diff options
author | Pierre Rossi <pierre.rossi@nokia.com> | 2011-11-17 15:15:16 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pierre Rossi <pierre.rossi@nokia.com> | 2011-11-21 22:13:33 (GMT) |
commit | 608c4766a8d1a30c773c8b0f0701c8e746215c80 (patch) | |
tree | 9aa2315d96c5c527123ead8d5b2b6e64dce637cb /translations | |
parent | 6d9bdc5038644ccef2eb2da3cd46522de5904974 (diff) | |
download | Qt-608c4766a8d1a30c773c8b0f0701c8e746215c80.zip Qt-608c4766a8d1a30c773c8b0f0701c8e746215c80.tar.gz Qt-608c4766a8d1a30c773c8b0f0701c8e746215c80.tar.bz2 |
First batch of French translations updates
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/assistant_fr.ts | 914 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_fr.ts | 1497 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_fr.ts | 1096 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_fr.ts | 514 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_fr.ts | 72 |
5 files changed, 1983 insertions, 2110 deletions
diff --git a/translations/assistant_fr.ts b/translations/assistant_fr.ts index e117663..8563c75 100644 --- a/translations/assistant_fr.ts +++ b/translations/assistant_fr.ts @@ -4,7 +4,6 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> @@ -12,19 +11,16 @@ <context> <name>AboutLabel</name> <message> - <location line="-15"/> <source>Warning</source> <translation>Avertissement</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Impossible d'ouvrir l'application externe. </translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -32,17 +28,14 @@ <context> <name>Assistant</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> <translation>Erreur lors de l'enregistrement du fichier de documentation '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erreur : %1</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>Could not register documentation file %1 @@ -55,12 +48,10 @@ Raison : %2</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Could not unregister documentation file %1 @@ -73,27 +64,22 @@ Raison : %2</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation>Documentation retirée avec succès.</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> <translation>Erreur lors de la création du fichier de collection '%1' : %2.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Error reading collection file '%1': %2</source> - <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2</translation> + <translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation> </message> @@ -101,27 +87,22 @@ Raison : <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Ajouter un signet</translation> </message> <message> - <location/> <source>Bookmark:</source> <translation>Signet :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add in Folder:</source> <translation>Ajouter dans le dossier :</translation> </message> <message> - <location/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> - <location/> <source>New Folder</source> <translation>Nouveau dossier</translation> </message> @@ -134,74 +115,72 @@ Raison : <translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.cpp" line="+227"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Renommer le dossier</translation> </message> </context> <context> + <name>BookmarkItem</name> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation type="unfinished">Nouveau dossier</translation> + </message> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation type="unfinished">Sans titre</translation> + </message> +</context> +<context> <name>BookmarkManager</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Signets</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> <source>Untitled</source> <translation>Sans titre</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> <source>Remove</source> <translation>Suppression</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> <translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi<br>supprimer son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation> </message> <message> - <location line="+148"/> <source>Manage Bookmarks...</source> <translation>Gestion des signets...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation>Ajouter un signet...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Supprimer le dossier</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Renommer le dossier</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Afficher le signet</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Supprimer le signet</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Renommer le signet</translation> </message> @@ -213,100 +192,78 @@ Raison : <context> <name>BookmarkManagerWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.ui"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestion des signets</translation> </message> <message> - <location/> <source>Search:</source> <translation>Recherche :</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="+258"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Import and Backup</source> <translation>Importation et sauvegarde</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-30"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-142"/> <source>Import...</source> <translation>Importer...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Export...</source> <translation>Exporter...</translation> </message> <message> - <location line="+112"/> <source>Open File</source> <translation>Ouvrir un fichier</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+16"/> <source>Files (*.xbel)</source> <translation>Fichiers (*.xbel)</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> <source>Save File</source> <translation>Enregistrer le fichier</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Unable to save bookmarks.</source> <translation>Impossible de sauvegarder les signets.</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> <translation>Vous êtes sur le point de supprimer un dossier, ceci supprimera<br> également son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Supprimer le dossier</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Renommer le dossier</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Afficher le signet</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Supprimer le signet</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Renommer le signet</translation> </message> @@ -314,17 +271,18 @@ Raison : <context> <name>BookmarkModel</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmodel.cpp" line="+88"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Menu signets</translation> </message> @@ -356,22 +314,18 @@ Raison : <translation type="obsolete">Renommer le signet</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkwidget.ui"/> <source>Filter:</source> <translation>Filtre :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove</source> <translation>Retirer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Bookmarks</source> <translation>Signets</translation> </message> @@ -379,111 +333,122 @@ Raison : <context> <name>CentralWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> <source>Add new page</source> - <translation>Créer une nouvelle page</translation> + <translation type="obsolete">Créer une nouvelle page</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Close current page</source> - <translation>Fermer la page courante</translation> + <translation type="obsolete">Fermer la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+287"/> <source>Print Document</source> <translation>Imprimer le document</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> - <location line="+2"/> <source>unknown</source> - <translation>inconnu</translation> + <translation type="obsolete">inconnu</translation> </message> <message> - <location line="+101"/> <source>Add New Page</source> - <translation>Créer une nouvelle page</translation> + <translation type="obsolete">Créer une nouvelle page</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> - <translation>Fermer cette page</translation> + <translation type="obsolete">Fermer cette page</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> - <translation>Fermer les autres pages</translation> + <translation type="obsolete">Fermer les autres pages</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Ajouter un signet pour cette page...</translation> + <translation type="obsolete">Ajouter un signet pour cette page...</translation> </message> <message> - <location line="+264"/> <source>Search</source> - <translation>Recherche</translation> + <translation type="obsolete">Recherche</translation> </message> </context> <context> <name>CmdLineParser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> + <source>Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Option inconnue : %1</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>The collection file '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier de collection '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Missing collection file.</source> <translation>Fichier de collection manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Invalid URL '%1'.</source> <translation>URL invalide '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Missing URL.</source> <translation>URL manquante.</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> <source>Unknown widget: %1</source> <translation>Widget inconnu : %1</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Missing widget.</source> <translation>Widget manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier d'aide Qt '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Missing help file.</source> <translation>Fichier d'aide manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Missing filter argument.</source> <translation>Argument de filtre manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Notice</source> <translation>Avertissement</translation> </message> @@ -491,43 +456,146 @@ Raison : <context> <name>ContentWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/> <source>Open Link</source> <translation>Ouvrir le lien</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> </message> </context> <context> + <name>ConversionWizard</name> + <message> + <source>Help Conversion Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Converting %1...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Writing help collection file...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done.</source> + <translation type="unfinished">Terminé.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilesPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unreferenced Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Ajouter un filtre</translation> </message> <message> - <location/> <source>Filter Name:</source> <translation>Nom du filtre :</translation> </message> </context> <context> + <name>FilterPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished">Ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter Attributes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The custom filter '%1' is defined multiple times.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unfiltered</source> + <comment>list of available documentation</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FindWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/findwidget.cpp" line="+85"/> <source>Previous</source> <translation>Précédent</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Next</source> <translation>Suivant</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Sensible à la casse</translation> </message> @@ -536,54 +604,152 @@ Raison : <translation type="obsolete">Mots complets</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Recherche à partir du début</translation> </message> </context> <context> + <name>FinishPage</name> + <message> + <source>Converting File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FontPanel</name> <message> - <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>&Système d'écriture</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Family</source> <translation>&Famille</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Style</source> <translation>&Style</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Point size</source> <translation>&Taille en points</translation> </message> </context> <context> + <name>GeneralPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>General Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace contains some invalid characters.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Folder Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation type="unfinished">&Précédent</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation type="unfinished">&Suivant</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation type="unfinished">&Accueil</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation type="unfinished">ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation type="unfinished">Zoom &avant</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation type="unfinished">Zoom a&rrière</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation type="unfinished">&Copier le texte selectionné</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="unfinished">&Imprimer...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation type="unfinished">&Rechercher dans le texte...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation type="unfinished">&Rechercher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpEngineWrapper</name> + <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation type="unfinished">Non-filtré</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpGenerator</name> + <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpViewer</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qwv.cpp" line="+260"/> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> + <translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/> <source><title>about:blank</title></source> <translatorcomment>y'a t'il une autre traduction dans Firefox & cie ?</translatorcomment> <translation><title>about:blank</title></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>Erreur 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La page n'a pas pu être trouvée</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> @@ -602,129 +768,198 @@ Raison : <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qtb.cpp" line="+230"/> + <source>Open Link</source> + <translation type="unfinished">Ouvrir le lien</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Copier l'&adresse cible</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translatorcomment>LMB? ← ouais exactement pareil...</translatorcomment> <translation>Ouvrir dans un nouvel onglet Ctrl+clic gauche</translation> </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpWindow</name> + <message> + <source><center><b>Wizard Assistant</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IdentifierPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create identifiers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global prefix:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inherit prefix from file names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Identifiers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> <source>&Look for:</source> <translation>&Rechercher :</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> <source>Open Link</source> <translation>Ouvrir le lien</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> </message> </context> <context> + <name>InputPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <source>Input File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Open Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The specified file could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Parsing Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error in line %1!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Installer la documentation</translation> </message> <message> - <location/> <source>Available Documentation:</source> <translation>Documentation disponible :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Install</source> <translation>Installer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> - <location/> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Installation Path:</source> <translation>Chemin d'installation :</translation> </message> <message> - <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>Téléchargement des informations de la documentation...</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Téléchargement annulé.</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> - <location line="+79"/> - <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Terminé.</translation> </message> <message> - <location line="-91"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Unable to save the file %1: %2.</source> <translation>Impossible de sauver le fichier %1 : %2.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Downloading %1...</source> <translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <location line="+42"/> - <location line="+40"/> <source>Download failed: %1.</source> <translation>Échec du téléchargement : %1.</translation> </message> <message> - <location line="-72"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> <translation>Le fichier d'information de documentation est corrompu !</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> <translation>Échec du téléchargement : le fichier téléchargé est corrompu.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Installing documentation %1...</source> <translation>Installation de la documentation %1...</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> <translation>Erreur durant l'installation de la documentation : @@ -734,27 +969,22 @@ Raison : <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> - <location line="+369"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> - <location line="-363"/> - <location line="+361"/> <source>Contents</source> <translation>Sommaire</translation> </message> <message> - <location line="-354"/> - <location line="+358"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Signets</translation> </message> <message> - <location line="-336"/> - <location line="+680"/> - <location line="+284"/> + <source>Open Pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> @@ -763,197 +993,170 @@ Raison : <translation type="obsolete">Non-filtré</translation> </message> <message> - <location line="-772"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Recherche la documentation de Qt...</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>&Mise en page...</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> <translation>Aperçu avant impression...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Print...</source> - <translation>&Imprimer...</translation> + <translation type="obsolete">&Imprimer...</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>New &Tab</source> <translation>Nouvel ongle&t</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>&Close Tab</source> <translation>&Fermer l'onglet</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>CTRL+Q</source> <translation>CTRL+Q</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Edit</source> <translation>&Édition</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>&Copier le texte selectionné</translation> + <translation type="obsolete">&Copier le texte selectionné</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Rechercher dans le texte...</translation> + <translation type="obsolete">&Rechercher dans le texte...</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Find</source> - <translation>&Rechercher</translation> + <translation type="obsolete">&Rechercher</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Find &Next</source> <translation>Rechercher le suiva&nt</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>Rechercher le &précédent</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Préférences...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&View</source> <translation>&Affichage</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Zoom &in</source> - <translation>Zoom &avant</translation> + <translation type="obsolete">Zoom &avant</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> - <translation>Zoom a&rrière</translation> + <translation type="obsolete">Zoom a&rrière</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>&Taille normale</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> <translation>ALT+C</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> <translation>ALT+I</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>ALT+O</source> <translation>ALT+O</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Recherche</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>ALT+S</source> <translation>ALT+S</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <source>ALT+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Go</source> <translation>A&ller</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Home</source> - <translation>&Accueil</translation> + <translation type="obsolete">&Accueil</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Back</source> - <translation>&Précédent</translation> + <translation type="obsolete">&Précédent</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Forward</source> - <translation>&Suivant</translation> + <translation type="obsolete">&Suivant</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Synchroniser la table des matières</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Sync</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Next Page</source> <translation>Page suivante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> <translation>Page précédente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Si&gnets</translation> </message> <message> - <location line="+592"/> <source>Could not register file '%1': %2</source> <translation>Impossible d'enregistrer le fichier '%1' : %2</translation> </message> @@ -966,127 +1169,201 @@ Raison : <translation type="obsolete">CTRL+D</translation> </message> <message> - <location line="-590"/> <source>&Help</source> <translation>Ai&de</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>About...</source> <translation>À propos...</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Barre d'outils de navigation</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Minimize</source> <translation>Minimiser</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barres d'outils</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Barre d'outils de filtrage</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Filtre :</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Barre d'outils d'adresse</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Address:</source> <translation>Adresse :</translation> </message> <message> - <location line="+112"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translatorcomment>what is item in this context? ← same question here</translatorcomment> <translation>Impossible de trouver l'élément de contenu associé.</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>About %1</source> <translation>À propos de %1</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> <source>Updating search index</source> <translation>Mise à jour de l'index de recherche</translation> </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OutputPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Project file name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Collection file name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output File Names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify the file names for the output files.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Convert...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Collection Project File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The specified file %1 already exist. + +Do you want to remove it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PathPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File filters:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Documentation source file paths:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished">Ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source File Paths</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source File Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> - <location line="+44"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Ajouter de la documentation</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Fichiers d'aide Qt compressés (*.qch)</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>L'espace de nom %1 existe déjà !</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>Le fichier spécifié n'est pas un fichier d'aide Qt valide !</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Supprimer la documentation</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> <translation>Certains documents ouverts dans Assistant ont des références vers la documentation que vous allez supprimer. Supprimer la documentation fermera ces documents.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation> </message> @@ -1094,121 +1371,238 @@ Raison : <context> <name>PreferencesDialogClass</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location/> <source>Fonts</source> <translation>Polices</translation> </message> <message> - <location/> <source>Font settings:</source> <translation>Configuration des polices :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Browser</source> <translation>Navigateur</translation> </message> <message> - <location/> <source>Application</source> <translation>Application</translation> </message> <message> - <location/> <source>Filters</source> <translation>Filtres</translation> </message> <message> - <location/> <source>Filter:</source> <translation>Filtre :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Attributes:</source> <translation>Attributs :</translation> </message> <message> - <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Documentation</source> <translation>Documentation</translation> </message> <message> - <location/> <source>Registered Documentation:</source> <translatorcomment>documentation enregistrée ? ← je préfère référencée pour les deux...</translatorcomment> <translation>Documentation référencée :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add...</source> <translation>Ajouter...</translation> </message> <message> - <location/> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> - <location/> <source>On help start:</source> <translation>Au démarrage :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show my home page</source> <translation>Afficher ma page d'accueil</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show a blank page</source> <translation>Afficher une page blanche</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show my tabs from last session</source> <translation>Afficher mes onglets de la dernière session</translation> </message> <message> - <location/> <source>Homepage</source> <translation>Page d'accueil</translation> </message> <message> - <location/> <source>Current Page</source> <translation>Page courante</translation> </message> <message> - <location/> <source>Blank Page</source> <translation>Page blanche</translation> </message> <message> - <location/> <source>Restore to default</source> <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCollectionGenerator</name> + <message> + <source>Unknown token at line %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Missing end tags.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Missing input or output file for help file generation.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Missing output file name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Missing collection config file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +Usage: + +qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] + + -o <collection-file> Generates a collection file + called <collection-file>. If + this option is not specified + a default name will be used. + -v Displays the version of + qcollectiongenerator. + +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reading collection config file... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Collection config file error: %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Generating help for %1... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating collection file... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open referenced image file %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <source>Missing output file name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Missing Qt help project file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +Usage: + +qhelpgenerator <help-project-file> [options] + + -o <compressed-file> Generates a Qt compressed help + file called <compressed-file>. + If this option is not specified + a default name will be used. + -c Checks whether all links in HTML files + point to files in this help project. + -v Displays the version of + qhelpgenerator. + +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not create output directory: %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1300,12 +1694,10 @@ Raison : <context> <name>RemoteControl</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Débogage du contrôle à distance</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> <translation>Commande reçue : %1 %2</translation> </message> @@ -1313,50 +1705,64 @@ Raison : <context> <name>SearchWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copier</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Copier &l'adresse du lien</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Sélectionner tout</translation> </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation type="unfinished">Nouvel ongle&t</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation type="unfinished">&Fermer l'onglet</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation type="unfinished">Ajouter un signet pour cette page...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> <translation>Choisir le domaine</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Topics</source> <translation>&Domaines</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Display</source> <translation>&Afficher</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Choisir le domaine pour <b>%1</b> :</translation> </message> diff --git a/translations/designer_fr.ts b/translations/designer_fr.ts index 5b75a77..0ec271e 100644 --- a/translations/designer_fr.ts +++ b/translations/designer_fr.ts @@ -4,45 +4,80 @@ <context> <name>AbstractFindWidget</name> <message> - <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> <source>&Previous</source> <translation>&Précédent</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Next</source> <translation>&Suivant</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>&Case sensitive</source> <translation>&Sensible à la casse</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Whole &words</source> <translation>M&ots complets</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Recherche à partir du début</translation> </message> </context> <context> + <name>AbstractItemEditor</name> + <message> + <source>Selectable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Editable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DragEnabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DropEnabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>UserCheckable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tristate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unchecked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PartiallyChecked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Checked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddLinkDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> <source>Insert Link</source> <translation>Insérer lien</translation> </message> <message> - <location/> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> - <location/> <source>URL:</source> <translation>URL :</translation> </message> @@ -50,7 +85,6 @@ <context> <name>AppFontDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> <source>Additional Fonts</source> <translation>Polices additionnelles</translation> </message> @@ -58,38 +92,31 @@ <context> <name>AppFontManager</name> <message> - <location line="-267"/> <source>'%1' is not a file.