diff options
author | Victor Ostashevsky <ostash@ostash.kiev.ua> | 2011-09-28 11:56:00 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2011-09-28 11:57:10 (GMT) |
commit | 40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3 (patch) | |
tree | c98b44650d02010d55438411f60e2b44d244f5de /translations | |
parent | 000226e949f83834925b7f73c6442f7a335e2013 (diff) | |
download | Qt-40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3.zip Qt-40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3.tar.gz Qt-40c267b618b533267daa8a7024b68f46f1bca9f3.tar.bz2 |
Ukrainian translation updated for 4.8
Merge-request: 1404
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/assistant_uk.ts | 191 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_uk.ts | 109 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_uk.ts | 437 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtconfig_uk.ts | 160 |
4 files changed, 682 insertions, 215 deletions
diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts index 73f5df5..d3bd284 100644 --- a/translations/assistant_uk.ts +++ b/translations/assistant_uk.ts @@ -259,6 +259,10 @@ Reason: <translation>Адреса</translation> </message> <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation>Панель закладок</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Меню закладок</translation> </message> @@ -285,41 +289,9 @@ Reason: <context> <name>CentralWidget</name> <message> - <source>Add new page</source> - <translation>Додати нову сторінку</translation> - </message> - <message> - <source>Close current page</source> - <translation>Закрити поточну сторінку</translation> - </message> - <message> <source>Print Document</source> <translation>Друкувати документ</translation> </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>невідомо</translation> - </message> - <message> - <source>Add New Page</source> - <translation>Додати нову сторінку</translation> - </message> - <message> - <source>Close This Page</source> - <translation>Закрити цю сторінку</translation> - </message> - <message> - <source>Close Other Pages</source> - <translation>Закрити інші сторінки</translation> - </message> - <message> - <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Додати закладку для цієї сторінки...</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Пошук</translation> - </message> </context> <context> <name>CmdLineParser</name> @@ -651,6 +623,49 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Назад</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>&Домівка</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>З&більшити</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>З&меншити</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Копіювати виділений текст</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Друк...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>Пошук в &тексті...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>По&шук</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpEngineWrapper</name> <message> <source>Unfiltered</source> @@ -675,16 +690,28 @@ Reason: <translation><title>Помилка 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Не вдалось знайти сторінку</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Відкрити посилання</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Копіювати &адресу посилання</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезавантажити</translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Відкрити посилання в новій вкладці Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Відкрити посилання в новій вкладці</translation> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Відкрити посилання в новій сторінці</translation> </message> </context> <context> @@ -875,10 +902,18 @@ Reason: <translation>Закладки</translation> </message> <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>Відкрити сторінки</translation> + </message> + <message> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Панель закладок</translation> + </message> + <message> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Пошук документації Qt...</translation> </message> @@ -899,10 +934,6 @@ Reason: <translation>Попередній перегляд...</translation> </message> <message> - <source>&Print...</source> - <translation>&Друк...</translation> - </message> - <message> <source>&Close Tab</source> <translation>&Закрити вкладку</translation> </message> @@ -919,18 +950,6 @@ Reason: <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <source>&Copy selected Text</source> - <translation>&Копіювати виділений текст</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>Пошук в &тексті...</translation> - </message> - <message> - <source>&Find</source> - <translation>По&шук</translation> - </message> - <message> <source>Find &Next</source> <translation>Знайти &наступне</translation> </message> @@ -947,14 +966,6 @@ Reason: <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <source>Zoom &in</source> - <translation>З&більшити</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom &out</source> - <translation>З&меншити</translation> - </message> - <message> <source>Normal &Size</source> <translation>&Нормальний розмір</translation> </message> @@ -979,28 +990,20 @@ Reason: <translation>Пошук</translation> </message> <message> - <source>ALT+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>&Go</source> - <translation>П&ерейти</translation> - </message> - <message> - <source>&Home</source> - <translation>&Домівка</translation> + <source>E&xit</source> + <translation>Ви&йти</translation> </message> <message> - <source>ALT+Home</source> + <source>ALT+S</source> <translation></translation> </message> <message> - <source>&Back</source> - <translation>&Назад</translation> + <source>ALT+P</source> + <translation></translation> </message> <message> - <source>&Forward</source> - <translation>&Вперед</translation> + <source>&Go</source> + <translation>П&ерейти</translation> </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> @@ -1100,6 +1103,17 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>Закрити %1</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>Закрити все, крім %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OutputPage</name> <message> <source>Form</source> @@ -1318,6 +1332,14 @@ Do you want to remove it?