacznika w elemencie podstawowym.</translation>
+ <translation>Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>&quot;processContent&quot; znacznika w wywiedzionym elemencie jest słabszy od znacznika w podstawowym elemencie.</translation>
+ <translation>&quot;processContent&quot; dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+240"/>
@@ -9385,7 +9967,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
- <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
<translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation>
</message>
<message>
@@ -9421,7 +10003,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Ograniczenie jednostki %1 jest już zdefiniowane.</translation>
+ <translation>Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -9800,11 +10382,16 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
<translation>Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-198"/>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
<translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.</translation>
</message>
@@ -9848,19 +10435,14 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
<translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Atrybut %1 nie pasuje do znacznika atrybutu.</translation>
+ <translation>Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -9912,7 +10494,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Brak wartości do której odwołuje sie klucz %1.</translation>
+ <translation>Brak wartości do której odwołuje się klucz %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
diff --git a/translations/qt_pt.ts b/translations/qt_pt.ts
index ecc0932..101267c 100644
--- a/translations/qt_pt.ts
+++ b/translations/qt_pt.ts
@@ -3081,7 +3081,7 @@ Deseja apagar de qualquer forma?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_ru.ts b/translations/qt_ru.ts
index 9c4a263..f2d1af2 100644
--- a/translations/qt_ru.ts
+++ b/translations/qt_ru.ts
@@ -3145,8 +3145,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts
index ed5cb1c..87b9b0b 100644
--- a/translations/qt_sk.ts
+++ b/translations/qt_sk.ts
@@ -3081,7 +3081,7 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_sl.ts b/translations/qt_sl.ts
index c7684e3..6c42bb8 100644
--- a/translations/qt_sl.ts
+++ b/translations/qt_sl.ts
@@ -3138,7 +3138,7 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt je skupek gradnikov C++ za razvoj programov, ki tečejo na več platformah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt omogoča isto kodo prenašati med platformami Linux, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Windows in vsemi večjimi variantami UNIX-a. Qt je na voljo tudi za vgrajene naprave in sicer kot Qt for Embedded Linux in Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je na voljo pod tremi možnimi licenčnimi pogoji, ki ustrezajo različnim željam uporabnikov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pod licenco GNU General Public License različice 3.0 (&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&quot;&gt;GPLv3.0&lt;/a&gt;) je primeren za razvoj programov Qt, ki so povsem &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&quot;&gt;prosti in odprto-kodni&lt;/a&gt;. S to licenco se uporabnikom programa zagotovijo vse pravice in svoboščine, kot jih je imel izdelovalec programa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pod licenco GNU Lesser General Public License različice 2.1 (&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html&quot;&gt;LGPLv2.1&lt;/a&gt;) omogoča tudi razvoj programov, ki uporabnikom ne zagotavljajo vseh pravic in svoboščin, kot jih je imel izdelovalec. Omogoča na primer tudi razvoj zaprto-kodnih programov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pod posebno komercialno licenco je namenjen razvoju lastniških in zaprto-kodnih programov, kjer izdelovalec z uporabniki noče deliti nič izvorne kode ter pravic in svoboščin, ali pa ne more ustreči pogojem licenc GPLv3.0 ali LGPLv2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za pregled licenčnih možnosti si oglejte spletno stran &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali podružnice ter zunanji prispevajoči.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je proizvod podjetja Nokia. Za dodatne podatke si oglejte &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_sv.ts b/translations/qt_sv.ts