</source> <translation>'%1' n'est pas un fichier.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> <translation>Le fichier de la police '%1' n'a pas les permissions de lecture.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>The font file '%1' is already loaded.</source> <translation>Le fichier de la police '%1' est déjà chargé.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> <translatorcomment>passé composé plutôt</translatorcomment> <translation>Le fichier de la police '%1' n'a pas pu chargé.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>'%1' is not a valid font id.</source> <translation>'%1' n'est pas un identifiant de police valide.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> <translation>Il n'y a pas de police chargée correspondant à l'identifiant '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> <translation>La police '%1' (%2) ne peut pas être déchargée.</translation> </message> @@ -97,53 +124,43 @@ <context> <name>AppFontWidget</name> <message> - <location line="+26"/> <source>Fonts</source> <translation>Polices</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> <source>Add font files</source> <translation>Ajouter des fichiers de polices</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Remove current font file</source> <translation>Retirer le fichier de police courant</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Remove all font files</source> <translation>Retirer tous les fichiers de polices</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Add Font Files</source> <translation>Ajouter des fichiers de polices</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Font files (*.ttf)</source> <translation>Fichier de polices (*.ttf)</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Error Adding Fonts</source> <translation>Erreur dans l'ajout de polices</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Error Removing Fonts</source> <translatorcomment>s/de/des/ pour être cohérent avec le suivant...</translatorcomment> <translation>Erreur lors de la suppression des polices</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Remove Fonts</source> <translation>Retirer les polices</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Would you like to remove all fonts?</source> <translation>Voulez-vous supprimer toutes les polices ?</translation> </message> @@ -151,12 +168,10 @@ <context> <name>AppearanceOptionsWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>User Interface Mode</source> <translation>Mode de l'interface utilisateur</translation> </message> @@ -164,17 +179,14 @@ <context> <name>AssistantClient</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> <translation>Impossible d'envoyer la requête : Assistant ne répond pas.</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>The binary '%1' does not exist.</source> <translation>Le binaire '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Unable to launch assistant (%1).</source> <translation>Impossible de démarrer Assistant (%1).</translation> </message> @@ -182,93 +194,75 @@ <context> <name>BrushPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> <source>No brush</source> <translation>Pas de pinceau</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Solid</source> <translatorcomment>c'est plutôt continu ou "trait continu" pour moi</translatorcomment> <translation>Trait continu</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 1</source> <translation>Dense 1</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 2</source> <translation>Dense 2</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 3</source> <translation>Dense 3</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 4</source> <translation>Dense 4</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 5</source> <translation>Dense 5</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 6</source> <translation>Dense 6</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Dense 7</source> <translation>Dense 7</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertical</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Cross</source> <translation>Croix</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Backward diagonal</source> <translation>Diagonale arrière</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Forward diagonal</source> <translation>Diagonale avant</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Crossing diagonal</source> <translation>Diagonale croisée</translation> </message> <message> - <location line="+93"/> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Color</source> <translation>Couleur</translation> </message> <message> - <location line="+105"/> <source>[%1, %2]</source> <translation>[%1, %2]</translation> </message> @@ -276,151 +270,120 @@ <context> <name>Command</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> - <location line="+258"/> <source>Change signal</source> <translation>Modifier le signal</translation> </message> <message> - <location line="-256"/> - <location line="+268"/> <source>Change slot</source> <translation>Modifier le slot</translation> </message> <message> - <location line="-220"/> <source>Change signal-slot connection</source> <translation>Modfier la connection signal-slot</translation> </message> <message> - <location line="+234"/> <source>Change sender</source> <translatorcomment>expéditeur/source</translatorcomment> <translation>Modifier l'envoyeur</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Change receiver</source> <translatorcomment>destinataire++/cible?</translatorcomment> <translation>Modifier le destinataire</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/> <source>Create button group</source> <translation>Créer un groupe de boutons</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> <source>Break button group</source> <translation>Dissocier le groupe de bouton</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Break button group '%1'</source> <translation>Dissossier le groupe de bouton '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Add buttons to group</source> <translation>Ajouter les boutons au groupe</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+8"/> <source>Add '%1' to '%2'</source> <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> <translation>Ajouter '%1' à '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+14"/> <source>Remove buttons from group</source> <translation>Retirer les boutons du groupe</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Remove '%1' from '%2'</source> <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> <translation>Retirer '%1' de '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> <source>Add connection</source> <translation>Ajouter une connexion</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> <source>Adjust connection</source> <translation>Réajuster les connexions</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Delete connections</source> <translation>Supprimer les connexions</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> <source>Change source</source> <translation>Modifier la source</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Change target</source> <translation>Modifier la cible</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> <source>Morph %1/'%2' into %3</source> <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> <translation>Transformer %1/'%2' en %3</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> <source>Insert '%1'</source> <translation>Insérer '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> <source>Change Z-order of '%1'</source> <translatorcomment>l'ordre de '%1' sur l'axe z? profondeur ?</translatorcomment> <translation>Modifier la profondeur de '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>Raise '%1'</source> <translation>Élever '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>Lower '%1'</source> <translation>Abaisser '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> <source>Delete '%1'</source> <translation>Supprimer '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> <source>Reparent '%1'</source> <translation>Reparenter '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Promote to custom widget</source> <translation>Promouvoir en widget personnalisé</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>Demote from custom widget</source> <translation>Annuler la promotion en widget personnalisé</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> <source>Lay out using grid</source> <translation>Mettre en page à l'aide d'une grille</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lay out vertically</source> <translation>Mettre en page verticalement</translation> </message> @@ -429,204 +392,158 @@ <translation type="obsolete">Mettre en page horizontalement</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lay out horizontally</source> <translation>Mettre en page horizontalement</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>Break layout</source> <translation>Casser la mise en page</translation> </message> <message> - <location line="+105"/> <source>Simplify Grid Layout</source> <translation>Simplifier la mise en page en grille</translation> </message> <message> - <location line="+135"/> - <location line="+235"/> - <location line="+78"/> <source>Move Page</source> <translation>Déplacer la page</translation> </message> <message> - <location line="-279"/> - <location line="+123"/> - <location line="+188"/> - <location line="+666"/> <source>Delete Page</source> <translation>Supprimer la page</translation> </message> <message> - <location line="-939"/> - <location line="+123"/> <source>Page</source> <translation>Page</translation> </message> <message> - <location line="-118"/> - <location line="+123"/> - <location line="+186"/> - <location line="+667"/> <source>Insert Page</source> <translation>Insérer une page</translation> </message> <message> - <location line="-647"/> <source>Change Tab order</source> <translation>Modifier l'ordre des tabulations</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> <source>Create Menu Bar</source> <translation>Créer une barre de menu</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Delete Menu Bar</source> <translation>Supprimer la barre de menu</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> <source>Create Status Bar</source> <translation>Créer une barre d'état</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>Delete Status Bar</source> <translation>Supprimer la barre d'état</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> <source>Add Tool Bar</source> <translation>Ajouter une barre d'outil</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> <source>Add Dock Window</source> <translation>Ajouter une fenêtre ancrable</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Adjust Size of '%1'</source> <translation>Ajuster les dimensions de '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>Change Form Layout Item Geometry</source> <translation>Modifier la géométrie de l'élément de formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> <source>Change Layout Item Geometry</source> <translation>Modifier la géométrie de l'élément de mise en page</translation> </message> <message> - <location line="+138"/> <source>Delete Subwindow</source> <translation>Supprimer la sous-fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>page</source> - <translation>page</translation> + <translation type="obsolete">page</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Insert Subwindow</source> <translation>Insérer une sous-fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>subwindow</source> - <translation>sous-fenêtre</translation> + <translation type="obsolete">sous-fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Subwindow</source> <translation>Sous fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+391"/> <source>Change Table Contents</source> <translation>Modifier le contenu de la table</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> <source>Change Tree Contents</source> <translation>Modifier le contenu de l'arbre</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> - <location line="+146"/> <source>Add action</source> <translation>Ajouter une action</translation> </message> <message> - <location line="-120"/> - <location line="+126"/> <source>Remove action</source> <translation>Supprimer l'action</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Add menu</source> <translation>Ajouter un menu</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Remove menu</source> <translation>Supprimer le menu</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Create submenu</source> <translation>Créer une sous-fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> <source>Delete Tool Bar</source> <translation>Supprimer la barre d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> <translation>Modifier la mise en page de '%1' de %2 à %3</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1196"/> + <source>Change layout alignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Set action text</source> <translation>Définir le texte de l'action</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Insert action</source> <translation>Insérer action</translation> </message> <message> - <location line="+89"/> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/> <source>Move action</source> <translation>Déplacer action</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/> <source>Change Title</source> <translation>Modifier le titre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Insert Menu</source> <translation>Insérer menu</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/> <source>Changed '%1' of '%2'</source> <translation>Modifier '%1' de '%2'</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+3"/> <source>Changed '%1' of %n objects</source> <translation> <numerusform>Modifier '%1' de %n objet</numerusform> @@ -634,12 +551,10 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+84"/> <source>Reset '%1' of '%2'</source> <translation>Réinitialiser '%1' de '%2'</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+3"/> <source>Reset '%1' of %n objects</source> <translation> <numerusform>Réinitialiser '%1' de %n objet</numerusform> @@ -647,12 +562,10 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+89"/> <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> <translation>Ajouter la propriété dynamique '%1' à '%2'</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+3"/> <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> <translation> <numerusform>Ajouter la propriété dynamique '%1' à %n objet</numerusform> @@ -660,12 +573,10 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> <translation>Supprimer la propriété dynamique '%1' de '%2'</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+3"/> <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> <translation> <numerusform>Supprimer la propriété dynamique '%1' de %n objet</numerusform> @@ -673,12 +584,10 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> <source>Change script</source> <translation>Modifier le script</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> <source>Change signals/slots</source> <translation>Modifier signaux/slots</translation> </message> @@ -686,22 +595,18 @@ <context> <name>ConnectDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> <source>Configure Connection</source> <translation>Configurer connexion</translation> </message> <message> - <location/> <source>GroupBox</source> <translation>GroupBox</translation> </message> <message> - <location/> <source>Edit...</source> <translation>Éditer...</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> <translation>Afficher les signaux et slots hérités de QWidget</translation> </message> @@ -709,17 +614,14 @@ <context> <name>ConnectionDelegate</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+645"/> <source><object></source> <translation><objet></translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source><signal></source> <translation><signal></translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source><slot></source> <translation><slot></translation> </message> @@ -727,19 +629,16 @@ <context> <name>DPI_Chooser</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> <source>Standard (96 x 96)</source> <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> <translation>Standard (96 x 96)</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Greenphone (179 x 185)</source> <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> <translation>Greenphone (179 x 185)</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>High (192 x 192)</source> <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> <translatorcomment>"haute resolution" would be missleading</translatorcomment> @@ -749,89 +648,72 @@ <context> <name>Designer</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+446"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> <translation>Ce fichier contient des ressorts de premier niveau. <br>Ils ne sont <b>PAS</b> sauvegardé dans le formulaire.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> <translation>Peut-être avez-vous oublié de créer un layout ?</translation> </message> <message> - <location line="+173"/> <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> <translation>Fichier UI invalide. L'élément racine <ui> est manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> <translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> <translation>Ce fichier ne peut pas être lu car il a été créé à l'aide de %1.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> <translation>Ce fichier a été créé à l'aide du Designer de Qt-%1 et ne peut être lu.</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>The converted file could not be read.</source> <translation>Le fichier converti ne peut pas être lu.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> <translation>Ce fichier a été créé par le Designer de Qt-%1 et sera converti au nouveau format par Qt Designer.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> <translation>L'ancienne interface n'a pas été modifiée, vous devez sauvergarder l'interface sous un nouveau nom.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: %2</source> <translation>Le fichier a été créé à l'aide de Designer de Qt-%1 et ne peut pas être lu : %2</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> <translation>Veuillez le faire passer par <b>uic3&nbsp;-convert</b> pour le convertir au format de fichier de Qt 4.</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> <translation>Ce fichier ne peut pas être lu car les informations d'extension n'ont pu être chargées.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> <source>Unable to launch %1.</source> <translation>Impossible de lancer %1.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>%1 timed out.</source> <translation>%1 est arrivé à échéance.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/> <source>Custom Widgets</source> <translation>Widgets personnalisés</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Promoted Widgets</source> <translation>Widgets promus</translation> </message> @@ -839,12 +721,10 @@ <context> <name>DesignerMetaEnum</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/> <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> <translation>%1 n'est pas une valeur d'énumeration valide de '%2'.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> <translation>'%1' ne peut pas être converti en une valeur d'énumération de type '%2'.</translation> </message> @@ -852,7 +732,6 @@ <context> <name>DesignerMetaFlags</name> <message> - <location line="+78"/> <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> <translation>'%1' ne peut pas être converti en un drapeau de type '%2'.</translation> </message> @@ -860,13 +739,11 @@ <context> <name>DeviceProfile</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> <source>'%1' is not a number.</source> <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> <translation>'%1' n'est pas un nombre.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> <translation>La balise invalide <%1> a été rencontré.</translation> </message> @@ -874,27 +751,22 @@ <context> <name>DeviceProfileDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> <source>&Family</source> <translation>&Famille</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Point Size</source> <translation>&Taille en points</translation> </message> <message> - <location/> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> - <location/> <source>Device DPI</source> <translation>PPP/DPI de l'appareil</translation> </message> <message> - <location/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> @@ -902,57 +774,46 @@ <context> <name>DeviceSkin</name> <message> - <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> <translation>Le fichier image '%1' n'a pas pu être chargé.</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> <translation>Le repertoire de revêtement '%1' ne contient pas un fichier de configuration.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> <translation>Le fichier de configuration de revêtement '%1' ne peut pas être ouvert.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> <translation>Le fichier de configuration de revêtement '%1' ne peut pas être lu : %2</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> <source>Syntax error: %1</source> <translation>Erreur de syntaxe : %1</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier image "up" de revêtement '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier image "down" de revêtement '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier image "closed" de revêtement '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier image de revêtement '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> <source>Syntax error in area definition: %1</source> <translation>Erreur de syntaxe dans la zone de définition : %1</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> <translation>Incohérence dans le nombre de zones, %1 attendu, %2 reçu.</translation> </message> @@ -960,7 +821,6 @@ <context> <name>EmbeddedOptionsControl</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/> <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> <translation><html><table><tr><td><b>Police</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Résolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> @@ -969,13 +829,11 @@ <context> <name>EmbeddedOptionsPage</name> <message> - <location line="+103"/> <source>Embedded Design</source> <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> <translation>Design pour appareil mobile</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Device Profiles</source> <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> <translation>Profils des appareils</translation> @@ -984,27 +842,22 @@ <context> <name>FontPanel</name> <message> - <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>&Système d'écriture</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Family</source> <translation>&Famille</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Style</source> <translation>&Style</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Point size</source> <translation>&Taille en points</translation> </message> @@ -1012,22 +865,18 @@ <context> <name>FontPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> <source>PreferDefault</source> <translation>PreferDefault</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>NoAntialias</source> <translation>NoAntialias</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>PreferAntialias</source> <translation>PreferAntialias</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>Antialiasing</source> <translation>Antialiasing</translation> </message> @@ -1035,22 +884,16 @@ <context> <name>FormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/> <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> <extracomment>Parsing layout stretch values ---------- -Parsing layout stretch values ----------- Parsing layout stretch values</extracomment> <translation>Valeur d'extension invalide pour '%1' : '%2'</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> <extracomment>Parsing grid layout minimum size values ---------- -Parsing grid layout minimum size values ----------- Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <translation>Taille minimum invalide pour '%1' : '%2'</translation> </message> @@ -1058,28 +901,24 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>FormEditorOptionsPage</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> <source>%1 %</source> + <extracomment>Zoom percentage</extracomment> <translation>%1 %</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Preview Zoom</source> <translation>Zoom de visualisation</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Default Zoom</source> <translation>Zoom par défaut</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>Forms</source> <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> <translation>Formulaires</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Default Grid</source> <translation>Grille par défaut</translation> </message> @@ -1087,38 +926,31 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>FormLayoutRowDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> <source>Add Form Layout Row</source> <translation>Ajouter une ligne de mise en page au formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Label text:</source> <translation>&Texte du label :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Field &type:</source> <translation>&Type du champ :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Field name:</source> <translation>&Nom du champ :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Buddy:</source> <translatorcomment>copain c'est un peu beaucoup ptet</translatorcomment> <translation>&Copain :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Row:</source> <translation>&Ligne :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Label &name:</source> <translation>&Nom du label :</translation> </message> @@ -1126,12 +958,10 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>FormWindow</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1754"/> <source>Unexpected element <%1></source> <translation>Element inattendu : <%1></translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> <translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation> </message> @@ -1139,62 +969,50 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>FormWindowSettings</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> <source>Form Settings</source> <translation>Configuration du formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>Layout &Default</source> <translation>Mise en page par &défaut</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Spacing:</source> <translation>&Espacements :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Margin:</source> <translation>&Marge :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Layout Function</source> <translation>&Fonction de mise en page</translation> </message> <message> - <location/> <source>Ma&rgin:</source> <translation>Ma&rge :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Spa&cing:</source> <translation>Espa&cement :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Pixmap Function</source> <translation>Fonction de &pixmap</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Include Hints</source> <translation>Indication d'&include</translation> </message> <message> - <location/> <source>Grid</source> <translation>Grille</translation> </message> <message> - <location/> <source>Embedded Design</source> <translation>Design pour appareil mobile</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Author</source> <translation>&Auteur</translation> </message> @@ -1202,7 +1020,6 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>IconSelector</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/> <source>All Pixmaps (</source> <translation>Tous les pixmaps (</translation> </message> @@ -1210,7 +1027,6 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>ItemPropertyBrowser</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> <source>XX Icon Selected off</source> <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> <translation>XX Icon Selected off</translation> @@ -1219,33 +1035,27 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+121"/> <source>Main</source> <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> <translation>Principal</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Edit</source> <translation>Édition</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> @@ -1253,52 +1063,42 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>NewForm</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+78"/> <source>Show this Dialog on Startup</source> <translation>Afficher cette boîte de dialogue au démarrage</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>C&reate</source> <translation>C&réer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Recent</source> <translation>Récent</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>New Form</source> <translation>Nouveau formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Open...</source> <translation>&Ouvrir...</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Recent Forms</source> <translation>&Formulaires récents</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> <source>Read error</source> <translation>Erreur de lecture</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> <translation>Un fichier temporaire de formulaire n'a pas pu être créé dans %1.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> <translation>Le fichier temporaire de formulaire %1 n'a pas pu être écrit.