diff options
author | Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz> | 2011-12-15 12:50:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2011-12-15 12:53:03 (GMT) |
commit | 7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b (patch) | |
tree | 6abad670c6982ea0037b26b0403a5d85d57a2bcc /translations | |
parent | d0ad4ddc870930cdf87bbded20a780a3548a5e5c (diff) | |
download | Qt-7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b.zip Qt-7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b.tar.gz Qt-7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b.tar.bz2 |
Update czech translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/assistant_cs.ts | 217 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_cs.ts | 159 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_cs.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_cs.ts | 480 |
4 files changed, 774 insertions, 88 deletions
diff --git a/translations/assistant_cs.ts b/translations/assistant_cs.ts index be54f86..fa923a5 100644 --- a/translations/assistant_cs.ts +++ b/translations/assistant_cs.ts @@ -273,6 +273,10 @@ Grund: <translation>Adresa</translation> </message> <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation>Nabídka nástrojového pruhu</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Nabídka se záložkami</translation> </message> @@ -324,11 +328,11 @@ Grund: <name>CentralWidget</name> <message> <source>Add new page</source> - <translation>Přidat novou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <source>Close current page</source> - <translation>Zavřít současnou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít současnou stranu</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> @@ -336,27 +340,27 @@ Grund: </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>Neznámý</translation> + <translation type="obsolete">Neznámý</translation> </message> <message> <source>Add New Page</source> - <translation>Přidat novou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <source>Close This Page</source> - <translation>Zavřít tuto stranu</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít tuto stranu</translation> </message> <message> <source>Close Other Pages</source> - <translation>Zavřít jiné strany</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít jiné strany</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + <translation type="obsolete">Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Hledat</translation> + <translation type="obsolete">Hledat</translation> </message> </context> <context> @@ -392,7 +396,35 @@ Grund: status message. -help Displays this help. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: assistant [volby] + +-collectionFile file Použije zadaný soubor se sbírkou + namísto výchozího souboru +-showUrl url Ukáže dokument s adresou + (URL). +-enableRemoteControl Povolí, aby byl Assistant + ovládán vzdáleně. +-show widget Ukáže zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-activate widget Zapne zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-hide widget Skryje zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Odregistruje zadaný soubor s nápovědou + (.qch) ze souboru se sbírkou. +-setCurrentFilter filter Nastaví filtr jako aktivní filtr. +-remove-search-index Odstraní rejstřík hledání v celém textu. +-rebuild-search-index Přestaví rejstřík hledání v celém textu (může to být pomalé). +-quiet Nezobrazí žádnou chybu nebo + zprávu o stavu. +-help Zobrazí tuto nápovědu. +</translation> </message> <message> <source>Unknown option: %1</source> @@ -672,6 +704,49 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Dopředu</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>&Začáteční strana</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Přiblížit</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Oddálit</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Tisk...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Najít v textu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>&Najít</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpEngineWrapper</name> <message> <source>Unfiltered</source> @@ -704,16 +779,28 @@ Grund: <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodařilo najít.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Nahrát znovu</translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + <translation type="obsolete">Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> <message> <source>Unable to launch external application. @@ -721,6 +808,10 @@ Grund: <translation type="obsolete">Chyba při spouštění vnější aplikace. </translation> </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Otevřít odkazu na nové straně</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> @@ -931,7 +1022,7 @@ Grund: </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>&Tisk...</translation> + <translation type="obsolete">&Tisk...</translation> </message> <message> <source>New &Tab</source> @@ -951,15 +1042,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + <translation type="obsolete">&Kopírovat vybraný text</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Najít v textu...</translation> + <translation type="obsolete">&Najít v textu...