</source> <source>Restore to default</source> <translation>Відновити типово</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>Зовнішій вигляд</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Показувати вкладки для кожної окремої сторінки</translation> + </message> </context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> @@ -1519,6 +1541,29 @@ qhelpgenerator <файл-проекту-довідки> [опції] </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Без назви)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>&Нова вкладка</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>&Закрити вкладку</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>Закрити інші вкладки</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Додати закладку для цієї сторінки...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose Topic</source> diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts index 7d1065c..4f45ff7 100644 --- a/translations/designer_uk.ts +++ b/translations/designer_uk.ts @@ -409,18 +409,10 @@ <translation>Видалити підвікно</translation> </message> <message> - <source>page</source> - <translation>сторінка</translation> - </message> - <message> <source>Insert Subwindow</source> <translation>Вставити підвікно</translation> </message> <message> - <source>subwindow</source> - <translation>підвікно</translation> - </message> - <message> <source>Subwindow</source> <translation>Підвікно</translation> </message> @@ -461,6 +453,10 @@ <translation>Змінити розташування '%1' з %2 на %3</translation> </message> <message> + <source>Change layout alignment</source> + <translation>Змінити вирівнювання розташування</translation> + </message> + <message> <source>Set action text</source> <translation>Встановити текст дії</translation> </message> @@ -876,8 +872,6 @@ <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> <extracomment>Parsing layout stretch values ---------- -Parsing layout stretch values ----------- Parsing layout stretch values</extracomment> <translation>Неправильне значення розтягування для '%1': '%2'</translation> </message> @@ -885,8 +879,6 @@ Parsing layout stretch values</extracomment> <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> <extracomment>Parsing grid layout minimum size values ---------- -Parsing grid layout minimum size values ----------- Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <translation>Неправильне значення мінімального розміру для '%1': '%2'</translation> </message> @@ -1820,8 +1812,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation>Правка</translation> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>F&orm</source> @@ -1902,8 +1894,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> <extracomment>Empty class name passed to widget factory method ---------- -Empty class name passed to widget factory method ----------- Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <translation>До %1 було передане пусте ім'я класу (ім'я об'єкта: '%2').</translation> </message> @@ -3741,6 +3731,10 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>Успадкована</translation> </message> <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation>[Тема] %1</translation> + </message> + <message> <source>Horizontal</source> <translation>Горизонтальне</translation> </message> @@ -3749,6 +3743,10 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>Вертикальне</translation> </message> <message> + <source>Theme</source> + <translation>Тема</translation> + </message> + <message> <source>Normal Off</source> <translation>Нормальний, вимк</translation> </message> @@ -4337,6 +4335,17 @@ Do you want overwrite the template?</source> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name> + <message> + <source>Set Icon From Theme</source> + <translation>Встановити піктограму з теми</translation> + </message> + <message> + <source>Input icon name from the current theme:</source> + <translation>Введіть назву піктограми з поточної теми:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> <message> <source>Items List</source> @@ -4486,20 +4495,24 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>&Значок:</translation> </message> <message> - <source>Shortcut:</source> - <translation>Поєднання клавіш:</translation> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> - <source>Checkable:</source> - <translation>Прапорець:</translation> + <source>T&oolTip:</source> + <translation>Спливаюча &підказка:</translation> </message> <message> - <source>ToolTip:</source> - <translation>Спливаюча підказка:</translation> + <source>Icon th&eme:</source> + <translation>Те&ма значків:</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> + <source>&Checkable:</source> + <translation>П&рапорець:</translation> + </message> + <message> + <source>&Shortcut:</source> + <translation>Поєднання клаві&ш:</translation> </message> </context> <context> @@ -4750,6 +4763,10 @@ Please select another name.</source> <translation>Оберіть файл...</translation> </message> <message> + <source>Set Icon From Theme...</source> + <translation>Встановити піктограму з теми...</translation> + </message> + <message> <source>Copy Path</source> <translation>Копіювати шлях</translation> </message> @@ -4761,6 +4778,10 @@ Please select another name.