</translation> </message> @@ -1306,22 +1106,18 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>ObjectInspectorModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/> <source>Object</source> <translation>Objet</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Class</source> <translation>Classe</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>separator</source> <translation>séparateur</translation> </message> <message> - <location line="+98"/> <source><noname></source> <translation><sans nom></translation> </message> @@ -1329,12 +1125,10 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>ObjectNameDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/> <source>Change Object Name</source> <translation>Modifier le nom de l'objet</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Object Name</source> <translation>Nom de l'objet</translation> </message> @@ -1342,12 +1136,10 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>PluginDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> <source>Plugin Information</source> <translation>Information du plugin</translation> </message> <message> - <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> @@ -1355,7 +1147,6 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> @@ -1363,32 +1154,26 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>PreviewConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>Print/Preview Configuration</source> <translation>Configuration d'impression/prévisualisation</translation> </message> <message> - <location/> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> - <location/> <source>Style sheet</source> <translation>Feuille de style</translation> </message> <message> - <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location/> <source>Device skin</source> <translation>Revêtement de l'appareil</translation> </message> @@ -1396,7 +1181,6 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>PromotionModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/> <source>Not used</source> <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> <translation>Non utilisé</translation> @@ -1405,8 +1189,6 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>Q3WizardContainer</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> - <location line="+5"/> <source>Page</source> <translation>Page</translation> </message> @@ -1414,59 +1196,48 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <context> <name>QAbstractFormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> <source>Unexpected element <%1></source> <translation>Élément imprévu <%1></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> <translation>Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> <translation>Fichier UI invalide : l'élément racine <ui> est manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+104"/> <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> <translation>La création d'un widget de la classe '%1' a échoué.</translation> </message> <message> - <location line="+296"/> <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> <translation>Tentative d'ajout d'enfant qui n'est pas de la classe QWizardPage à QWizard.</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> <translation>Tentative d'ajout d'un layout au widget '%1' (%2) qui a déjà un layout dont le type n'est pas boîte %3. Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation> </message> <message> - <location line="+144"/> <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> <translation>Widget vide dans %1 '%2'.</translation> </message> <message> - <location line="+680"/> <source>Flags property are not supported yet.</source> <translation>Les propriétés de type drapeau ne sont pas supportées.</translation> </message> <message> - <location line="+81"/> <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> <translation>Lors de l'application des arrêts de tabulation : le widget '%1' ne peut pas être trouvé.</translation> </message> <message> - <location line="+923"/> <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> <translation>Référence invalide '%1' à QButtonGroup, référencé par '%2'.</translation> </message> <message> - <location line="+511"/> <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> <translation>Cette version de la bibliothèque uitools n'a pas le support des scripts.</translation> </message> @@ -1474,12 +1245,10 @@ Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation> <context> <name>QAxWidgetPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> <source>ActiveX control</source> <translation>Control ActiveX</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>ActiveX control widget</source> <translation>Widget control ActiveX</translation> </message> @@ -1487,22 +1256,18 @@ Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation> <context> <name>QAxWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> <source>Set Control</source> <translation>Définir le contrôle</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Reset Control</source> <translation>Réinitialiser le contrôle</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>Licensed Control</source> <translation>Contrôle licencié</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The control requires a design-time license</source> <translation>Le contrôle requiert une license par interface</translation> </message> @@ -1510,67 +1275,54 @@ Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> <source>%1 is not a promoted class.</source> <translation>%1 n'est pas une classe promue.</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> <source>The base class %1 is invalid.</source> <translation>La classe de base %1 est invalide.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The class %1 already exists.</source> <translation>La classe %1 existe déjà.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Promoted Widgets</source> <translation>Widgets promus</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> <source>The class %1 cannot be removed</source> <translation>La classe %1 ne peut pas être retirée</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> <translation>La classe %1 ne peut pas être retirée car elle est toujours référencée.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>The class %1 cannot be renamed</source> <translation>La classe %1 ne peut pas être renommée</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> <translation>La classe %1 ne peut pas être renommé avec un nom vide.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>There is already a class named %1.</source> <translation>Une classe existe déjà avec le nom %1.</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>Cannot set an empty include file.</source> <translation>Impossible de créer un fichier include vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> <source>Exception at line %1: %2</source> <translation>Exception à la ligne %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> <source>Unknown error</source> <translation>Erreur inconnue</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> <source>An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3</source> <translation>Une erreur s'est produite lors de l'exécution du script de %1 : %2 @@ -1580,17 +1332,14 @@ Script : %3</translation> <context> <name>QDesigner</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> <source>%1 - warning</source> <translation>Avertissement - %1</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> <translation>Cette application ne peut pas être utilisée avec l'édition console de Qt</translation> </message> @@ -1598,228 +1347,178 @@ Script : %3</translation> <context> <name>QDesignerActions</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+130"/> <source>Saved %1.</source> <translation>%1 sauvé.</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Edit Widgets</source> <translation>Éditer les widgets</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&New...</source> <translation>&Nouveau...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Open...</source> <translation>&Ouvrir...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Save</source> <translation>&Enregistrer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Save &As...</source> <translation>Enregistrer &sous...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Save A&ll</source> <translation>Enregistrer &tout</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Save As &Template...</source> <translation>Sauver comme &modèle...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+925"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> - <location line="-924"/> <source>Save &Image...</source> <translation>Enregistrer &image...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Print...</source> <translation>Im&primer...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>View &Code...</source> <translation>&Visualizer le code...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Minimize</source> <translation>&Minimiser</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Bring All to Front</source> <translation>Amener tout au premier plan</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Preferences...</source> <translation>Préférences...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Additional Fonts...</source> <translation>Polices additionnelles...</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> <source>ALT+CTRL+S</source> <translation>ALT+CTRL+S</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>CTRL+SHIFT+S</source> <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> </message> <message> - <location line="+127"/> <source>CTRL+R</source> <translation>CTRL+R</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>CTRL+M</source> <translation>CTRL+M</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> <source>Qt Designer &Help</source> <translation>&Aide de Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Current Widget Help</source> <translation>Aide du widget courant</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>What's New in Qt Designer?</source> <translation>Quoi de neuf dans Qt Designer ?</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>About Plugins</source> <translation>À propos des plugins</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+601"/> <source>About Qt Designer</source> <translation>À propos de Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="-595"/> <source>About Qt</source> <translation>À propos de Qt</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>Clear &Menu</source> <translation>Réinitialiser le &menu</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Recent Forms</source> <translation>Formulaires &récents</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> - <location line="+197"/> <source>Open Form</source> <translation>Ouvrir le formulaire</translation> </message> <message> - <location line="-196"/> - <location line="+37"/> - <location line="+160"/> <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> <translation>Fichier UI de Qt Designer (*.%1);;Tous les fichiers(*)</translation> </message> <message> - <location line="-160"/> - <location line="+248"/> <source>Save Form As</source> <translation>Enregistrer le formulaire sous</translation> </message> <message> - <location line="-161"/> <source>Designer</source> <translation>Designer</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Feature not implemented yet!</source> <translation>Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée !</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Code generation failed</source> <translation>La génération du code à échoué</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Read error</source> <translation>Erreur de lecture</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>%1 Do you want to update the file location or generate a new form?</source> <translation>%1 Voulez vous mettre à jour l'emplacement du fichier ou générer un nouveau formulaire ?</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Update</source> <translation>&Mettre à jour</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&New Form</source> <translation>&Nouveau formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> - <location line="+40"/> <source>Save Form?</source> <translation>Sauver le formulaire ?</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> <source>Could not open file</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>The file %1 could not be opened. Reason: %2 Would you like to retry or select a different file?</source> @@ -1828,17 +1527,14 @@ Raison : %2 Voulez-vous réessayer ou sélectionner un fichier différent ?</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Select New File</source> <translation>Sélectionner un nouveau fichier</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>Could not write file</source> <translation>Impossible d'écrire le fichier</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry?</source> @@ -1847,65 +1543,50 @@ Raison : %2 Voulez-vous réessayer ?</translation> </message> <message> - <location line="+158"/> - <location line="+34"/> <source>Assistant</source> <translation>Assistant</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Close Preview</source> <translation>&Fermer la prévisualisation</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> - <location line="+23"/> <source>The backup file %1 could not be written.</source> <translation>Le fichier de backup %1 n'a pas pu être écrit.</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> <source>The backup directory %1 could not be created.</source> <translation>Le dossier de backup %1 n'a pas pu être créé.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> <translation>Le dossier temporaire de backup %1 n'a pas pu être créé.</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>Preview failed</source> <translation>La prévisualisation a échoué</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Image files (*.%1)</source> <translation>Fichiers image (*.%1)</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <location line="+17"/> <source>Save Image</source> <translation>Sauver image</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> <source>Saved image %1.</source> <translation>Image %1 sauvée.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>The file %1 could not be written.</source> <translation>Le fichier %1 n'a pas pu être écrit.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> <translation>Veuillez fermer tous les formulaires pour activer le chargement de polices additionnelles.</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Printed %1.</source> <translation>Impression de %1 terminée.</translation> </message> @@ -1913,7 +1594,6 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> <source>Appearance</source> <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> <translation>Apparence</translation> @@ -1922,17 +1602,14 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> <message> - <location line="-53"/> <source>Docked Window</source> <translation>Fenêtre ancrable</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Multiple Top-Level Windows</source> <translation>Fenêtres multiples</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Toolwindow Font</source> <translation>Police des fenêtre d'outils</translation> </message> @@ -1940,22 +1617,18 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerAxWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> <source>Reset control</source> <translation>Réinitialiser les contrôles</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Set control</source> <translation>Définir les contrôles</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> <source>Control loaded</source> <translation>Contrôle chargé</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> <translation>Une exception COM a été levée lors de l'execution du meta-appel de type %1, indice %2 de "%3".</translation> </message> @@ -1963,17 +1636,14 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerFormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/> <source>Script errors occurred:</source> <translation>Erreurs du script :</translation> </message> <message> - <location line="+307"/> <source>The preview failed to build.</source> <translation>La construction de la prévisualisation a échoué.</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> <source>Designer</source> <translation>Designer</translation> </message> @@ -1981,22 +1651,18 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerFormWindow</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> <source>%1 - %2[*]</source> <translation>%1 - %2[*]</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Save Form?</source> <translation>Enregistrer le formulaire ?</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> <translation>Voulez-vous enregistrer les changements de ce document avant de le fermer ?</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> <translation>Si vous ne sauvegardez pas, les changements seront perdus.</translation> </message> @@ -2004,38 +1670,30 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1180"/> <source>Type Here</source> <translation>Taper ici</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Add Separator</source> <translation>Ajouter séparateur</translation> </message> <message> - <location line="+371"/> <source>Insert separator</source> <translation>Insérer séparateur</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Remove separator</source> <translation>Retirer séparateur</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Remove action '%1'</source> <translation>Supprimer l'action '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <location line="+649"/> <source>Add separator</source> <translation>Ajouter séparateur</translation> </message> <message> - <location line="-349"/> <source>Insert action</source> <translation>Insérer action</translation> </message> @@ -2043,22 +1701,18 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerMenuBar</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/> <source>Type Here</source> <translation>Taper ici</translation> </message> <message> - <location line="+298"/> <source>Remove Menu '%1'</source> <translation>Supprimer menu '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Remove Menu Bar</source> <translation>Supprimer barre de menu</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> @@ -2066,37 +1720,30 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerPluginManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/> <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> <translation>Une erreur XML a été rencontrée lors de l'analyse grammaticale du XML provenant du widget personnalisé %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> <translation>Un attribut obligatoire ('%1') est manquant.</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> <translation>Une spécification invalide de propriété ('%1') a été rencontrée. Types supportés : %2</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> <translation>'%1' n'est pas une spécification valide de propriété chaîne de caractères.</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> <translation>Le XML du widget personnalisé %1 ne contient aucun des éléments <widget> ou <ui>.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> <translation>L'attribut de classe est manquant pour la classe %1.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> <translation>L'attribut de classe pour la classe %1 ne correspond pas au nom de la classe %2.</translation> </message> @@ -2104,7 +1751,6 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerPropertySheet</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+762"/> <source>Dynamic Properties</source> <translation>Propriétés dynamiques</translation> </message> @@ -2112,31 +1758,26 @@ Voulez-vous réessayer ?</translation> <context> <name>QDesignerResource</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/> <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> <translation>Le type de layout '%1' n'est pas supporté, replacement par une grille.</translation> </message> <message> - <location line="+239"/> <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> <translation>L'extension du widget '%1' (%2) a retourné un widget non géré par Designer '%3' (%4) lors de la requête pour la page #%5. Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans le XML retourné par la méthode domXml() du widget personnalisé.</translation> </message> <message> - <location line="+545"/> <source>Unexpected element <%1></source> <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> <translation>Élément inattendu <%1></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> <translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> <translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier. L'élément racine <ui> est manquant.</translation> @@ -2145,12 +1786,10 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans <context> <name>QDesignerSharedSettings</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> <source>The template path %1 could not be created.</source> <translation>Le chemin du modèle %1 n'a pas pu être créé.</translation> </message> <message> - <location line="+184"/> <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> <translation>Une erreur a été rencontrée lors de l'analyse grammaticale du XML du profil de l'appareil : %1</translation> </message> @@ -2158,33 +1797,27 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans <context> <name>QDesignerToolWindow</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> <source>Property Editor</source> <translation>Éditeur de propriétés</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> <source>Action Editor</source> <translation>Éditeur d'actions</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>Object Inspector</source> <translation>Inspecteur d'objet</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Resource Browser</source> <translatorcomment>plural</translatorcomment> <translation>Explorateur de ressources</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>Signal/Slot Editor</source> <translation>Éditeur de signaux et slots</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>Widget Box</source> <translation>Boîte de widget</translation> </message> @@ -2192,62 +1825,54 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans <context> <name>QDesignerWorkbench</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Edit</source> - <translation>Édition</translation> + <translation type="obsolete">Édition</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>F&orm</source> <translation>F&ormulaire</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Preview in</source> <translation>Prévisualisation avec</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&View</source> <translation>Afficha&ge</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Settings</source> <translation>&Configuration</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Window</source> <translation>Fe&nêtre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barre d'outils</translation> </message> <message> - <location line="+177"/> <source>Widget Box</source> <translation>Boîte de widget</translation> </message> <message> - <location line="+289"/> <source>Save Forms?</source> <translation>Enregistrer les formulaires ?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+1"/> <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> <translation> <numerusform>Il y a %n formulaire avec des changements non-enregistrés. Voulez-vous vérifier les changements avant de quitter?</numerusform> @@ -2255,37 +1880,30 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans </translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> <translation>Si vous ne vérifiez pas vos documents, tous les changements seront perdus.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Discard Changes</source> <translation>Abandonner les changements</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Review Changes</source> <translation>Vérifier les changements</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> <source>Backup Information</source> <translation>Informations de sauvegarde</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> <translation>La dernière session de Designer n'a pas été fermée correctement. Des fichiers de sauvegarde existent. Voulez-vous les charger ?</translation> </message> <message> - <location line="+111"/> <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> <translation>Le fichier <b>%1</b> n'a pas pu être ouvert.</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> <translation>Le fichier <b>%1</b> n'est pas un fichier valide d'UI de Designer.</translation> </message> @@ -2293,57 +1911,45 @@ Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans <context> <name>QFormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/> <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> <extracomment>Empty class name passed to widget factory method ---------- -Empty class name passed to widget factory method ----------- Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <translation>Un nom de classe vide a été passé à %1 (nom d'objet '%2').</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> <translation>QFormBuilder n'a pas pu créer le widget personnalisé de classe '%1'; passage à la classe de base '%2'.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> <translation>QFormBuilder n'a pas pu créer un widget de classe '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>The layout type `%1' is not supported.</source> <translation>Le type de layout '%1' n'est pas supporté.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/> <source>The set-type property %1 could not be read.</source> <translation>Le type du setteur de propriété %1 n'a pas pu être lu.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> <translation>Le type d'énumeration de propriété %1 n'a pas pu être lu.</translation> </message> <message> - <location line="+190"/> <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> <translation>La lecture des propriétés de type %1 n'est pas supporté.</translation> </message> <message> - <location line="+266"/> <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> <translation>La propriété %1 ne peut pas être écrite. Le type %2 n'est pas encore supporté.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/> <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source> <translation>la valeur d'énumération '%1' est invalide. La valeur par défaut '%2' sera utilisée à la place.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source> <translation>Le drapeau '%1' est invalide. Zero sera utilisé à la place.</translation> </message> @@ -2351,48 +1957,38 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QStackedWidgetEventFilter</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/> <source>Previous Page</source> <translation>Page précédente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Next Page</source> <translation>Page suivante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Before Current Page</source> <translation>Avant la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>After Current Page</source> <translation>Après la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change Page Order...</source> <translation>Modifier l'ordre des pages...</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> <source>Change Page Order</source> <translation>Modifier l'ordre des pages</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> <source>Page %1 of %2</source> <translation>Page %1 de %2</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+4"/> <source>Insert Page</source> <translation>Insérer page</translation> </message> @@ -2400,12 +1996,10 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> <message> - <location line="-153"/> <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> <translation>Aller à la page précédente de %1 '%2' (%3/%4).</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> <translation>Aller à la page suivante de %1 '%2' (%3/%4).</translation> </message> @@ -2413,28 +2007,22 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QTabWidgetEventFilter</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Before Current Page</source> <translation>Avant la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>After Current Page</source> <translation>Après la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+283"/> <source>Page %1 of %2</source> <translation>Page %1 de %2</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+4"/> <source>Insert Page</source> <translation>Insérer page</translation> </message> @@ -2442,37 +2030,30 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QToolBoxHelper</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/> <source>Delete Page</source> <translation>Supprimer page</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Before Current Page</source> <translation>Avant la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>After Current Page</source> <translation>Après la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change Page Order...</source> <translation>Modifier l'ordre des pages...</translation> </message> <message> - <location line="+116"/> <source>Change Page Order</source> <translation>Modifier l'ordre de pages</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Page %1 of %2</source> <translation>Page %1 de %2</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert Page</source> <translation>Insérer page</translation> </message> @@ -2480,15 +2061,10 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtBoolEdit</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+255"/> - <location line="+10"/> - <location line="+25"/> <source>True</source> <translation>Vrai</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> - <location line="+25"/> <source>False</source> <translation>Faux</translation> </message> @@ -2496,12 +2072,10 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtBoolPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1507"/> <source>True</source> <translation>Vrai</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>False</source> <translation>Faux</translation> </message> @@ -2509,7 +2083,6 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtCharEdit</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1584"/> <source>Clear Char</source> <translation>Effacer caractère</translation> </message> @@ -2517,7 +2090,6 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtColorEditWidget</name> <message> - <location line="+605"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -2525,22 +2097,18 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtColorPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4718"/> <source>Red</source> <translation>Rouge</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Green</source> <translation>Vert</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Blue</source> <translation>Bleu</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> @@ -2548,97 +2116,78 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtCursorDatabase</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-234"/> <source>Arrow</source> <translation>Flèche</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Up Arrow</source> <translation>Flèche vers le haut</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cross</source> <translation>Croix</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Wait</source> <translation>Attendre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>IBeam</source> <translation>IBeam</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Size Vertical</source> <translation>Redimensionner verticalement</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Size Horizontal</source> <translation>Redimensionner horizontalement</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Size Backslash</source> <translation>Redimensionner diagonale droite</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Size Slash</source> <translation>Redimensionner diagonale gauche</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Size All</source> <translation>Redimensionner</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Blank</source> <translation>Vide</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Split Vertical</source> <translation>Scinder verticalement</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Split Horizontal</source> <translation>Scinder horizontalement</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Pointing Hand</source> <translation>Pointeur index</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Forbidden</source> <translation>Interdit</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Open Hand</source> <translation>Main ouverte</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Closed Hand</source> <translation>Main fermée</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>What's This</source> <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Busy</source> <translation>Occupé</translation> </message> @@ -2646,12 +2195,10 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtFontEditWidget</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Select Font</source> <translation>Selectionner police</translation> </message> @@ -2659,37 +2206,30 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtFontPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/> <source>Family</source> <translation>Famille</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Point Size</source> <translation>Taille en points</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Bold</source> <translation>Gras</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Italic</source> <translation>Italique</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Underline</source> <translation>Souligné</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Strikeout</source> <translation>Barré</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Kerning</source> <translation>Crénage</translation> </message> @@ -2697,7 +2237,6 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtGradientDialog</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> <source>Edit Gradient</source> <translation>Modifier le gradient</translation> </message> @@ -2705,304 +2244,242 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtGradientEditor</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>Gradient Editor</source> <translation>Éditeur de gradient</translation> </message> <message> - <location/> <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> <translation>Cette zone montre une prévisualisation du gradient édité. Elle permet aussi d'éditer les paramètres spécifiques au type de gradient tel que les points de départ et d'arrivée, le rayon, etc. par glisser-déposer.