index dad54c8..61fc081 100644
--- a/translations/qt_sv.ts
+++ b/translations/qt_sv.ts
@@ -3037,7 +3037,7 @@ Vill du ta bort den ändå?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 821865c..5164521 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -3092,7 +3092,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_zh_CN.ts b/translations/qt_zh_CN.ts
index aff05f4..a3f20a1 100644
--- a/translations/qt_zh_CN.ts
+++ b/translations/qt_zh_CN.ts
@@ -3077,7 +3077,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_zh_TW.ts b/translations/qt_zh_TW.ts
index 954e89c..a2cd27e 100644
--- a/translations/qt_zh_TW.ts
+++ b/translations/qt_zh_TW.ts
@@ -3110,7 +3110,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qtconfig_pl.ts b/translations/qtconfig_pl.ts
index 06d19da..604c998 100644
--- a/translations/qtconfig_pl.ts
+++ b/translations/qtconfig_pl.ts
@@ -97,7 +97,7 @@
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts
index 033eafc..26db840 100644
--- a/translations/qtconfig_ru.ts
+++ b/translations/qtconfig_ru.ts
@@ -117,8 +117,8 @@
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
diff --git a/translations/qtconfig_zh_CN.ts b/translations/qtconfig_zh_CN.ts
index ffc1baf..b1bd6d7 100644
--- a/translations/qtconfig_zh_CN.ts
+++ b/translations/qtconfig_zh_CN.ts
@@ -142,7 +142,7 @@
</message>
<message>
<location line="+566"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qtconfig_zh_TW.ts b/translations/qtconfig_zh_TW.ts
index d51efa5..024e12c 100644
--- a/translations/qtconfig_zh_TW.ts
+++ b/translations/qtconfig_zh_TW.ts
@@ -142,7 +142,7 @@
</message>
<message>
<location line="+566"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qvfb_pl.ts b/translations/qvfb_pl.ts
index bc3313e..9b85ad9 100644
--- a/translations/qvfb_pl.ts
+++ b/translations/qvfb_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AnimationSaveWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+865"/>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+868"/>
<location line="+204"/>
<source>Record</source>
<translation>Nagraj</translation>
@@ -260,6 +260,11 @@
<source>BGR format</source>
<translation>format BGR</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>800x480</source>
+ <translation>800x480</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
@@ -322,12 +327,12 @@
<context>
<name>QVFb</name>
<message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-501"/>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-504"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+143"/>
<source>Load Custom Skin...</source>
<translation>Załaduj skórki użytkownika...</translation>
</message>
diff --git a/translations/translations.pri b/translations/translations.pri
index e1bc8f6..2b97a14 100644
--- a/translations/translations.pri
+++ b/translations/translations.pri
@@ -8,8 +8,12 @@ defineReplace(prependAll) {
return ($$result)
}
-LUPDATE = $$QT_BUILD_TREE/bin/lupdate -locations relative -no-ui-lines
-win32:isEmpty(QMAKE_SH):LUPDATE ~= s|/|\\|g
+LUPDATE = $$QT_BUILD_TREE/bin/lupdate
+win32 {
+ LUPDATE ~= s,/,$$QMAKE_DIR_SEP,
+ LUPDATE = $${LUPDATE}.exe
+}
+LUPDATE += -locations relative -no-ui-lines
###### Qt Libraries
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index 60f84e6..f1b9c99 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -1,7 +1,10 @@
TRANSLATIONS = $$files(*.ts)
LRELEASE = $$QT_BUILD_TREE/bin/lrelease
-win32:isEmpty(QMAKE_SH):LRELEASE ~= s|/|\\|g
+win32 {
+ LRELEASE ~= s,/,$$QMAKE_DIR_SEP,
+ LRELEASE = $${LRELEASE}.exe
+}
contains(TEMPLATE_PREFIX, vc):vcproj = 1
@@ -14,7 +17,8 @@ LIBS =
updateqm.input = TRANSLATIONS
updateqm.output = ${QMAKE_FILE_BASE}.qm
isEmpty(vcproj):updateqm.variable_out = PRE_TARGETDEPS
-updateqm.commands = @echo lrelease ${QMAKE_FILE_IN}; $$LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -qm ${QMAKE_FILE_OUT}
+updateqm.commands = $$LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -qm ${QMAKE_FILE_OUT}
+silent:updateqm.commands = @echo lrelease ${QMAKE_FILE_IN} && $$updateqm.commands
updateqm.name = LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN}
updateqm.CONFIG += no_link
QMAKE_EXTRA_COMPILERS += updateqm