</source> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> + <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation>[Тема] %1</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> @@ -5084,6 +5105,42 @@ Class: %2</source> <context> <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> <message> + <source>Layout Alignment</source> + <translation>Вирівнювання розташування</translation> + </message> + <message> + <source>No Horizontal Alignment</source> + <translation>Без горизонтального вирівнювання</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Вліво</translation> + </message> + <message> + <source>Center Horizontally</source> + <translation>Центрувати горизонтально</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Вправо</translation> + </message> + <message> + <source>No Vertical Alignment</source> + <translation>Без вертикального вирівнювання</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Догори</translation> + </message> + <message> + <source>Center Vertically</source> + <translation>Центрувати вертикально</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Донизу</translation> + </message> + <message> <source>Change objectName...</source> <translation>Змінити objectName...</translation> </message> @@ -5351,6 +5408,10 @@ Class: %2</source> <source>Insert &Image</source> <translation>Вставити &зображення</translation> </message> + <message> + <source>Simplify Rich Text</source> + <translation>Спростити форматований текст</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts index c3cfec0..115b9e1 100644 --- a/translations/qt_uk.ts +++ b/translations/qt_uk.ts @@ -9,10 +9,21 @@ </message> </context> <context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Масив довжини %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><не визначено></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FakeReply</name> <message> - <source>Fake error !</source> - <translation>Несправжня помилка !</translation> + <source>Fake error!</source> + <translation>Несправжня помилка!</translation> </message> <message> <source>Invalid URL</source> @@ -1062,6 +1073,14 @@ to <context> <name>QAccessibleButton</name> <message> + <source>Uncheck</source> + <translation>Зняти відмітку</translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Відмітити</translation> + </message> + <message> <source>Press</source> <translation>Натисніть</translation> </message> @@ -2450,6 +2469,10 @@ to <source>Cannot create %1 for output</source> <translation>Неможливо створити %1 для виводу</translation> </message> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Жодний файловий рушій не є доступним або підтримує UnMapExtension</translation> + </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> @@ -3411,6 +3434,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> <translation>Неможливо розв’язати символ "%1" в %2: %3</translation> </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' не є об'єктом ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' не є об'єктом ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' є неправильним об'єктом ELF (%2)</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -3508,6 +3543,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>%1: Unknown error %2</source> <translation>%1: Невідома помилка %2</translation> </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: Доступ заборонено</translation> + </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> @@ -3682,6 +3721,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Actions</source> <translation>Дії</translation> </message> + <message> + <source>Corner Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> @@ -3849,10 +3892,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <context> <name>QNetworkAccessDataBackend</name> <message> - <source>Operation not supported on %1</source> - <translation>Непідтримувана для %1 операція</translation> - </message> - <message> <source>Invalid URI: %1</source> <translation>Неправильний URI: %1</translation> </message> @@ -3947,6 +3986,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Помилка мережевої сесії.</translation> </message> <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>помилка запуску драйвера.</translation> + </message> + <message> <source>Temporary network failure.</source> <translation>Тимчасовий збій мережі.</translation> </message> @@ -4139,6 +4182,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>invalid query: "%1"</source> <translation>неправильний запит "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Вузол не знайдено</translation> + </message> </context> <context> <name>QPPDOptionsModel</name> @@ -5424,10 +5471,6 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1: невідома помилка %2</translation> </message> <message> - <source>%1: key error</source> - <translation>%1: помилка ключа</translation> - </message> - <message> <source>%1: unable to make key</source> <translation>%1: неможливо створити ключ</translation> </message> @@ -5452,6 +5495,10 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1: обмеження розміру встановлені системою</translation> </message> <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: пагане ім'я</translation> + </message> + <message> <source>%1: not attached</source> <translation>%1: не прикріплено</translation> </message> @@ -6675,6 +6722,187 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> </context> <context> + <name>QSymSQLDriver</name> + <message> + <source>Invalid option: </source> + <translation>Неправильна опція: </translation> + </message> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Помилка відкриття бази даних</translation> + </message> + <message> + <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source> + <translation>POLICY_DB_DEFAULT повинна бути визначена до того, як будь-які інші визначення POLICY можуть бути використані</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Неможливо почати транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSymSQLResult</name> + <message> + <source>Error retrieving column count</source> + <translation>Помилка отримання кількості стовпців</translation> + </message> + <message> + <source>Error retrieving column name</source> + <translation>Помилка отримання назви стовпця</translation> + </message> + <message> + <source>Error retrieving column type</source> + <translation>Помилка отримання типу стовпця</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Неможливо отримати рядок</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Неможливо виконати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Statement is not prepared</source> + <translation>Вираз не підготовлено</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Неможливо скинути вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Неможливо прив'язати параметри</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Кількість параметрів не збігається</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSymbianSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Недостатньо ресурсів</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Тип протоколу не підтримується</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Вузол недоступний</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Мережа недоступна</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Доступ заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Адреса вже використовується</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Адреса не доступна</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Адреса захищена</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Неможливо записати</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Помилка мережі</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Операція з не-сокетом</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation> + </message> + <message> + <source>The address is invalid for this operation</source> + <translation>Неправильна адреса для цієї операції</translation> + </message> + <message> + <source>The specified network session is not opened</source> + <translation>Вказаний мережевий сеанс не відкрито</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Невідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSystemSemaphore</name> <message> <source>%1: permission denied</source> @@ -6693,6 +6921,10 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation> </message> <message> + <source>%1: name error</source> + <translation>%1: помилка імені</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <translation>%1: невідома помилка %2</translation> </message> @@ -6782,11 +7014,21 @@ Do you want to overwrite it?</source> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Повернути %1</translation> + </message> + <message> <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Повернути</translation> </message> <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Повторити %1</translation> + </message> + <message> <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> <translation>Повторити</translation> </message> </context> @@ -6800,11 +7042,21 @@ Do you want to overwrite it?</source> <context> <name>QUndoStack</name> <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Повернути %1</translation> + </message> + <message> <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Повернути</translation> </message> <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Повторити %1</translation> + </message> + <message> <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> <translation>Повторити</translation> </message> </context> @@ -6881,6 +7133,10 @@ Do you want to overwrite it?</source> <source>File does not exist</source> <translation>Файл не існує</translation> </message> + <message> + <source>Loading is handled by the media engine</source> + <translation>Звантаження оброблене рушієм мультимедіа</translation> + </message> </context> <context> <name>QWebPage</name> @@ -6888,10 +7144,6 @@ Do you want to overwrite it?</source> <source>Redirection limit reached</source> <translation>Ліміт перенаправлень вичерпано</translation> </message> - <message> - <source>Bad HTTP request</source> - <translation>Поганий запит HTTP</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%n file(s)</source> <comment>number of chosen file</comment> @@ -6932,6 +7184,11 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>Файл не обрано</translation> </message> <message> + <source>Details</source> + <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> + <translation>Деталі</translation> + </message> + <message> <source>Open in New Window</source> <comment>Open in New Window context menu item</comment> <translation>Відкрити в новому вікні</translation> @@ -6962,6 +7219,61 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>Копіювати зображення</translation> </message> <message> + <source>Copy Image Address</source> + <comment>Copy Image Address menu item</comment> + <translation>Скопіювати адресу зображення</translation> + </message> + <message> + <source>Open Video</source> + <comment>Open Video in New Window</comment> + <translation>Відкрити відео</translation> + </message> + <message> + <source>Open Audio</source> + <comment>Open Audio in New Window</comment> + <translation>Відкрити аудіо</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Video</source> + <comment>Copy Video Link Location</comment> + <translation>Копіювати відео</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Audio</source> + <comment>Copy Audio Link Location</comment> + <translation>Копіювати аудіо</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Controls</source> + <comment>Toggle Media Controls</comment> + <translation>Увімкнути/викнути