</translation> </message> <message> - <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> - <location/> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> - <location/> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> - <location/> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> - <location/> <source>Gradient Stops Editor</source> <translation>Éditeur de point d'arrêt du gradient</translation> </message> <message> - <location/> <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> <translation>Cette zone vous permet d'éditer les points d'arrêt du gardient. Double-cliquez sur un point d'arrêt existant pour le dupliquer. Double-cliquez à l'exterieur d'un point d'arrêt pour en créer un nouveau. Glissez-déposez un point pour le repositionner. Utilisez le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel avec des actions supplémentaires.</translation> </message> <message> - <location/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location/> <source>Reset Zoom</source> <translation>Réinitialiser le zoom</translation> </message> <message> - <location/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> - <location/> <source>Hue</source> <translation>Teinte</translation> </message> <message> - <location/> <source>H</source> <translation>T</translation> </message> <message> - <location/> <source>Saturation</source> <translation>Saturation</translation> </message> <message> - <location/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location/> <source>Sat</source> <translation>Sat</translation> </message> <message> - <location/> <source>Value</source> <translation>Valeur</translation> </message> <message> - <location/> <source>V</source> <translation>V</translation> </message> <message> - <location/> <source>Val</source> <translation>Val</translation> </message> <message> - <location/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> - <location/> <source>A</source> <translation>A</translation> </message> <message> - <location/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> - <location/> <source>Spread</source> <translation>Étendue</translation> </message> <message> - <location/> <source>Color</source> <translation>Couleur</translation> </message> <message> - <location/> <source>Current stop's color</source> <translation>Couleur du point d'arrêt courant</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show HSV specification</source> <translation>Montrer les spécifications TSV/HSV</translation> </message> <message> - <location/> <source>HSV</source> <translation>TSV/HSV</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show RGB specification</source> <translation>Affichier les spécifications RGB</translation> </message> <message> - <location/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> - <location/> <source>Current stop's position</source> <translation>Position du point d'arrêt courant</translation> </message> <message> - <location/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> - <location/> <source>Zoom In</source> <translation>Zoomer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Zoom Out</source> <translation>Dézoomer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle details extension</source> <translation>Inverser les détails d'exention</translation> </message> <message> - <location/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> - <location/> <source>Linear Type</source> <translation>Type linéaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location/> <source>Radial Type</source> <translation>Type radial</translation> </message> <message> - <location/> <source>Conical Type</source> <translation>Type conique</translation> </message> <message> - <location/> <source>Pad Spread</source> <translation>Étendue par remplissage</translation> </message> <message> - <location/> <source>Repeat Spread</source> <translation>Étendue par répétition</translation> </message> <message> - <location/> <source>Reflect Spread</source> <translation>Étendue par réflexion</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/> <source>Start X</source> <translation>X de départ</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Start Y</source> <translation>Y de départ</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Final X</source> <translation>X de fin</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Final Y</source> <translation>Y de fin</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <location line="+24"/> <source>Central X</source> <translation>X central</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+24"/> <source>Central Y</source> <translation>Y central</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> <source>Focal X</source> <translation>X focal</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Focal Y</source> <translation>Y focal</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Radius</source> <translation>Rayon</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Angle</source> <translation>Angle</translation> </message> <message> - <location line="+288"/> <source>Linear</source> <translation>Linéaire</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Radial</source> <translation>Radial</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Conical</source> <translation>Conique</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Pad</source> <translation>Remplissage</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Repeat</source> <translation>Répéter</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Reflect</source> <translation>Réflexion</translation> </message> @@ -3010,37 +2487,30 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtGradientStopsWidget</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/> <source>New Stop</source> <translation>Nouveau point d'arrêt</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Flip All</source> <translation>Tout renverser</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Select All</source> <translation>Tout sélectionner</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Zoom In</source> <translation>Zoomer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Dézoomer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Reset Zoom</source> <translation>Réinitialiser le zoom</translation> </message> @@ -3048,46 +2518,34 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtGradientView</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> <source>Gradient View</source> <translation>Vue du gradient</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+208"/> <source>New...</source> <translation>Nouveau...</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> <source>Edit...</source> <translation>Éditer...</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> <source>Remove</source> <translation>Retirer</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="-104"/> <source>Grad</source> <translation>Gradient</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Remove Gradient</source> <translation>Retirer gradient</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le gradient sélectionné ?</translation> </message> @@ -3095,8 +2553,6 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtGradientViewDialog</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/> <source>Select Gradient</source> <translation>Sélectionner gradient</translation> </message> @@ -3104,7 +2560,6 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtKeySequenceEdit</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+249"/> <source>Clear Shortcut</source> <translation>Effacer les racourcis</translation> </message> @@ -3112,17 +2567,18 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtLocalePropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/> + <source><Invalid></source> + <translation type="unfinished"><Invalide></translation> + </message> + <message> <source>%1, %2</source> <translation>%1, %2</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Language</source> <translation>Langue</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Country</source> <translation>Pays</translation> </message> @@ -3130,17 +2586,14 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtPointFPropertyManager</name> <message> - <location line="+411"/> <source>(%1, %2)</source> <translation>(%1, %2)</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> @@ -3148,17 +2601,14 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtPointPropertyManager</name> <message> - <location line="-320"/> <source>(%1, %2)</source> <translation>(%1, %2)</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> @@ -3166,12 +2616,10 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtPropertyBrowserUtils</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-156"/> <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>[%1, %2]</source> <translation>[%1, %2]</translation> </message> @@ -3179,27 +2627,22 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtRectFPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/> <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> </message> <message> - <location line="+156"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Width</source> <translation>Largeur</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Height</source> <translation>Hauteur</translation> </message> @@ -3207,27 +2650,22 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtRectPropertyManager</name> <message> - <location line="-612"/> <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Width</source> <translation>Largeur</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Height</source> <translation>Hauteur</translation> </message> @@ -3235,173 +2673,134 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <context> <name>QtResourceEditorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialogue</translation> </message> <message> - <location/> <source>New File</source> <translation>Nouveau fichier</translation> </message> <message> - <location/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove File</source> <translation>Supprimer fichier</translation> </message> <message> - <location/> <source>R</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location/> <source>I</source> <translation></translation> </message> <message> - <location/> <source>New Resource</source> <translation>Nouvelle ressource</translation> </message> <message> - <location/> <source>A</source> <translation>A</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove Resource or File</source> <translation>Supprimer ressource ou fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> <translation>Le fichier n'est pas un fichier ressource; l'élément '%1' a été trouvé à la place de %2.</translation> </message> <message> - <location line="+902"/> <source>%1 [read-only]</source> <translation>%1 [lecture seule]</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location line="+198"/> <source>%1 [missing]</source> <translation>%1 [manquant]</translation> </message> <message> - <location line="-72"/> <source><no prefix></source> <translation><pas de préfixe></translation> </message> <message> - <location line="+320"/> - <location line="+566"/> <source>New Resource File</source> <translation>Nouveau fichier de ressource</translation> </message> <message> - <location line="-564"/> - <location line="+25"/> <source>Resource files (*.qrc)</source> <translation>Fichier de ressource (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> <source>Import Resource File</source> <translation>Importer fichier de ressource</translation> </message> <message> - <location line="+112"/> <source>newPrefix</source> <translation>newPrefix</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> <translation><p><b>Avertissement :</b> le fichier</p><p>%1</p><p>est en dehors du répertoire parent du fichier de ressource courant.</p></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> <translation><p>Pour résoudre le problème, appuyez sur :</p><table><tr><th align="left">Copier</th><td>Pour copier le fichier dans le répertoire parent du fichier de ressource.</td></tr><tr><th align="left">Copier sous...</th><td>Pour copier le fichier ressource dans un sous-répertoire du répertoire parent du fichier de ressource.</td></tr><tr><th align="left">Conserver</th><td>pour conserver l'emplacement courant.</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location line="+25"/> <source>Add Files</source> <translation>Ajouter fichiers</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> <source>Incorrect Path</source> <translation>Chemin incorrect</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location line="+19"/> - <location line="+212"/> - <location line="+7"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> - <location line="-236"/> <source>Copy As...</source> <translation>Copier sous...</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Keep</source> <translation>Conserver</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Skip</source> <translation>Passer</translation> </message> <message> - <location line="+87"/> <source>Clone Prefix</source> <translation>Cloner le préfixe</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. This could for example be a language extension like "_de".</source> <translation>Entrez le suffixe que vous voulez ajouter aux noms des fichiers clonés. Ceci peut être une extension de langue par exemple, comme "_fr'.</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> - <location line="+4"/> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> <translation><p>Le fichier sélectionné</p><p>%1</p><p>est en dehors du répertoire du fichier de ressource courant :</p><p>%2</p><p>Veuillez sélectionner un chemin dans le répertoire courant.</p></translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Could not overwrite %1.</source> <translation>Impossible d'écraser %1.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Could not copy %1 to @@ -3412,108 +2811,84 @@ vers %2</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4</source> <translation>Une erreur d'analyse grammaticale est apparue à la ligne %1, colonne %2 de %3 : %4</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Save Resource File</source> <translation>Enregistrer le fichier de ressource</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Could not write %1: %2</source> <translation>Impossible d'écrire %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>Edit Resources</source> <translation>Éditer les ressources</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>New...</source> <translation>Nouveau...</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Open...</source> <translation>Ouvrir...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Open Resource File</source> <translation>Ouvrir fichier de ressource</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+11"/> <source>Remove</source> <translation>Retirer</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> - <location line="+11"/> <source>Move Up</source> <translation>Vers le Haut</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> - <location line="+11"/> <source>Move Down</source> <translation>Vers le Bas</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <location line="+1"/> <source>Add Prefix</source> <translation>Ajouter préfixe</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Add Files...</source> <translation>Ajouter fichiers...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change Prefix</source> <translation>Modifier le préfixe</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change Language</source> <translation>Modifier la langue</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change Alias</source> <translation>Modifier l'alias</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Clone Prefix...</source> <translation>Cloner le préfixe...</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>Prefix / Path</source> <translation>Préfixe / chemin</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Language / Alias</source> <translation>Langue / Alias</translation> </message> <message> - <location line="+117"/> <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> <translation><html><p><b>Avertissement:</b> Des problèmes sont apparus lors du rafraichissement des données des ressources :</p><pre>%1</pre></html></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Resource Warning</source> <translation>Avertissement relatif aux ressources</translation> </message> @@ -3521,24 +2896,20 @@ vers <context> <name>QtResourceView</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/> <source>Size: %1 x %2 %3</source> <translation>Taille : %1 x %2 %3</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Edit Resources...</source> <translation>Éditer ressources...</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Reload</source> <translation>Recharger</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Copy Path</source> <translation>Copier le chemin</translation> </message> @@ -3546,7 +2917,6 @@ vers <context> <name>QtResourceViewDialog</name> <message> - <location line="+252"/> <source>Select Resource</source> <translation>Séléctionner ressource</translation> </message> @@ -3554,17 +2924,14 @@ vers <context> <name>QtSizeFPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/> <source>%1 x %2</source> <translation>%1 x %2</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> <source>Width</source> <translation>Largeur</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Height</source> <translation>Hauteur</translation> </message> @@ -3572,33 +2939,26 @@ vers <context> <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> <message> - <location line="+1709"/> - <location line="+1"/> <source><Invalid></source> <translation><Invalide></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>[%1, %2, %3, %4]</source> <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> <source>Horizontal Policy</source> <translation>Politique horizontale</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Vertical Policy</source> <translation>Politique verticale</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Horizontal Stretch</source> <translation>Étirement horizontal</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Vertical Stretch</source> <translation>Étirement vertical</translation> </message> @@ -3606,17 +2966,14 @@ vers <context> <name>QtSizePropertyManager</name> <message> - <location line="-2286"/> <source>%1 x %2</source> <translation>%1 x %2</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> <source>Width</source> <translation>Largeur</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Height</source> <translation>Hauteur</translation> </message> @@ -3624,107 +2981,86 @@ vers <context> <name>QtToolBarDialog</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> <source>Customize Toolbars</source> <translation>Personnaliser les barres d'outils</translation> </message> <message> - <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location/> <source>Actions</source> <translation>Actions</translation> </message> <message> - <location/> <source>Toolbars</source> <translation>Barres d'outils</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add new toolbar</source> <translation>Ajouter une nouvelle barre d'outils</translation> </message> <message> - <location/> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove selected toolbar</source> <translation>Supprimer la barre d'outils sélectionnée</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Rename toolbar</source> <translation>Renommer la barre d'outils</translation> </message> <message> - <location/> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move action up</source> <translation>Déplacer l'action vers le haut</translation> </message> <message> - <location/> <source>Up</source> <translation>Monter</translation> </message> <message> - <location/> <source>Remove action from toolbar</source> <translation>Retirer l'action de la barre d'outils</translation> </message> <message> - <location/> <source><-</source> <translation><-</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add action to toolbar</source> <translation>Ajouter l'action à la barre d'outil</translation> </message> <message> - <location/> <source>-></source> <translation>-></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move action down</source> <translation>Déplacer l'action vers le bas</translation> </message> <message> - <location/> <source>Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> - <location/> <source>Current Toolbar Actions</source> <translation>Actions de la barre d'outils courante</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1240"/> <source>Custom Toolbar</source> <translation>Barre d'outils personnalisée</translation> </message> <message> - <location line="+544"/> <source>< S E P A R A T O R ></source> <translation>< S É P A R A T E U R ></translation> </message> @@ -3732,12 +3068,10 @@ vers <context> <name>QtTreePropertyBrowser</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/> <source>Property</source> <translation>Propriété</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Value</source> <translation>Valeur</translation> </message> @@ -3745,64 +3079,52 @@ vers <context> <name>SaveFormAsTemplate</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> <source>Save Form As Template</source> <translation>Enregistrer le formulaire comme un modèle</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Name:</source> <translation>&Nom :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Category:</source> <translation>&Catégorie :</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/> <source>Add path...</source> <translation>Ajouter chemin...</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Template Exists</source> <translation>Le modèle existe</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>A template with the name %1 already exists. Do you want overwrite the template?</source> <translation>Un modèle existe déjà avec le nom %1. Voulez-vous le remplacer ?</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Overwrite Template</source> <translation>Remplacer modèle</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Open Error</source> <translation>Erreur d'ouverture</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> <translation>Une erreur s'est produite à l'ouverture du modèle %1 en écriture. Raison : %2</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Write Error</source> <translation>Erreur d'écriture</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> <translation>Une erreur s'est produite lors de l'écriture du modèle %1 sur le disque. Raison : %2</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> <source>Pick a directory to save templates in</source> <translation>Sélectionner le dossier dans lequel le modèle sera enregistré</translation> </message> @@ -3810,7 +3132,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>ScriptErrorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/> <source>An error occurred while running the scripts for "%1": </source> <translation>Une erreur est apparue lors de l'execution des scripts de "%1" : @@ -3820,22 +3141,18 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>SelectSignalDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> <source>Go to slot</source> <translation>Aller au slot</translation> </message> <message> - <location/> <source>Select signal</source> <translation>Sélectionner signal</translation> </message> <message> - <location/> <source>signal</source> <translation>signal</translation> </message> <message> - <location/> <source>class</source> <translation>classe</translation> </message> @@ -3843,7 +3160,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>SignalSlotConnection</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/> <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> <translation>ENVOYER(%1), SIGNAL(%2), RECEVEUR(%3), SLOT(%4)</translation> </message> @@ -3851,32 +3167,26 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>SignalSlotDialogClass</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> <source>Signals and slots</source> <translation>Signaux et slots</translation> </message> <message> - <location/> <source>Slots</source> <translation>Slots</translation> </message> <message> - <location/> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> - <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Signals</source> <translation>Signaux</translation> </message> @@ -3884,12 +3194,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>Spacer</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/> <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> <translation>Ressort horizontal '%1', %2 x %3</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> <translation>Ressort vertical '%1', %2 x %3</translation> </message> @@ -3897,7 +3205,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>TemplateOptionsPage</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/> <source>Template Paths</source> <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> <translation>Chemins des modèles</translation> @@ -3906,52 +3213,42 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>ToolBarManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/> <source>Configure Toolbars...</source> <translation>Configurer les barres d'outils...</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Window</source> <translation>Fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Dock views</source> <translation>Ancrer les vues</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Edit</source> <translation>Édition</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barres d'outils</translation> </message> @@ -3959,22 +3256,18 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>VersionDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+170"/> <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> <translation><br/>Qt Designer est une interface de création d'interface graphique pour les applications Qt.<br/></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>%1<br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> <translation>%1<br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</translation> </message> @@ -3982,47 +3275,38 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>VideoPlayerTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/plugins/phononwidgets/videoplayertaskmenu.cpp" line="+79"/> <source>Available Mime Types</source> <translation>Types MIME disponibles</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Display supported mime types...</source> <translation>Afficher les types MIME supportés...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Load...</source> <translation>Ouvrir...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Play</source> <translation>Lecture</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Stop</source> <translation>Arrêter</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> <source>Choose Video Player Media Source</source> <translation>Choisir une source de média pour le lecteur video</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>An error has occurred in '%1': %2</source> <translation>Une erreur s'est produite dans '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Video Player Error</source> <translation>Erreur du lecteur video</translation> </message> @@ -4030,7 +3314,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>WidgetDataBase</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/> <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> <translation>Le fichier contient un widget personnalisé '%1' dont la classe de base (%2) est différente de l'entrée dans la base de données de widget (%3). La base de données de widget n'a pas été modifiée.</translation> </message> @@ -4038,87 +3321,70 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/> <source>New...</source> <translation>Nouveau...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Edit...</source> <translation>Éditer...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Go to slot...</source> <translation>Aller au slot...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Cut</source> <translation>Couper</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Paste</source> <translation>Coller</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Select all</source> <translation>Tout sélectionner</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Actions</source> <translation>Actions</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> <source>Configure Action Editor</source> <translation>Configurer l'éditeur d'action</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Icon View</source> <translation>Vue en icônes</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Detailed View</source> <translation>Vue détaillée</translation> </message> <message> - <location line="+246"/> <source>New action</source> <translation>Nouvelle action</translation> </message> <message> - <location line="+98"/> <source>Edit action</source> <translation>Editer action</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> <source>Remove action '%1'</source> <translation>Supprimer action '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Remove actions</source> <translation>Supprimer les actions</translation> </message> <message> - <location line="+186"/> <source>Used In</source> <translation>Utilisé dans</translation> </message> @@ -4126,32 +3392,26 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Used</source> <translation>Utilisé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Shortcut</source> <translation>Raccourci</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Checkable</source> <translation>Vérifiable</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>ToolTip</source> <translation>Info-bulle</translation> </message> @@ -4159,27 +3419,22 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/> <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> <translation>L'attribut requis '%2' est manquant pour l'élément '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Empty brush name encountered.</source> <translation>Un nom vide de pinceau a été rencontré.