</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation>&Najít</translation> + <translation type="obsolete">&Najít</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -975,11 +1066,11 @@ Grund: </message> <message> <source>Zoom &in</source> - <translation>&Zvětšit</translation> + <translation type="obsolete">&Zvětšit</translation> </message> <message> <source>Zoom &out</source> - <translation>&Zmenšit</translation> + <translation type="obsolete">&Zmenšit</translation> </message> <message> <source>Normal &Size</source> @@ -1003,15 +1094,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Home</source> - <translation>&Začáteční strana</translation> + <translation type="obsolete">&Začáteční strana</translation> </message> <message> <source>&Back</source> - <translation>&Zpět</translation> + <translation type="obsolete">&Zpět</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> - <translation>&Dopředu</translation> + <translation type="obsolete">&Dopředu</translation> </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> @@ -1110,10 +1201,22 @@ Grund: <translation>Zvětšení</translation> </message> <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>Otevřít strany</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Nástrojový pruh záložek</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Soubor</translation> </message> <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> <source>&Edit</source> <translation>&Úpravy</translation> </message> @@ -1122,12 +1225,16 @@ Grund: <translation>&Pohled</translation> </message> <message> + <source>ALT+P</source> + <translation>ALT+P</translation> + </message> + <message> <source>&Go</source> <translation>&Jít na</translation> </message> <message> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> @@ -1147,6 +1254,17 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>Zavřít %1</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>Zavřít vše kromě %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OutputPage</name> <message> <source>Form</source> @@ -1365,6 +1483,14 @@ Chcete jej odstranit?</translation> <source>Blank Page</source> <translation>Prázdná strana</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>Vzhled</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Ukázat karty pro každou jednotlivou stranu</translation> + </message> </context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> @@ -1412,7 +1538,18 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] qcollectiongenerator. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: + +qcollectiongenerator <collection-config-file> [volby] + + -o <collection-file> Vytvoří soubor se sbírkou + nazvaný <collection-file>. Pokud + tato volba není stanovena + použije se výchozí název. + -v Zobrazí verzi + qcollectiongeneratoru. + +</translation> </message> <message> <source>Could not open %1. @@ -1495,7 +1632,20 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [options] qhelpgenerator. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: + +qhelpgenerator <help-project-file> [volby] + + -o <compressed-file> Vytvoří zabalenou nápovědu + nazvanou <compressed-file>. Pokud + tato volba není stanovena + použije se výchozí název. + -c Ověří, zda všechny odkazy v souborech HTML + ukazují na soubory v tomto projektu nápovědy. + -v Zobrazí verzi + qhelpgenerator. + +</translation> </message> <message> <source>Could not open %1. @@ -1626,6 +1776,29 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Bez názvu)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Nová &karta</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>&Zavřít kartu</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>Zavřít jiné karty</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> diff --git a/translations/designer_cs.ts b/translations/designer_cs.ts index 3db20bd..9201312 100644 --- a/translations/designer_cs.ts +++ b/translations/designer_cs.ts @@ -364,7 +364,7 @@ </message> <message> <source>page</source> - <translation>Strana</translation> + <translation type="obsolete">Strana</translation> </message> <message> <source>Insert Page</source> @@ -476,7 +476,7 @@ </message> <message> <source>subwindow</source> - <translation>Podokno</translation> + <translation type="obsolete">Podokno</translation> </message> <message> <source>Subwindow</source> @@ -520,6 +520,10 @@ <translation>Změnit rozvržení '%1' z %2 na %3</translation> </message> <message> + <source>Change layout alignment</source> + <translation>Změnit zarovnání rozvržení</translation> + </message> + <message> <source>Add '%1' to '%2'</source> <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> <translation>Přidat '%1' k '%2'</translation> @@ -541,9 +545,9 @@ <source>Changed '%1' of %n objects</source> <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> <translation> - <numerusform>Změněna vlastnost '%1' jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Změněna vlastnost '%1' jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n objektů</numerusform> + <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n objektů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -554,9 +558,9 @@ <source>Reset '%1' of %n