diff options
author | Ritt Konstantin <ritt.ks@gmail.com> | 2009-09-25 08:35:43 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2009-09-25 08:35:43 (GMT) |
commit | d6226445ffd06372f000cccda7917c2adbd92412 (patch) | |
tree | ac1276624f54387139e968979ae95edd06a3b612 /translations | |
parent | c0d420b589faa200f4cbf5fd09597812efae0e77 (diff) | |
download | Qt-d6226445ffd06372f000cccda7917c2adbd92412.zip Qt-d6226445ffd06372f000cccda7917c2adbd92412.tar.gz Qt-d6226445ffd06372f000cccda7917c2adbd92412.tar.bz2 |
Update Russian translations for QtConfig
Merge-request: 1611
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/qtconfig_ru.ts | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts index bf3d090..db71274 100644 --- a/translations/qtconfig_ru.ts +++ b/translations/qtconfig_ru.ts @@ -45,7 +45,7 @@ <message> <location line="+31"/> <source>Phonon GStreamer backend not available.</source> - <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer не доступен.</translation> + <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer недоступен.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -56,7 +56,7 @@ <location line="+2"/> <location line="+1"/> <source>X11</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -67,7 +67,7 @@ <location line="+3"/> <location line="+1"/> <source>OpenGL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -117,11 +117,11 @@ </message> <message> <location line="+17"/> - <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><h3>%1</h3><br/>Версия %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+3"/> <location line="+1"/> <location line="+8"/> <source>Qt Configuration</source> @@ -150,7 +150,7 @@ <message> <location line="+0"/> <source>&Cancel</source> - <translation>&Отмена</translation> + <translation>От&мена</translation> </message> </context> <context> @@ -238,17 +238,17 @@ <message> <location line="+45"/> <source>&Style:</source> - <translation>&Стиль:</translation> + <translation>&Начертание:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&Point Size:</source> - <translation>&Размер в точках:</translation> + <translation>&Размер:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>F&amily:</source> - <translation>Семе&йство:</translation> + <translation>&Шрифт:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -263,12 +263,12 @@ <message> <location line="+20"/> <source>S&elect or Enter a Family:</source> - <translation>&Выберите или введите семейство:</translation> + <translation>&Выберите шрифт для замены:</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Current Substitutions:</source> - <translation type="unfinished">Текущие замены:</translation> + <translation>Текущие замены:</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -291,7 +291,7 @@ <message> <location line="-464"/> <source>Select s&ubstitute Family:</source> - <translation>Выберите п&одставляемое семейство:</translation> + <translation>&Заменять на шрифт:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -518,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -532,7 +532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -628,7 +628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location line="+6"/> <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Изменение палитры</b><p>Изменение палитры текущего виджета или формы.</p><p>Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.</p><p>Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.</p></translation> + <translation><b>Изменение палитры</b><p>Изменение палитры текущего виджета или формы.</p><p>Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.</p><p>Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.</p></translation> </message> <message> <location line="+29"/> @@ -653,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location line="+21"/> <source>Auto</source> - <translation type="unfinished">Автоматически</translation> + <translation>Автоматически</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -832,7 +832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/> <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source> - <translation type="unfinished">Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation> + <translation>Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation> </message> </context> <context> @@ -900,7 +900,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p> <a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +<a href="http://qtsoftware.com">http://qtsoftware.com</a> +</p> +<p> +<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> +</p></translation> </message> </context> </TS> |