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> <translation>L'élément inattendu '%1' a été rencontré.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> <translation>Une erreur est apparue lors de la lecture du fichier '%1' de définition des pinceaux à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> <translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier de ressource '%1' à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation> </message> @@ -4187,17 +3442,14 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/> <source>Add buddy</source> <translation>Ajouter un copain</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Remove buddies</source> <translation>Supprimer les copains</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+24"/> <source>Remove %n buddies</source> <translation> <numerusform>Supprimer %n copain</numerusform> @@ -4205,7 +3457,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+51"/> <source>Add %n buddies</source> <translation> <numerusform>Ajouter %n copain</numerusform> @@ -4213,7 +3464,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> </translation> </message> <message> - <location line="+48"/> <source>Set automatically</source> <translation>Définir automatiquement</translation> </message> @@ -4221,7 +3471,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/> <source>Edit Buddies</source> <translation>Éditer les copains</translation> </message> @@ -4229,7 +3478,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/> <source>Edit Buddies</source> <translation>Éditer les copains</translation> </message> @@ -4237,12 +3485,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/> <source>Select members</source> <translation>Sélectionner les membres</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Break</source> <translation>Casser</translation> </message> @@ -4250,32 +3496,26 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> <message> - <location line="+121"/> <source>Assign to button group</source> <translation>Assigner au groupe de boutons</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Button group</source> <translation>Groupe de boutons</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>New button group</source> <translation>Nouveau groupe de boutons</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change text...</source> <translation>Modifier le texte...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> - <location line="+101"/> <source>Button group '%1'</source> <translation>Groupe de boutons '%1'</translation> </message> @@ -4283,57 +3523,46 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/> <source>Save...</source> <translation>Enregistrer...</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Copy All</source> <translation>Tout copier</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>&Rechercher dans le texte...</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> <translation>Un fichier temporaire de formulaire n'a pas pu être créé dans %1.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> <translation>Le fichier temporaire de formulaire %1 n'a pas pu être écrit.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> <source>%1 - [Code]</source> <translation>%1 - [Code]</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Save Code</source> <translation>Enregistrer le code</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Header Files (*.%1)</source> <translation>Fichiers headers (*.%1)</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>The file %1 could not be opened: %2</source> <translation>Le fichier %1 ne peut pas être ouvert : %2</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>The file %1 could not be written: %2</source> <translation>Le fichier %1 ne peut pas être écrit : %2</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>%1 - Error</source> <translation>%1 - Erreur</translation> </message> @@ -4341,7 +3570,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/> <source>Text Color</source> <translation>Couleur du texte</translation> </message> @@ -4349,12 +3577,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Éditer les éléments...</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>Change Combobox Contents</source> <translation>Modifier le contenu du Combobox</translation> </message> @@ -4362,7 +3588,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/> <source>Change description...</source> <translation>Modifier la description...</translation> </message> @@ -4370,17 +3595,14 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/> <source>Select All</source> <translation>Tout sélectionner</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Deselect All</source> <translation>Désélectionner tout</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -4388,52 +3610,42 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/> <source>Sender</source> <translation>Émetteur</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Signal</source> <translation>Signal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Receiver</source> <translation>Receveur</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Slot</source> <translation>Slot</translation> </message> <message> - <location line="+90"/> <source><sender></source> <translation><émetteur></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><signal></source> <translation><signal></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><receiver></source> <translation><receveur></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><slot></source> <translation><slot></translation> </message> <message> - <location line="+108"/> <source>The connection already exists!<br>%1</source> <translation>La connexion existe déjà !<br>%1</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Signal and Slot Editor</source> <translation>Éditeur de signaux et slots</translation> </message> @@ -4441,42 +3653,34 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> <source>Insert</source> <translation>Insérer</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Insert Page Before Current Page</source> <translation>Insérer la page avant la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Insert Page After Current Page</source> <translation>Insérer la page après la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Add Subwindow</source> <translation>Ajouter sous-fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>Subwindow</source> <translation>Sous fenêtre</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Page</source> <translation>Page</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Page %1 of %2</source> <translation>Page %1 de %2</translation> </message> @@ -4484,18 +3688,15 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/> <source>System (%1 x %2)</source> <extracomment>System resolution</extracomment> <translation>Système (%1 x %2)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>User defined</source> <translation>Défini par l'utilisateur</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source> x </source> <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> <translation> x </translation> @@ -4504,49 +3705,38 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/> - <location line="+6"/> <source>AlignLeft</source> <translation>AlignementGauche</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> <source>AlignHCenter</source> <translation>AlignementCentreH</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>AlignRight</source> <translation>AlignementDroite</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>AlignJustify</source> <translation>AlignementJustifié</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>AlignTop</source> <translation>AlignementSommet</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+4"/> <source>AlignVCenter</source> <translation>AlignementCentreV</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> <source>AlignBottom</source> <translation>AlignementDessous</translation> </message> <message> - <location line="+565"/> <source>%1, %2</source> <translation>%1, %2</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+6"/> <source>Customized (%n roles)</source> <translation> <numerusform>Personnalisé (%n rôle)</numerusform> @@ -4554,76 +3744,67 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> </translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Inherited</source> <translatorcomment>pour la palette</translatorcomment> <translation>Héritée</translation> </message> <message> - <location line="+566"/> + <source>[Theme] %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertical</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <source>Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Normal Off</source> <translation>Arrêt normal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Normal On</source> <translation>Marche normal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Disabled Off</source> <translation>Arrêt désactivé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Disabled On</source> <translation>Marche désactivé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Active Off</source> <translation>Arrêt activé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Active On</source> <translation>Marche activé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Selected Off</source> <translation>Arrêt sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Selected On</source> <translation>Marche sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <location line="+21"/> <source>translatable</source> <translation>Traduisible</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> - <location line="+21"/> <source>disambiguation</source> <translation>désambiguation</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> - <location line="+21"/> <source>comment</source> <translation>commentaire</translation> </message> @@ -4631,48 +3812,38 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/> <source>Device Profiles (*.%1)</source> <translation>Profils d'appareil (*.%1)</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> <source>Default</source> <translation>Par défaut</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> <source>Save Profile</source> <translation>Enregistrer le profil</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Save Profile - Error</source> <translation>Enregistrer le profile - Erreur</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1' en écriture : %2</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Open profile</source> <translation>Ouvrir profil</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+6"/> <source>Open Profile - Error</source> <translation>Ouvrir profil - Erreur</translation> </message> <message> - <location line="-6"/> <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1' en lecture : %2</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> <translation>'%1' n'est pas un profil valide : %2</translation> </message> @@ -4680,57 +3851,46 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::Dialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Boîte de dialogue</translation> </message> <message> - <location/> <source>StringList</source> <translation>Liste de chaîne de caractères</translation> </message> <message> - <location/> <source>New String</source> <translation>Nouvelle chaîne de caractères</translation> </message> <message> - <location/> <source>&New</source> <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> - <location/> <source>Delete String</source> <translation>Supprimer la chaîne de caractères</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Delete</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Value:</source> <translation>&Valeur : </translation> </message> <message> - <location/> <source>Move String Up</source> <translation>Déplacer la chaîne de caractères vers le haut</translation> </message> <message> - <location/> <source>Up</source> <translation>Vers le haut</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move String Down</source> <translation>Déplacer la chaîne de caractères vers le bas</translation> </message> <message> - <location/> <source>Down</source> <translation>Vers le bas</translation> </message> @@ -4738,52 +3898,42 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Add a profile</source> <translation>Ajouter un profil</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Edit the selected profile</source> <translation>Éditer le profile sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Delete the selected profile</source> <translation>Supprimer le profil sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Add Profile</source> <translation>Ajouter profil</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>New profile</source> <translation>Nouveau profil</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Éditer profil</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Delete Profile</source> <translation>Supprimer profil</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> <translation>Voulez-vous supprimer le profil '%1' ?</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>Default</source> <translation>Par défaut</translation> </message> @@ -4795,12 +3945,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <translation type="obsolete"><Filtre></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+163"/> <source>Filter</source> <translation>Filtre</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> <source>Clear text</source> <translation>Effacer le texte</translation> </message> @@ -4808,12 +3956,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/> <source>Resource File Changed</source> <translation>Fichier de ressource modifié</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> <translation>Le fichier "%1" a été modifié en dehors de Designer. Voulez-vous le recharger ?</translation> </message> @@ -4821,7 +3967,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/> <source>Add form layout row...</source> <translation>Ajouter une ligne au layout du formulaire...</translation> </message> @@ -4829,37 +3974,30 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1322"/> <source>Edit contents</source> <translation>Éditer le contenu</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>F2</source> <translation>F2</translation> </message> <message> - <location line="+775"/> <source>Insert widget '%1'</source> <translation>Insérer le widget '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> <source>Resize</source> <translation>Redimensionner</translation> </message> <message> - <location line="+248"/> <source>Key Move</source> <translation>Déplacement au clavier</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Key Resize</source> <translation>Redimensionnement au clavier</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+252"/> <source>Paste %n action(s)</source> <translation> <numerusform>Coller %n action</numerusform> @@ -4867,7 +4005,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2"/> <source>Paste %n widget(s)</source> <translation> <numerusform>Coller %n widget</numerusform> @@ -4875,53 +4012,42 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> </translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> <translation>Coller (%1 widgets, %2 actions)</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> <translation>Impossible de coller les widgets. Designer n'a pas trouvé de conteneur sans layout pour coller.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> <translation>Retirez le layout du conteneur dans lequel vous voulez coller, sélectionnez ce conteneur et collez à nouveau.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Paste error</source> <translation>Erreur de collage</translation> </message> <message> - <location line="+181"/> <source>Raise widgets</source> <translation>Élever widgets</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Lower widgets</source> <translation>Descendre widgets</translation> </message> <message> - <location line="+204"/> <source>Select Ancestor</source> <translation>Sélectionner les ancêtres</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> <source>Lay out</source> <translation>Mettre en page</translation> </message> <message> - <location line="+485"/> - <location line="+55"/> <source>Drop widget</source> <translation>Supprimer widget</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> <translation>Un formulaire basé sur QMainWindow ne contenant pas de widget central.</translation> </message> @@ -4929,12 +4055,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/> <source>Delete '%1'</source> <translation>Supprimer '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -4942,99 +4066,78 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/> <source>Cu&t</source> <translation>Co&uper</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> <translation>Coupe les widgets sélectionnés et les place dans le presse-papiers</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Copy</source> <translation>Cop&ier</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> <translation>Copie les widgets sélectionnés dans le presse-papiers</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Paste</source> <translation>C&oller</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Pastes the clipboard's contents</source> <translation>Colle le contenu du presse-papiers</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Delete</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Deletes the selected widgets</source> <translation>Supprime les widgets sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Select &All</source> <translation>Tout &sélectionner</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Selects all widgets</source> <translation>Sélectionne tous les widgets</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Bring to &Front</source> <translation>Amener au premier &plan</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location line="+1"/> <source>Raises the selected widgets</source> <translation>Élève les widgets sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Send to &Back</source> <translation>Placer en &arrière plan</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location line="+1"/> <source>Lowers the selected widgets</source> <translation>Descend les widgets sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Adjust &Size</source> <translation>Ajuster les &dimensions</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Adjusts the size of the selected widget</source> <translation>Ajuster les dimensions du widget sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Lay Out &Horizontally</source> <translation>Mettre en page &horizontalement</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> <translation>Mettre en page horizontalement les widgets sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> <translation>Met en page les widgets sélectionnés horizontalement à l'aide d'un séparateur</translation> </message> @@ -5043,37 +4146,30 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <translation type="obsolete">Mettre en page horizontalement les widgets sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> <source>Lay Out &Vertically</source> <translation>Mettre en page &verticalement</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lays out the selected widgets vertically</source> <translation>Mettre en page verticalement les widgets sélectionnés</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Lay Out in a &Form Layout</source> <translation>Mettre en page dans un layout de &formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> <translation>Mettre en page les widgets sélectionnés dans un layout de formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Lay Out in a &Grid</source> <translation>Mettre en page dans une &grille</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> <translation>Mettre en page les widgets sélectionnés dans une grille</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> <translation>Mettre en page horizontalement avec un sé&parateur</translation> </message> @@ -5082,68 +4178,55 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <translation type="obsolete">Met en page les widgets sélectionnés horizontalement à l'aide d'un séparateur</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> <translation>Mettre en page verticalement avec un sépa&rateur</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> <translation>Met en page les widgets sélectionnés verticalement à l'aide d'un séparateur</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>&Break Layout</source> <translation>&Casser la mise en page</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Breaks the selected layout</source> <translation>Retire le layout sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Si&mplify Grid Layout</source> <translation>Si&mplifier le layout de grille</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Removes empty columns and rows</source> <translation>Supprime les lignes et colonnes vides</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Preview...</source> <translation>&Prévisualisation...</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Preview current form</source> <translation>Prévisualise le formulaire courant</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Form &Settings...</source> <translation>Paramètres du &formulaire...</translation> </message> <message> - <location line="+94"/> <source>Break Layout</source> <translation>Casser la mise en page</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Adjust Size</source> <translation>Ajuster les dimensions</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> <source>Could not create form preview</source> <comment>Title of warning message box</comment> <translation>Impossible de créer la prévisualisation du formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+341"/> <source>Form Settings - %1</source> <translation>Paramètres du formulaire - %1</translation> </message> @@ -5151,12 +4234,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Device Profile: %1</source> <translation>Profil de périphérique : %1</translation> </message> @@ -5164,37 +4245,30 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>Grid</source> <translation>Grille</translation> </message> <message> - <location/> <source>Visible</source> <translation>Visible</translation> </message> <message> - <location/> <source>Grid &X</source> <translation>Grille &X</translation> </message> <message> - <location/> <source>Snap</source> <translation>Grille aimantée</translation> </message> <message> - <location/> <source>Reset</source> <translation>Réinitialisé</translation> </message> <message> - <location/> <source>Grid &Y</source> <translation>Grille &Y</translation> </message> @@ -5202,7 +4276,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/> <source>Change title...</source> <translation>Modifier le titre...</translation> </message> @@ -5210,7 +4283,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/> <source>Insert HTML entity</source> <translation>Insérer une entité HTML</translation> </message> @@ -5218,151 +4290,132 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/> <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> <translation>Le fichier pixmap '%1' ne peut pas être lu.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> <translation>Le fichier '%1' n'est pas un fichier de pixmap valide : %2</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>The file '%1' could not be read: %2</source> <translation>Le fichier '%1' ne peut pas être lu : %2</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>Choose a Pixmap</source> <translation>Choisissez un pixmap</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Pixmap Read Error</source> <translation>Erreur de lecture de pixmap</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Normal Off</source> <translation>Arrêt normal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Normal On</source> <translation>Marche normal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Disabled Off</source> <translation>Arrêt désactivé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Disabled On</source> <translation>Marche désactivé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Active Off</source> <translation>Arrêt activé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Active On</source> <translation>Marche activé</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Selected Off</source> <translation>Arrêt sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Selected On</source> <translation>Marche sélectionné</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Choose Resource...</source> <translation>Choisir ressource...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Choose File...</source> <translation>Choisir un fichier...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Reset</source> <translation>Réinitialiser</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Reset All</source> <translation>Réinitialisé tout</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name> + <message> + <source>Set Icon From Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input icon name from the current theme:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> <source>Items List</source> <translation>Liste d'éléments</translation> </message> <message> - <location/> <source>New Item</source> <translation>Nouvel élément</translation> </message> <message> - <location/> <source>&New</source> <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> - <location/> <source>Delete Item</source> <translation>Supprimer élément</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Delete</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move Item Up</source> <translation>Déplacer l'élément vers le haut</translation> </message> <message> - <location/> <source>U</source> <translation>Monter</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move Item Down</source> <translation>Déplacer l'élément vers le bas</translation> </message> <message> - <location/> <source>D</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+360"/> <source>Properties &>></source> <translation>Propriétés &>></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="-2"/> <source>Properties &<<</source> <translation>Propriétés &<<</translation> </message> @@ -5370,12 +4423,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/> <source>Change rich text...</source> <translation>Modifier texte riche...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change plain text...</source> <translation>Modifier texte simple...</translation> </message> @@ -5383,7 +4434,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-343"/> <source>Choose Resource</source> <translation>Choisir ressource</translation> </message> @@ -5391,7 +4441,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/> <source>Change text...</source> <translation>Modifier texte...</translation> </message> @@ -5399,17 +4448,14 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/> <source>New Item</source> <translation>Nouvel élément</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> <source>Edit List Widget</source> <translation>Éditer le widget de liste</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Edit Combobox</source> <translation>Éditer le Combobox</translation> </message> @@ -5417,12 +4463,10 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Éditer les éléments...</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>Change List Contents</source> <translation>Modifier le contenu de la liste</translation> </message> @@ -5430,22 +4474,18 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/> <source>Next Subwindow</source> <translation>Sous-fenêtre suivante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Previous Subwindow</source> <translation>Sous-fenêtre précédente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Tile</source> <translation>Côte à côte</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Cascade</source> <translation>Cascade</translation> </message> @@ -5453,7 +4493,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -5461,7 +4500,6 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/> <source>Morph into</source> <translation>Transformer en</translation> </message> @@ -5469,82 +4507,83 @@ Voulez-vous le remplacer ?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> <source>New Action...</source> <translation>Nouvelle action...</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Text:</source> <translation>&Texte :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Object &name:</source> <translation>&Nom de l'objet :</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Icon:</source> <translation>&Icône :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Shortcut:</source> - <translation>Raccourci :</translation> + <translation type="obsolete">Raccourci :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Checkable:</source> - <translation>Peut être cochée :</translation> + <translation type="obsolete">Peut être cochée :</translation> </message> <message> - <location/> <source>ToolTip:</source> - <translation>Info-bulle :</translation> + <translation type="obsolete">Info-bulle :</translation> </message> <message> - <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> + <message> + <source>T&oolTip:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon th&eme:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Checkable:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> <source>Create Dynamic Property</source> <translation>Créer une propriété dynamique</translation> </message> <message> - <location/> <source>Property Name</source> <translation>Nom de la propriété</translation> </message> <message> - <location/> <source>horizontalSpacer</source> <translation>Espaceur horizontal</translation> </message> <message> - <location/> <source>Property Type</source> <translation>Type de la propriété</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/> <source>Set Property Name</source> <translation>Définir le nom de la propriété</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one.</source> <translation>L'objet courant possède déjà une propriété nommée '%1'. Veuillez-sélectionner un autre nom.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. Please select another name.</source> <translation>Le préfixe «_q_» est réservé pour la bibliothèque Qt. @@ -5554,83 +4593,67 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> - <location/> <source>Choose a template for a preview</source> <translation>Choisir un modèle pour la prévisualisation</translation> </message> <message> - <location/> <source>Embedded Design</source> <translation>Design pour appareil mobile</translation> </message> <message> - <location/> <source>Device:</source> <translation>Appareil :</translation> </message> <message> - <location/> <source>Screen Size:</source> <translation>Dimensions de l'écran :</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/> <source>Default size</source> <translation>Dimensions par défaut</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>QVGA portrait (240x320)</source> <translation>QVGA portrait (240x320)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>QVGA landscape (320x240)</source> <translation>QVGA paysage (320x240)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>VGA portrait (480x640)</source> <translation>VGA portrait (480x640)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>VGA landscape (640x480)</source> <translation>VGA paysage (640x480)</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> <source>Widgets</source> <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> <translation>Widgets</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Custom Widgets</source> <translation>Widgets personnalisé</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>Error loading form</source> <translation>Erreur de chargement du formulaire</translation> </message> <message> - <location line="+244"/> <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de modèle de formulaire '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> <source>Internal error: No template selected.