objects</source> <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> <translation> - <numerusform>Znovu nastavit '%1' jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Znovu nastavit '%1' jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n objektů</numerusform> + <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n objektů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -567,9 +571,9 @@ <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> <translation> - <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n objektů</numerusform> + <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n objektů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -579,9 +583,9 @@ <message numerus="yes"> <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> <translation> - <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z jednoho předmětu</numerusform> - <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n předmětů</numerusform> - <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n předmětů</numerusform> + <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z jednoho objektu</numerusform> + <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n objektů</numerusform> + <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n objektů</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -608,7 +612,7 @@ <name>ConnectionDelegate</name> <message> <source><object></source> - <translation><Předmět></translation> + <translation><objekt></translation> </message> <message> <source><signal></source> @@ -1102,7 +1106,7 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <name>ObjectInspectorModel</name> <message> <source>Object</source> - <translation>Předmět</translation> + <translation>Objekt</translation> </message> <message> <source>Class</source> @@ -1121,11 +1125,11 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <name>ObjectNameDialog</name> <message> <source>Change Object Name</source> - <translation>Změnit název předmětu</translation> + <translation>Změnit název objektu</translation> </message> <message> <source>Object Name</source> - <translation>Název předmětu</translation> + <translation>Název objektu</translation> </message> </context> <context> @@ -1208,7 +1212,7 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> </message> <message> <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> - <translation>Pokus o přidání strany předmětu třídy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation> + <translation>Pokus o přidání strany objektu třídy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation> </message> <message> <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. @@ -1758,7 +1762,7 @@ Chcete to zkusit ještě jednou?</translation> <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> <translation>Kontejnerové rozšíření prvku '%1' (%2) vrátilo pro stranu %5 prvek '%3' (%4), který není spravován programem Designer. -Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu domXML() uživatelsky stanoveného prvku.</translation> +Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vrácené metodě domXML() uživatelsky stanoveného prvku.</translation> </message> <message> <source>Unexpected element <%1></source> @@ -1799,7 +1803,7 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu </message> <message> <source>Object Inspector</source> - <translation>Ukazatel předmětů</translation> + <translation>Ukazatel objektů</translation> </message> <message> <source>Resource Browser</source> @@ -1838,7 +1842,7 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Úpravy</translation> + <translation type="obsolete">Úpravy</translation> </message> <message> <source>Toolbars</source> @@ -1853,6 +1857,10 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu <translation>&Pohled</translation> </message> <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Úpravy</translation> + </message> + <message> <source>&Settings</source> <translation>&Nastavení</translation> </message> @@ -1906,7 +1914,7 @@ Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu Empty class name passed to widget factory method ---------- Empty class name passed to widget factory method</extracomment> - <translation>Postupu %1 byl předán prázdný název třídy (název předmětu '%2').</translation> + <translation>Postupu %1 byl předán prázdný název třídy (název objektu '%2').</translation> </message> <message> <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> @@ -1914,7 +1922,7 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> </message> <message> <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> - <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit předmět třídy '%1'.</translation> + <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit objekt třídy '%1'.</translation> </message> <message> <source>The layout type `%1' is not supported.