управління</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Loop</source> + <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> + <translation>Увімкнути/викнути програвання по колу</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Fullscreen</source> + <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> + <translation>На повний екран</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <comment>Play</comment> + <translation>Грати</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <comment>Pause</comment> + <translation>Пауза</translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <comment>Mute</comment> + <translation>Без звуку</translation> + </message> + <message> <source>Open Frame</source> <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> <translation>Відкрити фрейм</translation> @@ -7002,6 +7314,11 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>Вставити</translation> </message> <message> + <source>Select All</source> + <comment>Select All context menu item</comment> + <translation>Виділити все</translation> + </message> + <message> <source>No Guesses Found</source> <comment>No Guesses Found context menu item</comment> <translation>Підказок не знайдено</translation> @@ -7467,10 +7784,6 @@ Do you want to overwrite it?</source> <translation>Пересунути курсор в кінець документа</translation> </message> <message> - <source>Select all</source> - <translation>Виділити все</translation> - </message> - <message> <source>Select to the next character</source> <translation>Виділити до наступного символу</translation> </message> @@ -7969,6 +8282,94 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> </context> <context> + <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Елементи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> + <message> + <source>Inspector Mode</source> + <translation>Режим інспектора</translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause Animations</source> + <translation>Грати/зупинити анімації</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Обрати</translation> + </message> + <message> + <source>Select (Marquee)</source> + <translation>Обрати (Marquee)</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Масштабувати</translation> + </message> + <message> + <source>Color Picker</source> + <translation>Вибір кольору</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to QML Viewer</source> + <translation>Застосувати зміни до переглядача QML</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to Document</source> + <translation>Застосувати зміни до документа</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Інструменти</translation> + </message> + <message> + <source>1x</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>0.5x</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>0.25x</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>0.125x</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>0.1x</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> + <message> + <source>Copy Color</source> + <translation>Копіювати колір</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Масштабувати до &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtXmlPatterns</name> <message> <source>%1 is an unsupported encoding.</source> diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts index 24a9b7d..6cdae56 100644 --- a/translations/qtconfig_uk.ts +++ b/translations/qtconfig_uk.ts @@ -36,6 +36,10 @@ <translation>У вікні документу</translation> </message> <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Невідомий</translation> + </message> + <message> <source>Auto (default)</source> <translation>Автоматично (типово)</translation> </message> @@ -92,6 +96,10 @@ <translation>Збереження змін...</translation> </message> <message> + <source>Saved changes.</source> + <translation>Зміни збережено.</translation> + </message> + <message> <source>Over The Spot</source> <translation>Над вікном документу</translation> </message> @@ -124,25 +132,6 @@ <translation>Зберегти зміни до налаштувань?</translation> </message> <message> - <source>&Yes</source> - <translation>&Так</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&Ні</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Скасувати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindowBase</name> - <message> - <source>Qt Configuration</source> - <translation>Налаштування Qt</translation> - </message> - <message> <source>Appearance</source> <translation>Вигляд</translation> </message> @@ -179,8 +168,8 @@ <translation>Створити палітру</translation> </message> <message> - <source>&3-D Effects:</source> - <translation>&3-D ефекти:</translation> + <source>&Button Background:</source> + <translation>Фон &кнопки:</translation> </message> <message> <source>Window Back&ground:</source> @@ -351,22 +340,6 @@ <translation>Стиль введення XIM:</translation> </message> <message> - <source>On The Spot</source> - <translation>У вікні документу</translation> - </message> - <message> - <source>Over The Spot</source> - <translation>Над вікном документу</translation> - </message> - <message> - <source>Off The Spot</source> - <translation>В рядку стану</translation> - </message> - <message> - <source>Root</source> - <translation>В додатковому вікні</translation> - </message> - <message> <source>Default Input Method:</source> <translation>Типовий метод введення:</translation> </message> @@ -411,11 +384,7 @@ <translation>Веб-сайт:</translation> </message> <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></source> + <source><a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a></source> <translation></translation> </message> <message> @@ -423,11 +392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Про GStreamer</translation> </message> <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html></source> + <source><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a></source> <translation></translation> </message> <message> @@ -472,7 +437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -483,6 +448,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Вийти</translation> </message> <message> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <source>&About</source> <translation>&Про</translation> </message> @@ -500,16 +469,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PaletteEditorAdvancedBase</name> + <name>PaletteEditorAdvanced</name> <message> <source>Tune Palette</source> <translation>Налаштувати палітру</translation> </message> <message> - <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> - <translation><b>Редагування палітри</b><p>Змінити палітру поточного віджета чи форми.