</source> <translation>Erreur interne : aucun modèle sélectionné.</translation> </message> @@ -5638,37 +4661,30 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>New Promoted Class</source> <translation>Nouvelle classe promue</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Base class name:</source> <translation>Nom de la classe de base :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Promoted class name:</source> <translation>Nom de la classe promue :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Header file:</source> <translation>Fichier d'en-tête :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Global include</source> <translation>En-tête global</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Reset</source> <translation>Réinitialiser</translation> </message> @@ -5676,12 +4692,10 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/> <source>Change Current Page</source> <translation>Modifier la page courante</translation> </message> <message> - <location line="+438"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>&Rechercher dans le texte...</translation> </message> @@ -5696,32 +4710,26 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> <source>Change Page Order</source> <translation>Modifier l'ordre des pages</translation> </message> <message> - <location/> <source>Page Order</source> <translation>Ordre des pages</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move page up</source> <translation>Déplacer la page vers le haut</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move page down</source> <translation>Déplacer la page vers le bas</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/> <source>Index %1 (%2)</source> <translation>Indice %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> @@ -5729,47 +4737,38 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> <source>Edit Palette</source> <translation>Éditer la palette</translation> </message> <message> - <location/> <source>Tune Palette</source> <translation>Ajuster la palette</translation> </message> <message> - <location/> <source>Show Details</source> <translation>Afficher les détails</translation> </message> <message> - <location/> <source>Compute Details</source> <translation>Calculer les détails</translation> </message> <message> - <location/> <source>Quick</source> <translation>Rapide</translation> </message> <message> - <location/> <source>Preview</source> <translation>Prévisualisation</translation> </message> <message> - <location/> <source>Disabled</source> <translation>Désactivé</translation> </message> <message> - <location/> <source>Inactive</source> <translation>Inactif</translation> </message> <message> - <location/> <source>Active</source> <translation>Actif</translation> </message> @@ -5777,7 +4776,6 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/> <source>Change Palette</source> <translation>Modifier la palette</translation> </message> @@ -5785,22 +4783,18 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/> <source>Color Role</source> <translation>Rôle de la couleur</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Active</source> <translation>Actif</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Inactive</source> <translation>Inactif</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Disabled</source> <translation>Désactivé</translation> </message> @@ -5808,36 +4802,37 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/> <source>Choose Resource...</source> <translation>Choisir ressource...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Choose File...</source> <translation>Choisir fichier...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <source>Set Icon From Theme...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Copy Path</source> <translation>Chemin de copie</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Paste Path</source> <translation>Chemin de collage</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+16"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> + <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/> <source>Edit text</source> <translation>Éditer le texte</translation> </message> @@ -5845,37 +4840,38 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/> <source>Components</source> <translation>Composants</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Plugin Information</source> <translation>Information sur les plugins</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Refresh</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> <translation>Recherche des plugins personnalisés récemment installés.</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <source>Loaded Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> <translation>Qt Designer n'a trouvé aucun plugin</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Qt Designer found the following plugins</source> <translation>Qt Designer a trouvé les plugins suivants</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>New custom widget plugins have been found.</source> <translation>De nouveaux plugins de widgets ont été trouvés.</translation> </message> @@ -5883,7 +4879,6 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/> <source>%1 Style</source> <translation>Style %1</translation> </message> @@ -5891,47 +4886,38 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/> <source>Default</source> <translation>Par défaut</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Browse...</source> <translation>Parcourir...</translation> </message> <message> - <location line="+118"/> <source>Load Custom Device Skin</source> <translation>Charger le revêtement d'appareil personnalisé</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> <translation>Tous les revêtements QVFB (*.%1)</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>%1 - Duplicate Skin</source> <translation>%1 - Revêtement doublon</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The skin '%1' already exists.</source> <translation>Le revêtement '%1' existe déjà.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>%1 - Error</source> <translation>%1 - Erreur</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>%1 is not a valid skin directory: %2</source> <translation>%1 n'est pas un répertoire de revêtements valide : @@ -5970,24 +4956,20 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/> <source>&Portrait</source> <translation>&Portrait</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Landscape (&CCW)</source> <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> <translation>Paysage (&dans le sens horaire)</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Landscape (CW)</source> <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> <translation>Paysage (&dans le sens anti-horaire)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> @@ -5995,7 +4977,6 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> <message> - <location line="+426"/> <source>%1 - [Preview]</source> <translation>%1 - [prévisualisation]</translation> </message> @@ -6003,7 +4984,6 @@ Veuillez sélectionner un autre nom.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/> <source>The moose in the noose ate the goose who was loose.</source> <extracomment>Palette editor background</extracomment> @@ -6014,57 +4994,46 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> <source>Preview Window</source> <translation>Fenêtre de prévisualisation</translation> </message> <message> - <location/> <source>LineEdit</source> <translation>LineEdit</translation> </message> <message> - <location/> <source>ComboBox</source> <translation>ComboBox</translation> </message> <message> - <location/> <source>PushButton</source> <translation>PushButton</translation> </message> <message> - <location/> <source>ButtonGroup2</source> <translation>ButtonGroup2</translation> </message> <message> - <location/> <source>CheckBox1</source> <translation>CheckBox1</translation> </message> <message> - <location/> <source>CheckBox2</source> <translation>CheckBox2</translation> </message> <message> - <location/> <source>ButtonGroup</source> <translation>ButtonGroup</translation> </message> <message> - <location/> <source>RadioButton1</source> <translation>RadioButton1</translation> </message> <message> - <location/> <source>RadioButton2</source> <translation>RadioButton2</translation> </message> <message> - <location/> <source>RadioButton3</source> <translation>BoutonRadio1</translation> </message> @@ -6072,22 +5041,18 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Header file</source> <translation>Fichier d'en-tête</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Global include</source> <translation>En-tête global</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Usage</source> <translation>Usage</translation> </message> @@ -6095,27 +5060,22 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/> <source>Promoted widgets...</source> <translation>Widgets promus...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Promote to ...</source> <translation>Promouvoir en...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change signals/slots...</source> <translation>Modifier signaux/slots...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Promote to</source> <translation>Promouvoir en</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Demote to %1</source> <translation>Rétrograder en %1</translation> </message> @@ -6123,57 +5083,46 @@ je préfère les mines de Pompéi.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+231"/> <source>Add Dynamic Property...</source> <translation>Ajouter une propriété dynamique...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Remove Dynamic Property</source> <translation>Supprimer la propriété dynamique</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Sorting</source> <translation>Tri</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Color Groups</source> <translation>Groupes de couleur</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Tree View</source> <translation>Vue arborescente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Drop Down Button View</source> <translation>Liste déroulante</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> <source>String...</source> <translation>Chaîne de caractères...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Bool...</source> <translation>Booléen...</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Other...</source> <translation>Autre...</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Configure Property Editor</source> <translation>Configurer l'éditeur de propriétés</translation> </message> <message> - <location line="+539"/> <source>Object: %1 Class: %2</source> <translation>Objet : %1 @@ -6183,7 +5132,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/> <source>Insert line break</source> <translation>Insérer saut de ligne</translation> </message> @@ -6191,27 +5139,22 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/> <source>Promoted Widgets</source> <translation>Widgets promus</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Promoted Classes</source> <translation>Classes promues</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> <source>Promote</source> <translation>Promouvoir</translation> </message> <message> - <location line="+152"/> <source>Change signals/slots...</source> <translation>Modifier signaux/slots...</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>%1 - Error</source> <translation>%1 - Erreur</translation> </message> @@ -6219,22 +5162,18 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/> <source>Loading qrc file</source> <translation>Chargement du fichier qrc</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> <translation>Le fichier qrc spécifié <p><b>%1</b></p><p>n'a pas pu être trouvé. Voulez-vous mettre à jour l'emplacement du fichier ?</p></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>New location for %1</source> <translation>Nouvel emplacement pour %1</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Resource files (*.qrc)</source> <translation>Fichier de ressource (*.qrc)</translation> </message> @@ -6242,112 +5181,126 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/> + <source>Layout Alignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Horizontal Alignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Center Horizontally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Vertical Alignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Center Vertically</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change objectName...</source> <translation>Modifier objectName...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change toolTip...</source> <translation>Modifier toolTip...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change whatsThis...</source> <translation>Modifier whatsThis...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change styleSheet...</source> <translation>Modifier la feuille de style...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Create Menu Bar</source> <translation>Créer une barre de menus</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Add Tool Bar</source> <translation>Ajouter une barre d'outils</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Create Status Bar</source> <translation>Créer une barre de status</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Remove Status Bar</source> <translation>Supprimer la barre de status</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change script...</source> <translation>Modifier le script...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change signals/slots...</source> <translation>Modifier signaux/slots...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Go to slot...</source> <translation>Aller au slot...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Size Constraints</source> <translation>Contrainte de taille</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Set Minimum Width</source> <translation>Définir la largeur minimum</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Set Minimum Height</source> <translation>Définir la hauteur minimum</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Set Minimum Size</source> <translation>Définir la taille minimum</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Set Maximum Width</source> <translation>Définir la largeur maximum</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Set Maximum Height</source> <translation>Définir la hauteur maximum</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Set Maximum Size</source> <translation>Définir la taille maximum</translation> </message> <message> - <location line="+235"/> <source>Edit ToolTip</source> <translation>Éditer l'info-bulle</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Edit WhatsThis</source> <translation>Éditer «Qu'est-ce»</translation> </message> <message> - <location line="+144"/> <source>no signals available</source> <translation>Aucun signal disponible</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+67"/> <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> <translation> <numerusform>Définir les contraintes de dimensions sur %n widget</numerusform> @@ -6358,40 +5311,32 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> <translation>Une erreur a été rencontrée à la ligne %1 de %2 : %3</translation> </message> <message> - <location line="+139"/> <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> <translation>L'élément inattendu <%1> a été rencontré lors de l'analyse des élements <widget> et <ui></translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> <translation>Fin de fichier inattendue lors de l'analyse grammaticale des widgets.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>A widget element could not be found.</source> <translation>Un élement de widget n'a pas pu être trouvé.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/> - <location line="+13"/> <source>Unexpected element <%1></source> <translation>Élément <%1> inattendu</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 %5</source> <translation>Une erreur d'analyse grammaticale est apparue à la ligne %1, colonne %2 du code XML spécifiant le widget %3 : %4 %5</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. %2</source> <translation>Le code XML spécifié pour le widget %1 ne contient aucun élément widget. @@ -6401,73 +5346,58 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/> <source>H</source> <translation>T</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>V</source> <translation>V</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+4"/> <source>Hue</source> <translation>Teinte</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> <source>Sat</source> <translation>Sat</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val</source> <translation>Val</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Saturation</source> <translation>Saturation</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Value</source> <translation>Valeur</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>G</source> <translation>V</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Red</source> <translation>Rouge</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Green</source> <translation>Vert</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Blue</source> <translation>Bleu</translation> </message> @@ -6475,27 +5405,22 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/> <source>Edit text</source> <translation>Éditer le texte</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Rich Text</source> <translation>Texte riche</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Source</source> <translation>Source</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> @@ -6503,90 +5428,77 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> <message> - <location line="-302"/> <source>Bold</source> <translation>Gras</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CTRL+B</source> <translation>CTRL+B</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Italic</source> <translation>Italique</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CTRL+I</source> <translation>CTRL+I</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Underline</source> <translation>Souligné</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CTRL+U</source> <translation>CTRL+U</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Left Align</source> <translation>Aligner à gauche</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Center</source> <translation>Centrer</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Right Align</source> <translation>Aligner à droite</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Justify</source> <translation>Justifier</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Superscript</source> <translation>Exposant</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Subscript</source> <translation>Indice</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Insert &Link</source> <translation>Insérer &lien</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Insert &Image</source> <translation>Insérer &image</translation> </message> + <message> + <source>Simplify Rich Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/> <source>Edit script</source> <translation>Éditer le script</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> <translation><html>Entrez un snippet de code Qt Script à exécuter lors du chargement du formulaire.<br>Le widget et ses enfants sont accessibles via les variables <i>widget</i> et <i>childWidgets</i>, respectivement.</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> <source>Syntax error</source> <translation>Erreur de syntaxe</translation> </message> @@ -6594,7 +5506,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/> <source>Script errors</source> <translation>Erreurs de script</translation> </message> @@ -6602,23 +5513,18 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/> <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> <translation>Un slot existe déjà avec la signature '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> <translation>Un signal existe déjà avec la signature '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>%1 - Duplicate Signature</source> <translation>%1 - Signature double</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <location line="+76"/> <source>Signals/Slots of %1</source> <translation>Signaux/slots de %1</translation> </message> @@ -6626,12 +5532,10 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/> <source>Edit Signals/Slots</source> <translation>Éditer signaux/slots</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>F4</source> <translation>F4</translation> </message> @@ -6639,7 +5543,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/> <source>Edit Signals/Slots</source> <translation>Éditer signaux/slots</translation> </message> @@ -6647,7 +5550,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -6655,7 +5557,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/> <source>Change String List</source> <translation>Modifier la liste de chaîne de caractères</translation> </message> @@ -6663,38 +5564,30 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+90"/> - <location line="+280"/> <source>Valid Style Sheet</source> <translation>Feuille de style valide</translation> </message> <message> - <location line="-278"/> <source>Add Resource...</source> <translation>Ajouter ressource...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Add Gradient...</source> <translation>Ajouter gradient...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Add Color...</source> <translation>Ajouter couleur...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Add Font...</source> <translation>Ajouter police...</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Edit Style Sheet</source> <translation>Éditer feuille de style</translation> </message> <message> - <location line="+276"/> <source>Invalid Style Sheet</source> <translation>Feuille de style invalide</translation> </message> @@ -6702,27 +5595,22 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/> <source>Start from Here</source> <translation>Démarrer à partir d'ici</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Restart</source> <translation>Redémarrer</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Tab Order List...</source> <translation>Ordre de la liste de tabulation...</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Tab Order List</source> <translation>Ordre de la liste de tabulation</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Tab Order</source> <translation>Ordre des tabulations</translation> </message> @@ -6730,7 +5618,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/> <source>Edit Tab Order</source> <translation>Éditer l'ordre des tabulations</translation> </message> @@ -6738,7 +5625,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/> <source>Edit Tab Order</source> <translation>Éditer l'ordre des tabulations</translation> </message> @@ -6746,48 +5632,38 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> <source>Edit Table Widget</source> <translation>Éditer le widget de table</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Items</source> <translation>&Éléments</translation> </message> <message> - <location/> <source>Table Items</source> <translation>Éléments de la table</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+218"/> <source>Properties &>></source> <translation>Propriétés &>></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/> <source>New Column</source> <translation>Nouvelle colonne</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>New Row</source> <translation>Nouvelle ligne</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Columns</source> <translation>&Colonne</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Rows</source> <translation>&Lignes</translation> </message> <message> - <location line="+137"/> <source>Properties &<<</source> <translation>Propriétés &<<</translation> </message> @@ -6795,7 +5671,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Éditer les éléments...</translation> </message> @@ -6803,22 +5678,18 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formulaire</translation> </message> <message> - <location/> <source>Additional Template Paths</source> <translation>Chemins de modèles additionnels</translation> </message> <message> - <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/> <source>Pick a directory to save templates in</source> <translation>Choisir un répertoire où enregistrer les modèles</translation> </message> @@ -6826,22 +5697,18 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+58"/> <source>Edit HTML</source> <translation>Éditer le HTML</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change HTML...</source> <translation>Modifier le HTML...</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Edit Text</source> <translation>Éditer le texte</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change Plain Text...</source> <translation>Modifier le texte simple...</translation> </message> @@ -6849,22 +5716,18 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/> <source>Choose Resource...</source> <translation>Choisir ressource...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Choose File...</source> <translation>Choisir fichier...</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location line="+118"/> <source>Choose a File</source> <translation>Choisir un fichier</translation> </message> @@ -6872,27 +5735,22 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+148"/> <source>Insert Separator before '%1'</source> <translation>Insérer un séparateur avant '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Append Separator</source> <translation>Ajouter un séparateur à la fin</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Remove action '%1'</source> <translation>Supprimer l'action '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Remove Toolbar '%1'</source> <translation>Supprimer la barre d'outils '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> <source>Insert Separator</source> <translation>Insérer un séparateur</translation> </message> @@ -6900,125 +5758,98 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> <source>Edit Tree Widget</source> <translation>Éditer un widget d'arborescence</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Items</source> <translation>&Éléments</translation> </message> <message> - <location/> <source>Tree Items</source> <translation>Élément de l'arbre</translation> </message> <message> - <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+199"/> <source>New Item</source> <translation>Nouvel élément</translation> </message> <message> - <location/> <source>&New</source> <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/> <source>New Subitem</source> <translation>Nouveau sous-élément</translation> </message> <message> - <location/> <source>New &Subitem</source> <translation>Nouveau &sous-élément</translation> </message> <message> - <location/> <source>Delete Item</source> <translation>Supprimer l'élément</translation> </message> <message> - <location/> <source>&Delete</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> <translation>Déplacer l'élément à gauche (avant l'élément parent)</translation> </message> <message> - <location/> <source>L</source> <translation>G</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> <translation>Déplacer l'élément sur la droite (comme un premier sous-élément de l'élément à droite)</translation> </message> <message> - <location/> <source>R</source> <translation>D</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move Item Up</source> <translation>Déplacer l'élément vers le haut</translation> </message> <message> - <location/> <source>U</source> <translation>H</translation> </message> <message> - <location/> <source>Move Item Down</source> <translation>Déplacer l'élément vers le bas</translation> </message> <message> - <location/> <source>D</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+177"/> <source>Properties &>></source> <translation>Propriétés &>></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/> <source>New Column</source> <translation>Nouvelle colonne</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Columns</source> <translation>&Colonnes</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> <source>Per column properties</source> <translation>Propriétés par colonnes</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Common properties</source> <translation>Propritétés de colonnes</translation> </message> <message> - <location line="+247"/> <source>Properties &<<</source> <translation>Propriétés &<<</translation> </message> @@ -7026,7 +5857,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Éditer les éléments...</translation> </message> @@ -7034,7 +5864,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/> <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> <translation>Avertissement : La création du widget a échoué dans la boîte de widget. Ceci peut être causé par un code XML invalide d'un widget personnalisé.</translation> </message> @@ -7042,42 +5871,34 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/> <source>Scratchpad</source> <translation>bloc-notes</translation> </message> <message> - <location line="+370"/> <source>Custom Widgets</source> <translation>Widgets personnalisés</translation> </message> <message> - <location line="+263"/> <source>Expand all</source> <translation>Tout étendre</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Collapse all</source> <translation>Tout replier</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>List View</source> <translation>Vue de liste</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Icon View</source> <translation>Vue en icônes</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Edit name</source> <translation>Éditer le nom</translation> </message> @@ -7085,7 +5906,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/> <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> <translation>Un plugin de widgets personnalisés dont un nom de classe (%1) correspond à une classe existante à été trouvé.</translation> </message> @@ -7093,7 +5913,6 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/> <source>Edit Widgets</source> <translation>Éditer les widgets</translation> </message> @@ -7101,34 +5920,28 @@ Classe : %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/> <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> <translation>La fabrique (factory) de widget personnalisé, enregistrée pour les widgets de classe %1, a retourné 0.</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> <translation>Une discordance de nom de classe est apparue lors de la création d'un nouveau widget à l'aide de la fabrique de widget personnalisé enregistrée pour la classe %1. La fabrique a retourné un widget de classe %2.</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> <source>%1 Widget</source> <translation>%1 Widget</translation> </message> <message> - <location line="+90"/> <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> <translation>Le conteneur '%1' de la page courante (%2) n'a pas pu être déterminé lors de la création du layout. Ceci indique une incohérence dans le fichier ui, probablement un layout étant construit sur un widget conteneur.</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> <translation>Temptative d'ajout d'un layout sur le widget '%1' (%2) qui a déjà un layout non pris en charge de type %3. Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation> </message> <message> - <location line="+211"/> <source>Cannot create style '%1'.</source> <translation>Impossible de créer le style '%1'.</translation> </message> @@ -7136,12 +5949,10 @@ Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/> <source>Next</source> <translation>Suivant</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Back</source> <translation>Précédent</translation> </message> @@ -7149,7 +5960,6 @@ Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/> <source>%1 %</source> <extracomment>Zoom factor</extracomment> <translation>%1 %</translation> @@ -7158,7 +5968,6 @@ Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> diff --git a/translations/linguist_fr.ts b/translations/linguist_fr.ts index b54439f..1916355 100644 --- a/translations/linguist_fr.ts +++ b/translations/linguist_fr.ts @@ -4,7 +4,6 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1366"/> <source>Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12,89 +11,72 @@ <context> <name>BatchTranslationDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslationdialog.cpp" line="+79"/> <source>Batch Translation of '%1' - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>Searching, please wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>Linguist batch translator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+1"/> <source>Batch translated %n entries</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/> <source>Qt Linguist - Batch Translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Set translated entries to finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Retranslate entries with existing translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Translate also finished entries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Phrase book preference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -102,44 +84,39 @@ <context> <name>DataModel</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+214"/> + <source>The translation file '%1' will not be loaded because it is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><qt>Duplicate messages found in '%1':</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location line="+8"/> <source><p>[more duplicates omitted]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-5"/> <source><p>* ID: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source><p>* Context: %1<br>* Source: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source><br>* Comment: %3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+71"/> <source>Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>Cannot create '%2': %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>Universal Form</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -147,37 +124,30 @@ Will assume a single universal form.</source> <context> <name>ErrorsView</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/> <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Accelerator possibly missing in translation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>A phrase book suggestion for '%1' was ignored.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Unknown error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -185,98 +155,79 @@ Will assume a single universal form.</source> <context> <name>FindDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+14"/> <source></source> <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/> <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Type in the text to search for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Source texts are searched when checked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Translations are searched when checked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Comments and contexts are searched when checked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Source texts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Translations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Match case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Comments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ignore &accelerators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Find Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to close this window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -284,1193 +235,1588 @@ Will assume a single universal form.</source> <context> <name>FormMultiWidget</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+302"/> <source>Alt+Delete</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Shift+Alt+Insert</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Alt+Insert</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+131"/> <source>Confirmation - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Delete non-empty length variant?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>LConvert</name> + <message> + <source> +Usage: + lconvert [options] <infile> [<infile>...] + +lconvert is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a +stand-alone tool to convert and filter translation data files. +The following file formats are supported: + +%1 +If multiple input files are specified, they are merged with +translations from later files taking precedence. + +Options: + -h + --help Display this information and exit. + + -i <infile> + --input-file <infile> + Specify input file. Use if <infile> might start with a dash. + This option can be used several times to merge inputs. + May be '-' (standard input) for use in a pipe. + + -o <outfile> + --output-file <outfile> + Specify output file. Default is '-' (standard output). + + -if <informat> + --input-format <format> + Specify input format for subsequent <infile>s. + The format is auto-detected from the file name and defaults to 'ts'. + + -of <outformat> + --output-format <outformat> + Specify output format. See -if. + + --input-codec <codec> + Specify encoding for QM and PO input files. Default is 'Latin1' + for QM and 'UTF-8' for PO files. UTF-8 is always tried as well for + QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function. + + --output-codec <codec> + Specify encoding for PO output files. Default is 'UTF-8'. + + --drop-tags <regexp> + Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files. + May be specified repeatedly. + + --drop-translations + Drop existing translations and reset the status to 'unfinished'. + Note: this implies --no-obsolete. + + --source-language <language>[_<region>] + Specify/override the language of the source strings. Defaults to + POSIX if not specified and the file does not name it yet. + + --target-language <language>[_<region>] + Specify/override the language of the translation. + The target language is guessed from the file name if this option + is not specified and the file contents name no language yet. + + --no-obsolete + Drop obsolete messages. + + --no-finished + Drop finished messages. + + --sort-contexts + Sort contexts in output TS file alphabetically. + + --locations {absolute|relative|none} + Override how source code references are saved in TS files. + Default is absolute. + + --no-ui-lines + Drop line numbers from references to UI files. + + --verbose + be a bit more verbose + +Long options can be specified with only one leading dash, too. + +Return value: + 0 on success + 1 on command line parse failures + 2 on read failures + 3 on write failures +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>LRelease</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/> <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+8"/> <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> <source> Ignored %n untranslated source text(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> + <message> + <source>Usage: + lrelease [options] project-file + lrelease [options] ts-files [-qm qm-file] + +lrelease is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a +stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS +format into the 'compiled' QM format used by QTranslator objects. + +Options: + -help Display this information and exit + -idbased + Use IDs instead of source strings for message keying + -compress + Compress the QM files + -nounfinished + Do not include unfinished translations + -removeidentical + If the translated text is the same as + the source text, do not include the message + -markuntranslated <prefix> + If a message has no real translation, use the source text + prefixed with the given string instead + -silent + Do not explain what is being done + -version + Display the version of lrelease and exit +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing translations equal to source text in '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot create '%1': %2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot save '%1': %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease version %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot read project file '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease error: cannot process project file '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LUpdate</name> + <message> + <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated C++ comment +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated C++ string +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>circular inclusion of %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: %2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr() cannot be called without context +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Class '%1' lacks Q_OBJECT macro +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character in meta string +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated meta string +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot invoke tr() like this +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discarding unconsumed meta data +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated Java comment. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Unicode value. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated string. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'class' must be followed by a class name. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Excess closing brace. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'package' must be followed by package name. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening brace. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced opening parenthesis. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Usage: + lupdate [options] [project-file]... + lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file + +lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It extracts translatable +messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code. +Extracted messages are stored in textual translation source files (typically +Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files. + +Options: + -help Display this information and exit. + -no-obsolete + Drop all obsolete strings. + -extensions <ext>[,<ext>]... + Process files with the given extensions only. + The extension list must be separated with commas, not with whitespace. + Default: '%1'. + -pluralonly + Only include plural form messages. + -silent + Do not explain what is being done. + -no-sort + Do not sort contexts in TS files. + -no-recursive + Do not recursively scan the following directories. + -recursive + Recursively scan the following directories (default). + -I <includepath> or -I<includepath> + Additional location to look for include files. + May be specified multiple times. + -locations {absolute|relative|none} + Specify/override how source code references are saved in TS files. + Default is absolute. + -no-ui-lines + Do not record line numbers in references to UI files. + -disable-heuristic {sametext|similartext|number} + Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times. + -pro <filename> + Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but + different file suffix. Projects are recursed into and merged. + -source-language <language>[_<region>] + Specify the language of the source strings for new files. + Defaults to POSIX if not specified. + -target-language <language>[_<region>] + Specify the language of the translations for new files. + Guessed from the file name if not specified. + -ts <ts-file>... + Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS + and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files. + -codecfortr <codec> + Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts. + -version + Display the version of lupdate and exit. + @lst-file + Read additional file names (one per line) from lst-file. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stripping non plural forms in '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -target-language requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -source-language requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -disable-heuristic requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The option -locations requires a parameter. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid parameter passed to -locations. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -extensions option should be followed by an extension list. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The -I option should be followed by a path. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognized option '%1'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: List file '%1' is not readable. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: File '%1' has no recognized extension. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: File '%1' does not exist. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scanning directory '%1'... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Removed %n obsolete entries +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Kept %n obsolete entries +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Number heuristic provided %n translation(s) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Same-text heuristic provided %n translation(s) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s) +</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1() requires at least two arguments. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1(): both arguments must be literal strings. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1() requires at least one argument. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1(): text to translate must be a literal string. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1(): identifier must be a literal string. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in UI file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>MainWindow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Phrases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Close Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Edit Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Print Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>V&alidation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Vie&ws</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Open...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>E&xit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Close this window and exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+668"/> - <location line="+15"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>Save changes made to this Qt translation source file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move to the previous unfinished item.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move to the next unfinished item.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move to the previous item.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move to the next item.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Copy from source text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Open Read-O&nly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Save All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/> - <location line="+11"/> <source>Save &As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Save As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+4"/> <source>&Release</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Print...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Recently Opened &Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+Z</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+X</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Paste the clipboard text into the translation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Select the whole translation text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Find...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Search for some text in the translation source file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Find &Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Continue the search where it was left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>F3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Prev Unfinished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Close All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+K</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Next Unfinished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>P&rev</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ne&xt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Done and Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Copies the source text into the translation field.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Accelerators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Ending Punctuation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Phrase matches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Place &Marker Matches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&New Phrase Book...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Create a new phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Open Phrase Book...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Open a phrase book to assist translation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+H</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Reset Sorting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Display guesses</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Set whether or not to display translation guesses.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Display translation statistics.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Manual</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>F1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>About Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>About Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&What's This?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Enter What's This? mode.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Shift+F1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Search And Translate...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+21"/> <source>&Batch Translation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-34"/> - <location line="+10"/> <source>Release As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2035"/> <source></source> <comment>This is the application's main window.</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+190"/> <source>Source text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+25"/> <source>Index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <location line="+63"/> <source>Context</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-62"/> <source>Items</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+79"/> <source>This panel lists the source contexts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>Phrases and guesses</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Sources and Forms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Warnings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+59"/> <source> MOD </source> <comment>status bar: file(s) modified</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+139"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+32"/> - <location line="+22"/> <source>Loading File - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-21"/> <source>The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. Close the open file(s) first?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. Skip loading the first named file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+61"/> <source>%n translation unit(s) loaded.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location line="+94"/> <source>Related files (%1);;</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Open Translation Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+31"/> <source>File saved.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/> - <location line="+1187"/> <source>Release</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1186"/> <source>Qt message files for released applications (*.qm) All files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location line="+12"/> <source>File created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <location line="+355"/> <source>Printing...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-347"/> <source>Context: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+32"/> <source>finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>unresolved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>obsolete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <location line="+307"/> <source>Printing... (page %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-300"/> - <location line="+307"/> <source>Printing completed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-305"/> - <location line="+307"/> <source>Printing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-232"/> <source>Search wrapped.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <location line="+278"/> - <location line="+34"/> - <location line="+24"/> - <location line="+22"/> - <location line="+538"/> - <location line="+1"/> - <location line="+274"/> - <location line="+40"/> - <location line="+10"/> <source>Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1220"/> - <location line="+102"/> <source>Cannot find the string '%1'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-82"/> <source>Search And Translate in '%1' - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <location line="+23"/> - <location line="+24"/> <source>Translate - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-46"/> <source>Translated %n entry(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>No more occurrences of '%1'. Start over?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>Create New Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Qt phrase books (*.qph) All files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Phrase book created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Open Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+7"/> <source>%n phrase(s) loaded.</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> - <location line="+93"/> - <location line="+3"/> - <location line="+7"/> <source>Add to phrase book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-9"/> <source>No appropriate phrasebook found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Adding entry to phrasebook %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Select phrase book to add to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>Do you want to save the modified files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Do you want to save '%1'?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+43"/> <source>Qt Linguist[*]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>%1[*] - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+267"/> - <location line="+12"/> <source>No untranslated translation units left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+198"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Minimize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Display the manual for %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Display information about %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+70"/> <source>&Save '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Save '%1' &As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Release '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Release '%1' As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Close '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+13"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>Save All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/> <source>&Release All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/> <source>Close All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Translation File &Settings for '%1'...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Batch Translation of '%1'...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Search And &Translate in '%1'...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Search And &Translate...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+51"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/> <source>Translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/> <source>Validation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+84"/> <source>Cannot read from phrase book '%1'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>Close this phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Print the entries in this phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Cannot create phrase book '%1'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Do you want to save phrase book '%1'?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+349"/> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>Open/Refresh Form &Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Form Preview Tool</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>F5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-562"/> <source>Translation File &Settings...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Add to Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Previous unfinished item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Next unfinished item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Move to previous item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Next item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Copies the source text into the translation field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of accelerators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of place markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Length Variants</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1478,103 +1824,83 @@ All files (*)</source> <context> <name>MessageEditor</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/> <source></source> <comment>This is the right panel of the main window.</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>Russian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>German</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Japanese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>French</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Polish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Chinese</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+47"/> <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Source text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>This area shows the source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Source text (Plural)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>This area shows the plural form of the source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Developer comments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+59"/> <source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+234"/> <source>%1 translation (%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>%1 translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>%1 translator comments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+157"/> <source>'%1' Line: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1583,22 +1909,18 @@ Line: %2</source> <context> <name>MessageModel</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+839"/> <source>Completion status for %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source><file header></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source><context comment></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+71"/> <source><unnamed context></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1606,122 +1928,106 @@ Line: %2</source> <context> <name>MsgEdit</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-600"/> <source></source> <comment>This is the right panel of the main window.</comment> <translation></translation> </message> </context> <context> + <name>PhraseBook</name> + <message> + <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>PhraseBookBox</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+14"/> <source></source> <comment>Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>(New Entry)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>%1[*] - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+90"/> <source>Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Cannot save phrase book '%1'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/> <source>Edit Phrase Book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Translation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>S&ource phrase:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>This is a definition for the source phrase.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>This is the phrase in the source language.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Definition:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&New Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Remove Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Settin&gs...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to save the changes made.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to close this window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1729,17 +2035,14 @@ Line: %2</source> <context> <name>PhraseModel</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasemodel.cpp" line="+117"/> <source>Source phrase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1747,22 +2050,18 @@ Line: %2</source> <context> <name>PhraseView</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+122"/> <source>Insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+113"/> <source>Guess (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Guess</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1770,81 +2069,66 @@ Line: %2</source> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/> <source>Compiled Qt translations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1302"/> <source>Translation files (%1);;</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>All files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1134"/> - <location line="+27"/> - <location line="+67"/> - <location line="+39"/> - <location line="+17"/> - <location line="+15"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrase.cpp" line="+196"/> <source>Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+870"/> <source>GNU Gettext localization files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>GNU Gettext localization template files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/> <source>Qt translation sources (format 1.1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Qt translation sources (format 2.0)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Qt translation sources (latest format)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+829"/> <source>XLIFF localization files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/> <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>lupdate version %1 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SourceCodeView</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/sourcecodeview.cpp" line="+70"/> <source><i>Source code not available</i></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source><i>File %1 not available</i></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source><i>File %1 not readable</i></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1852,42 +2136,34 @@ Line: %2</source> <context> <name>Statistics</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/statistics.ui"/> <source>Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Translation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Words:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Characters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Characters (with spaces):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1895,7 +2171,6 @@ Line: %2</source> <context> <name>TrWindow</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" line="+14"/> <source></source> <comment>This is the application's main window.