summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>2011-04-14 11:45:32 (GMT)
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>2011-04-14 11:45:32 (GMT)
commit95154796e433b2f38b0a838a77ec1c8ae1d70c43 (patch)
tree6f6d0741346f108c482888bfd4d26b7e338f7679 /translations
parent5c4fb96fdeaf3f15e2cf31fd9970fdcfab2a8024 (diff)
downloadQt-95154796e433b2f38b0a838a77ec1c8ae1d70c43.zip
Qt-95154796e433b2f38b0a838a77ec1c8ae1d70c43.tar.gz
Qt-95154796e433b2f38b0a838a77ec1c8ae1d70c43.tar.bz2
L10n: German translations for Qt 4.8
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/assistant_de.ts159
-rw-r--r--translations/designer_de.ts103
-rw-r--r--translations/qt_de.ts22
3 files changed, 258 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts
index 42557e6..c8ae518 100644
--- a/translations/assistant_de.ts
+++ b/translations/assistant_de.ts
@@ -261,6 +261,10 @@ Grund:
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
+ <source>Toolbar Menu</source>
+ <translation>Werkzeugleisten-Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Lesezeichen-Menü</translation>
</message>
@@ -288,11 +292,11 @@ Grund:
<name>CentralWidget</name>
<message>
<source>Add new page</source>
- <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
+ <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Close current page</source>
- <translation>Aktuelle Seite schließen</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
@@ -300,27 +304,27 @@ Grund:
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Add New Page</source>
- <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
+ <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Close This Page</source>
- <translation>Aktuelle Seite schließen</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Other Pages</source>
- <translation>Andere Seiten schließen</translation>
+ <translation type="obsolete">Andere Seiten schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>Suchen</translation>
+ <translation type="obsolete">Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -640,6 +644,49 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
+ <name>GlobalActions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Startseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>&amp;Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Drucken ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Textsuche ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Suchen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HelpEngineWrapper</name>
<message>
<source>Unfiltered</source>
@@ -664,16 +711,32 @@ Grund:
<translation>&lt;title&gt;Fehler 404 ...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Link öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Link in neuem Reiter öffnen (Strg + linke Maustaste)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation>
+ <translation type="obsolete">Link in neuem Reiter öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -881,7 +944,7 @@ Grund:
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Drucken ...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
@@ -901,15 +964,15 @@ Grund:
</message>
<message>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Textsuche ...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Textsuche ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation>&amp;Suchen</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
@@ -925,11 +988,11 @@ Grund:
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;in</source>
- <translation>&amp;Vergrößern</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;out</source>
- <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
+ <translation type="obsolete">Ver&amp;kleinern</translation>
</message>
<message>
<source>Normal &amp;Size</source>
@@ -953,15 +1016,15 @@ Grund:
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
- <translation>&amp;Startseite</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Startseite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Back</source>
- <translation>&amp;Rückwärts</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rückwärts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
- <translation>&amp;Vorwärts</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
@@ -1000,6 +1063,22 @@ Grund:
<translation>Über ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>Offene Seiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>Lesezeichen-Leiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>B&amp;eenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation>ALT+P</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigationsleiste</translation>
</message>
@@ -1073,7 +1152,7 @@ Grund:
</message>
<message>
<source>ALT+Home</source>
- <translation>ALT+Home</translation>
+ <translation type="obsolete">ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
@@ -1089,6 +1168,17 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>Schließe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Alle außer %1 schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OutputPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -1307,6 +1397,14 @@ Möchten Sie sie löschen?</translation>
<source>Blank Page</source>
<translation>Leere Seite</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>Reiter für jede einzelne Seite anzeigen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QCollectionGenerator</name>
@@ -1507,6 +1605,29 @@ qhelpgenerator &lt;Hilfe-Projektdatei&gt; [Optionen]
</message>
</context>
<context>
+ <name>TabBar</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Ohne Titel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Neuer &amp;Reiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Reiter &amp;schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>Andere Reiter schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index e7aeb51..91da4c0 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -364,7 +364,7 @@
</message>
<message>
<source>page</source>
- <translation>Seite</translation>
+ <translation type="obsolete">Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
@@ -476,7 +476,7 @@
</message>
<message>
<source>subwindow</source>
- <translation>subwindow</translation>
+ <translation type="obsolete">subwindow</translation>
</message>
<message>
<source>Subwindow</source>
@@ -520,6 +520,10 @@
<translation>Layout von &apos;%1&apos; von %2 in %3 umwandeln</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change layout alignment</source>
+ <translation>Ausrichtung des Layouts ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; zu &apos;%2&apos; hinzufügen</translation>
@@ -1834,7 +1838,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
@@ -1849,6 +1853,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
@@ -3734,6 +3742,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Geerbt</translation>
</message>
<message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Thema] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
@@ -3742,6 +3754,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Vertikal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>Thema</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Normal Off</source>
<translation>Normal, aus</translation>
</message>
@@ -4328,6 +4344,17 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme</source>
+ <translation>Icon aus Thema setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input icon name from the current theme:</source>
+ <translation>Icon-Name vom aktuellen Thema eingeben:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
@@ -4470,15 +4497,15 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
- <translation>Tastenkürzel</translation>
+ <translation type="obsolete">Tastenkürzel</translation>
</message>
<message>
<source>Checkable:</source>
- <translation>Ankreuzbar:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ankreuzbar:</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip:</source>
- <translation>ToolTip:</translation>
+ <translation type="obsolete">ToolTip:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -4492,6 +4519,22 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<source>Object &amp;name:</source>
<translation>Objekt&amp;name:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>T&amp;oolTip:</source>
+ <translation>T&amp;oolTip:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon th&amp;eme:</source>
+ <translation>Icon-Th&amp;ema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkable:</source>
+ <translation>&amp;Ankreuzbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shortcut:</source>
+ <translation>Tastenk&amp;ürzel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
@@ -4748,9 +4791,17 @@ Please select another name.</source>
<translation>Datei auswählen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set Icon From Theme...</source>
+ <translation>Icon aus Thema setzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Thema] %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
@@ -5132,6 +5183,42 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Layout Alignment</source>
+ <translation>Ausrichtung des Layouts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Horizontal Alignment</source>
+ <translation>Keine horizontale Ausrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>Horizontal zentrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Vertical Alignment</source>
+ <translation>Keine vertikale Ausrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>Vertikal zentrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Unten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set Minimum Width</source>
<translation>Minimalbreite festlegen</translation>
</message>
@@ -5338,6 +5425,10 @@ Klasse: %2</translation>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>&amp;Bild einfügen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Simplify Rich Text</source>
+ <translation>Formatierbaren Text vereinfachen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index 0e62340..92a9e1d 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -2514,6 +2514,10 @@ nach
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Es ist kein Datei-Engine verfügbar oder der gegenwärtig aktive Engine unterstützt die UnMap-Erweiterung nicht</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
@@ -3483,6 +3487,18 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Das Symbol &quot;%1&quot; kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -3580,6 +3596,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
@@ -3922,7 +3942,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<source>Operation not supported on %1</source>
- <translation>Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
+ <translation type="obsolete">Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>