</p><p>Використовуйте згенеровану палітру чи оберіть кольори для кожної групи кольорів та кожної кольорової ролі.</p><p>Палітру можна протестувати з різними розміщеннями віджетів в секції попереднього перегляду.</p></translation> - </message> - <message> <source>Select &Palette:</source> <translation>Виберіть &палітру:</translation> </message> @@ -558,26 +523,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Текст вікна</translation> </message> <message> - <source>Button</source> - <translation>Кнопка</translation> - </message> - <message> <source>Base</source> <translation>Базовий</translation> </message> <message> + <source>AlternateBase</source> + <translation>Альтернативний базовий</translation> + </message> + <message> + <source>ToolTipBase</source> + <translation>Базовий спливаючої підказки</translation> + </message> + <message> + <source>ToolTipText</source> + <translation>Текст спливаючої підказки</translation> + </message> + <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> - <source>BrightText</source> - <translation>Яскравий текст</translation> + <source>Button</source> + <translation>Кнопка</translation> </message> <message> <source>ButtonText</source> <translation>Текст кнопки</translation> </message> <message> + <source>BrightText</source> + <translation>Яскравий текст</translation> + </message> + <message> <source>Highlight</source> <translation>Підсвічений</translation> </message> @@ -586,26 +563,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Підсвічений текст</translation> </message> <message> - <source>&Select Color:</source> - <translation>&Оберіть колір:</translation> + <source>Link</source> + <translation>Посилання</translation> </message> <message> - <source>Choose a color</source> - <translation>Оберіть колір</translation> + <source>LinkVisited</source> + <translation>Відвідане посилання</translation> </message> <message> - <source>Choose a color for the selected central color role.</source> - <translation>Виберіть колір для вказаної головної кольорової ролі.</translation> + <source>&Select Color:</source> + <translation>&Оберіть колір:</translation> </message> <message> <source>3-D shadow &effects</source> <translation>3-D &ефекти тіні</translation> </message> <message> - <source>Build &from button color</source> - <translation>Будувати &з кольору кнопки</translation> - </message> - <message> <source>Generate shadings</source> <translation>Генерувати тіні</translation> </message> @@ -614,6 +587,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Увімкніть, щоб кольори 3D-ефектів розраховувались з кольору кнопки.</translation> </message> <message> + <source>Build &from button color</source> + <translation>Будувати &з кольору кнопки</translation> + </message> + <message> <source>Choose 3D-effect color role</source> <translation>Оберіть роль для 3D-ефектів</translation> </message> @@ -646,24 +623,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Оберіть &колір:</translation> </message> <message> - <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> - <translation>Оберіть колір для вказаної кольорової ролі ефектів.</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Close dialog and apply all changes.</source> - <translation>Закрити діалог та застосувати усі зміни.</translation> + <source>Choose a color</source> + <translation>Оберіть колір</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Скасувати</translation> + <source>Choose a color for the selected central color role.</source> + <translation>Виберіть колір для вказаної головної кольорової ролі.</translation> </message> <message> - <source>Close dialog and discard all changes.</source> - <translation>Закрити діалог та відкинути усі зміни.</translation> + <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> + <translation>Оберіть колір для вказаної кольорової ролі ефектів.</translation> </message> </context> <context> @@ -674,14 +643,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PreviewWidgetBase</name> + <name>PreviewWidget</name> <message> <source>Preview Window</source> <translation>Вікно попереднього перегляду</translation> </message> <message> - <source>ButtonGroup</source> - <translation>Група кнопок</translation> + <source>GroupBox</source> + <translation>Контейнер</translation> </message> <message> <source>RadioButton1</source> @@ -696,8 +665,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Перемикач 3</translation> </message> <message> - <source>ButtonGroup2</source> - <translation>Група кнопок 2</translation> + <source>GroupBox2</source> + <translation>Контейнер 2</translation> </message> <message> <source>CheckBox1</source> @@ -720,18 +689,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Кнопка</translation> </message> <message> - <source><p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p></source> - <translation><p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p></translation> + <source><p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> +<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p></source> + <translation></translation> </message> </context> </TS> |