</comment> <translation></translation> @@ -1904,72 +2179,58 @@ Line: %2</source> <context> <name>TranslateDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/> <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Type in the text to search for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Find &source text:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>&Translate to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Search options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Match &case</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Mark new translation as &finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Find Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Translate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Translate All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Click here to close this window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1977,33 +2238,26 @@ Line: %2</source> <context> <name>TranslationSettingsDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/> <source>Any Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-22"/> - <location line="+8"/> <source>Settings for '%1' - Qt Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/> <source>Source language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Country/Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location/> <source>Target language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts index eb9f1b5..4856939 100644 --- a/translations/qt_fr.ts +++ b/translations/qt_fr.ts @@ -66,10 +66,25 @@ </message> </context> <context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Tableau de longueur %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><indéfini></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FakeReply</name> <message> <source>Fake error !</source> - <translation>Fausse erreur !</translation> + <translation type="obsolete">Fausse erreur !</translation> + </message> + <message> + <source>Fake error!</source> + <translation>Fausse erreur !</translation> </message> <message> <source>Invalid URL</source> @@ -484,6 +499,10 @@ d'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation> <source>Playback complete</source> <translation>Lecture terminée</translation> </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation>Erreur de téléchargement</translation> + </message> </context> <context> <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name> @@ -607,6 +626,10 @@ d'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation> <source>Error opening source: media type could not be determined</source> <translation>Erreur lors de l'ouverture de la source : type de média non déterminé</translation> </message> + <message> + <source>Failed to set requested IAP</source> + <translation>Echec lors de l'établissement du point d'accès à Internet requis</translation> + </message> </context> <context> <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> @@ -1252,6 +1275,14 @@ en <context> <name>QAccessibleButton</name> <message> + <source>Uncheck</source> + <translation>Décocher</translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Cocher</translation> + </message> + <message> <source>Press</source> <translation>Appuyer</translation> </message> @@ -1405,7 +1436,7 @@ en <message> <source>%1: permission denied</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1 : permission refusée</translation> + <translation>%1 : permission refusée</translation> </message> <message> <source>%1: already exists</source> @@ -1622,6 +1653,13 @@ en </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Application est une classe abstraite</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeBehavior</name> <message> <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> @@ -1639,6 +1677,13 @@ en <name>QDeclarativeBindings</name> <message> <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation type="obsolete">Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> <translation>Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation> </message> </context> @@ -1757,6 +1802,14 @@ en <translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation> </message> <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" n'est pas disponible dans %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" n'est pas disponible dans cette version du composant.</translation> + </message> + <message> <source>Incorrectly specified signal assignment</source> <translation>L'affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation> </message> @@ -1853,6 +1906,10 @@ en <translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation> </message> <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière</translation> + </message> + <message> <source>Cannot assign object to property</source> <translation>Impossible d'assigner un objet à une propriété</translation> </message> @@ -1937,12 +1994,28 @@ en <translation>id masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation> </message> <message> + <source>No property alias location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source></source> <translation>L'alias de propriété n'a pas d'emplacement</translation> </message> <message> <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source> - <translation>Référence d'alias invalide. Les références d'alias doivent être spécifiées comme <id> ou <id>.<property></translation> + <translation type="obsolete">Référence d'alias invalide. Les références d'alias doivent être spécifiées comme <id> ou <id>.<property></translation> </message> <message> <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> @@ -1955,24 +2028,28 @@ en <source>Invalid empty URL</source> <translation>URL vide invalide</translation> </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject : la valeur fournie n'est pas un objet</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name> <message> <source>Resource %1 unavailable</source> - <translation>La ressource %1 n'est pas disponible</translation> + <translation type="obsolete">La ressource %1 n'est pas disponible</translation> </message> <message> <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation>L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation> + <translation type="obsolete">L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> - <translation>%1 %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 %2</translation> </message> <message> <source>Type %1 unavailable</source> - <translation>Le type %1 n'est pas disponible</translation> + <translation type="obsolete">Le type %1 n'est pas disponible</translation> </message> </context> <context> @@ -2035,6 +2112,10 @@ en <context> <name>QDeclarativeImportDatabase</name> <message> + <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>module "%1" definition "%2" not readable</source> <translation>la définition "%2" du module "%1% n'est pas lisible</translation> </message> @@ -2090,6 +2171,10 @@ en <source>is not a type</source> <translation>n'est pas un type</translation> </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%2"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> @@ -2107,6 +2192,17 @@ en </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeListModel</name> <message> <source>remove: index %1 out of range</source> @@ -2377,6 +2473,26 @@ en </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeTypeLoader</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Le type %1 n'est pas disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translatorcomment>%1: user typename %2: error string</translatorcomment> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeVME</name> <message> <source>Unable to create object of type %1</source> @@ -2678,6 +2794,10 @@ en <translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation> </message> <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Aucun moteur de fichier disponible ou celui-ci ne supporte pas UnMapExtension</translation> + </message> + <message> <source>Will not rename sequential file using block copy</source> <translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs</translation> </message> @@ -3306,7 +3426,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <name>QGstreamerPlayerSession</name> <message> <source>Unable to play %1</source> - <translation>Impossible de lire %1</translation> + <translation type="obsolete">Impossible de lire %1</translation> </message> </context> <context> @@ -3656,7 +3776,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> </message> <message> <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation>Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2</translation> + <translation type="obsolete">Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2</translation> </message> <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> @@ -3664,7 +3784,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> </message> <message> <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation>Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2</translation> + <translation type="obsolete">Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2</translation> </message> <message> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> @@ -3702,6 +3822,18 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> <translation>Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3</translation> </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' n'est pas un objet ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' n'est pas un objet ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' n'est pas un objet ELF valide (%2)</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -3799,6 +3931,10 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <source>%1: Unknown error %2</source> <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation> </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1 : Autorisation refusée</translation> + </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> @@ -3956,22 +4092,22 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <name>QMediaPlayer</name> <message> <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> - <translation>Pas de service valide pour l'objet QMediaPlayer</translation> + <translation type="obsolete">Pas de service valide pour l'objet QMediaPlayer</translation> </message> </context> <context> <name>QMediaPlaylist</name> <message> <source>Could not add items to read only playlist.</source> - <translation>Impossible d'ajouter des éléments à une liste de lecture en lecture seule.</translation> + <translation type="obsolete">Impossible d'ajouter des éléments à une liste de lecture en lecture seule.</translation> </message> <message> <source>Playlist format is not supported</source> - <translation>Le format de liste de lecture n'est pas supporté</translation> + <translation type="obsolete">Le format de liste de lecture n'est pas supporté</translation> </message> <message> <source>The file could not be accessed.</source> - <translation>Impossible d'accéder au fichier.</translation> + <translation type="obsolete">Impossible d'accéder au fichier.</translation> </message> </context> <context> @@ -4235,7 +4371,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <name>QNetworkAccessDataBackend</name> <message> <source>Operation not supported on %1</source> - <translation>Opération non supportée sur %1</translation> + <translation type="obsolete">Opération non supportée sur %1</translation> </message> <message> <source>Invalid URI: %1</source> @@ -4332,6 +4468,10 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <translation>Erreur de session réseau.</translation> </message> <message> + <source>backend start error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Temporary network failure.</source> <translation>Erreur réseau temporaire.</translation> </message> @@ -4576,6 +4716,10 @@ Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> <source>invalid query: "%1"</source> <translation>Requête invalide : "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Hôte introuvable</translation> + </message> </context> <context> <name>QPPDOptionsModel</name> @@ -6008,6 +6152,10 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation> </message> <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>%1: not attached</source> <translation>%1 : non attaché</translation> </message> @@ -6017,7 +6165,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> </message> <message> <source>%1: key error</source> - <translation>%1 : erreur de clé</translation> + <translation type="obsolete">%1 : erreur de clé</translation> </message> <message> <source>%1: size query failed</source> @@ -6385,7 +6533,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> </message> <message> <source>Voice Dial</source> - <extracomment>Button to trigger voice dialling</extracomment> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> <translation>Commande vocale</translation> </message> <message> @@ -7232,6 +7380,10 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>Le nom d'hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat</translation> </message> <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Erreur inconnue</translation> </message> @@ -7256,6 +7408,121 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> </message> </context> <context> + <name>QSymbianSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>L'hôte distant a fermé la connexion</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>L'opération réseau a expiré</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Manque de ressources</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Opération socket non supportée</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Protocol non géré</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Descripteur de socket invalide</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Hôte inaccessible</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Autorisation refusée</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Connexion expirée</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Connexion refusée</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>L'adresse liée est déjà en usage</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>L'adresse n'est pas disponible</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>L'adresse est protégée</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Impossible d'envoyer un message</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Impossible de recevoir un message</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Impossible d'écrire</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Erreur réseau</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operation sur non-socket</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation> + </message> + <message> + <source>The address is invalid for this operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The specified network session is not opened</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Erreur inconnue</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSystemSemaphore</name> <message> <source>%1: out of resources</source> @@ -7274,6 +7541,10 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>%1 : n'existe pas</translation> </message> <message> + <source>%1: name error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation> </message> @@ -7368,10 +7639,28 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Rétablir</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Annuler</translation> </message> <message> + <source>Redo %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> <translation>Rétablir</translation> </message> </context> @@ -7386,10 +7675,28 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <name>QUndoStack</name> <message> <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Rétablir</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Annuler</translation> </message> <message> + <source>Redo %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> <translation>Rétablir</translation> </message> </context> @@ -7455,6 +7762,10 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>Impossible d'afficher l'URL</translation> </message> <message> + <source>Loading is handled by the media engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Frame load interruped by policy change</source> <translation type="obsolete">Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration</translation> </message> @@ -7504,6 +7815,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>Pas de fichier sélectionné</translation> </message> <message> + <source>Details</source> + <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Open in New Window</source> <comment>Open in New Window context menu item</comment> <translation>Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre</translation> @@ -7534,6 +7850,61 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>Copier l'image</translation> </message> <message> + <source>Copy Image Address</source> + <comment>Copy Image Address menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Video</source> + <comment>Open Video in New Window</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Audio</source> + <comment>Open Audio in New Window</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Video</source> + <comment>Copy Video Link Location</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Audio</source> + <comment>Copy Audio Link Location</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Controls</source> + <comment>Toggle Media Controls</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Loop</source> + <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter Fullscreen</source> + <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <comment>Play</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <comment>Pause</comment> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <comment>Mute</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Open Frame</source> <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> <translation>Ouvrir le cadre</translation> @@ -7574,6 +7945,11 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>Coller</translation> </message> <message> + <source>Select All</source> + <comment>Select All context menu item</comment> + <translation>Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> <source>No Guesses Found</source> <comment>No Guesses Found context menu item</comment> <translation>Pas de candidat trouvés</translation> @@ -7938,7 +8314,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> </message> <message> <source>Bad HTTP request</source> - <translation>Requête HTTP erronée</translation> + <translation type="obsolete">Requête HTTP erronée</translation> </message> <message> <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> @@ -8067,7 +8443,7 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation>Tout sélectionner</translation> + <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation> </message> <message> <source>Select to the next character</source> @@ -8765,6 +9141,10 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation>Avertissement dans %1 : %2</translation> </message> <message> + <source>Unknown location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source></source> <translation>Lieu inconnu</translation> </message> @@ -8925,6 +9305,94 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> </message> </context> <context> + <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> + <message> + <source>Inspector Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause Animations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Select (Marquee)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Color Picker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to QML Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to Document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Outils</translation> + </message> + <message> + <source>1x</source> + <translation>1x</translation> + </message> + <message> + <source>0.5x</source> + <translation>0.5x</translation> + </message> + <message> + <source>0.25x</source> + <translation>0.25x</translation> + </message> + <message> + <source>0.125x</source> + <translation>0.125x</translation> + </message> + <message> + <source>0.1x</source> + <translation>0.1x</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> + <message> + <source>Copy Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Agrandir</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Rétrécir</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtXmlPatterns</name> <message> <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> @@ -9709,6 +10177,14 @@ Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> <translation type="obsolete">L'élément avec le nom local %1 n'existe pas dans XSL-T.</translation> </message> <message> + <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Element %1 must come last.</source> <translation>L'élément %1 doit être le dernier.</translation> </message> diff --git a/translations/qt_help_fr.ts b/translations/qt_help_fr.ts index 62bfccc..9f73051 100644 --- a/translations/qt_help_fr.ts +++ b/translations/qt_help_fr.ts @@ -4,27 +4,22 @@ <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> <translation>Résultats de la recherche</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Note:</source> <translation>Note :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> <translation>Les résultats de la recherche risquent d'être incomplets car l'indexation de la documentation est en cours !</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Your search did not match any documents.</source> <translation>Votre recherche ne correspond à aucun document.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> <translation>(Il est possible que cela soit dû au fait que la documentation est en cours d'indexation.)</translation> </message> @@ -32,7 +27,6 @@ <context> <name>QHelp</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.cpp" line="+64"/> <source>Untitled</source> <translation>Sans titre</translation> </message> @@ -40,80 +34,64 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> <translation>Le fichier de collection '%1' n'est pas encore chargé !</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translatorcomment>driver ?</translatorcomment> <translation>Chargement du pilote de base de données sqlite impossible !</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <location line="+52"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translatorcomment>collection ?</translatorcomment> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier collection : %1</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> <source>Cannot create tables in file %1!</source> <translation>Impossible de créer les tables dans le fichier : %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>The collection file '%1' already exists!</source> <translation>Le fichier collection '%1' existe déjà !</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Impossible de créer le répertoire : %1</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Cannot copy collection file: %1</source> <translation>Impossible de copier le fichier collection : %1</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> <source>Unknown filter '%1'!</source> <translation>Filtre '%1' inconnu !</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Impossible d'enregistrer le filtre %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> <source>Cannot open documentation file %1!</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de documentation %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Invalid documentation file '%1'!</source> <translation>Fichier de documentation invalide : '%1' !</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>The namespace %1 was not registered!</source> <translation>L'espace de noms '%1' n'était pas référencé !</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> <source>Namespace %1 already exists!</source> <translation>L'espace de noms %1 existe déjà !</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Cannot register namespace '%1'!</source> <translation>Impossible d'enregistrer l'espace de noms '%1' !</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> <translation>Impossible d'ouvrir la base de données à optimiser '%1' !</translation> </message> @@ -121,7 +99,6 @@ <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> <translation>Impossible d'ouvrir la base de données '%1' '%2' : %3</translation> @@ -130,12 +107,10 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de documentation %1 : %2 !</translation> </message> <message> - <location line="+404"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> <translation>L'espace de noms spécifié n'existe pas !</translation> </message> @@ -150,133 +125,107 @@ <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> <source>Invalid help data!</source> <translation>Données d'aide invalides !</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>No output file name specified!</source> <translation>Aucun nom de fichier de sortie spécifié !</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> <translation>Le fichier %1 ne peut être écrasé !</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Building up file structure...</source> <translation>Construction de la structure de fichiers en cours...</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Cannot open data base file %1!</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de base de données %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> <translation>Impossible d'enregistrer l'espace de noms %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> <translation>Insértion des filtres personnalisés...</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Insertion des données d'aide pour la section filtre (%1 de %2)...</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> <translation>Documentation générée avec succès.</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> <source>Some tables already exist!</source> <translation>Certaines tables existent déjà !</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>Cannot create tables!</source> <translation>Impossible de créer les tables !</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <source>Cannot register virtual folder!</source> <translation>Impossible d'enregistrer le dossier virtuel !</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> <translation>Insertion des fichiers...</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> <translation>Le fichier référencé %1 doit être dans le dossier (%2) ou un de ses sous-dossiers. Fichier non pris en compte.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>Le fichier %1 n'existe pas ! Fichier non pris en compte.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 ! Fichier non pris en compte.</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> <translation>Le filtre %1 est déjà enregistré !</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Impossible d'enregistrer le filtre %1 !</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> <translation>Insertion des index...</translation> </message> <message> - <location line="+91"/> <source>Insert contents...</source> <translation>insertion du contenu...</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> <translation>Impossible d'insérer le contenu !</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> <translation>Impossible de référencer le contenu !</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> <source>File '%1' does not exist.</source> <translation>Le fichier '%1' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' cannot be opened.</source> <translation>Le fichier '%1' ne peut être ouvert.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> <translation>Le fichier '%1' contient un lien invalide vers le fichier '%2'</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Invalid links in HTML files.</source> <translation>Liens invalides dans les fichiers HTML.</translation> </message> @@ -284,47 +233,38 @@ <context> <name>QHelpProject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> <source>Unknown token.</source> <translation>Identificateur inconnu.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> <translation>Identificateur inconnu. "QtHelpProject" attendu !</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Erreur à la ligne %1 : %2</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> <translation>Syntaxe invalide pour le dossier virtuel.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Namespace has invalid syntax.</source> <translation>Syntaxe invalide pour l'espace de noms.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> <translation>Espace de noms manquant dans QtHelpProject.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> <translation>Dossier virtuel manquant dans QtHelpProject</translation> </message> <message> - <location line="+89"/> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> <translation>Attribut manquant pour le mot clé à la ligne %1.</translation> </message> <message> - <location line="+143"/> <source>The input file %1 could not be opened!</source> <translation>Le fichier source %1 n'a pas pu être ouvert !</translation> </message> @@ -332,52 +272,42 @@ <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> <source>Search for:</source> <translation>Rechercher :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Previous search</source> <translation>Recherche précédente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Next search</source> <translation>Recherche suivante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Recherche</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> <translation>Recherche avancée</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> <translation>mots <B>semblables</B> à :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>sans</B> les mots :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>avec la <B>phrase exacte</B> :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>avec <B>tous</B> les mots :</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>avec <B>au moins un</B> des mots :</translation> </message> @@ -385,7 +315,6 @@ <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> <source>%1 - %2 of %n Hits</source> <translation> <numerusform>%1 - %2 de %n résultat</numerusform> @@ -393,7 +322,6 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> <translation>0 - 0 de 0 résultats</translation> </message> |