</source> @@ -3746,6 +3754,10 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <translation>Zděděno</translation> </message> <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation>[Téma] %1</translation> + </message> + <message> <source>Horizontal</source> <translation>Vodorovný</translation> </message> @@ -3754,6 +3766,10 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <translation>Svislý</translation> </message> <message> + <source>Theme</source> + <translation>Téma</translation> + </message> + <message> <source>Normal Off</source> <translation>Obvyklé, vypnuto</translation> </message> @@ -4346,6 +4362,17 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name> + <message> + <source>Set Icon From Theme</source> + <translation>Nastavit ikonu z tématu</translation> + </message> + <message> + <source>Input icon name from the current theme:</source> + <translation>Název pro ikonu z nynějšího tématu:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> <message> <source>Properties &<<</source> @@ -4396,7 +4423,7 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> <message> <source>Change rich text...</source> - <translation>Změnit upravovatelný text...</translation> + <translation>Změnit bohatý text...</translation> </message> <message> <source>Change plain text...</source> @@ -4488,15 +4515,15 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> </message> <message> <source>Shortcut:</source> - <translation>Klávesová zkratka:</translation> + <translation type="obsolete">Klávesová zkratka:</translation> </message> <message> <source>Checkable:</source> - <translation>Zaškrtnutelná:</translation> + <translation type="obsolete">Zaškrtnutelná:</translation> </message> <message> <source>ToolTip:</source> - <translation>Rada k nástroji:</translation> + <translation type="obsolete">Rada k nástroji:</translation> </message> <message> <source>...</source> @@ -4508,7 +4535,23 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> </message> <message> <source>Object &name:</source> - <translation>&Název předmětu:</translation> + <translation>&Název objektu:</translation> + </message> + <message> + <source>T&oolTip:</source> + <translation>&Nástrojová rada:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon th&eme:</source> + <translation>&Téma ikon:</translation> + </message> + <message> + <source>&Checkable:</source> + <translation>&Zaškrtnutelné:</translation> + </message> + <message> + <source>&Shortcut:</source> + <translation>&Klávesová zkratka:</translation> </message> </context> <context> @@ -4520,7 +4563,7 @@ Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> <message> <source>The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one.</source> - <translation>nynější předmět již má vlastnost s názvem '%1'. + <translation>Nynější objekt již má vlastnost s názvem '%1'. Zvolte, prosím, jiný, jedinečný název.</translation> </message> <message> @@ -4774,9 +4817,17 @@ Zvolte, prosím, jiný název.</translation> <translation>Vybrat soubor...</translation> </message> <message> + <source>Set Icon From Theme...</source> + <translation>Nastavit ikonu z tématu...</translation> + </message> + <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> + <message> + <source>[Theme] %1</source> + <translation>[Téma] %1</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> @@ -5049,7 +5100,7 @@ která byla volně puštěná.</translation> <message> <source>Object: %1 Class: %2</source> - <translation>Předmět: %1 + <translation>Objekt: %1 Třída: %2</translation> </message> <message> @@ -5130,7 +5181,7 @@ Třída: %2</translation> <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> <message> <source>Change objectName...</source> - <translation>Změnit název předmětu...</translation> + <translation>Změnit název objektu...</translation> </message> <message> <source>Change toolTip...</source> @@ -5179,7 +5230,7 @@ Třída: %2</translation> <message numerus="yes"> <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> <translation> - <numerusform>Nastavit omezení velikosti u jednoho prvku</numerusform> + <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvku</numerusform> <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform> <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform> </translation> @@ -5189,6 +5240,42 @@ Třída: %2</translation> <translation>Omezení velikosti</translation> </message> <message> + <source>Layout Alignment</source> + <translation>Zarovnání rozvržení</translation> + </message> + <message> + <source>No Horizontal Alignment</source> + <translation>Žádné vodorovné zarovnání</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Vlevo</translation> + </message> + <message> + <source>Center Horizontally</source> + <translation>Na střed vodorovně</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Vpravo</translation> + </message> + <message> + <source>No Vertical Alignment</source> + <translation>Žádné svislé zarovnání</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Nahoře</translation> + </message> + <message> + <source>Center Vertically</source> + <translation>Na střed svisle</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Dole</translation> + </message> + <message> <source>Set Minimum Width</source> <translation>Nastavit nejmenší šířku</translation> </message> @@ -5331,7 +5418,7 @@ Třída: %2</translation> </message> <message> <source>Rich Text</source> - <translation>Upravovatelný text</translation> + <translation>Bohatý text</translation> </message> <message> <source>Source</source> @@ -5396,6 +5483,10 @@ Třída: %2</translation> <source>Insert &Image</source> <translation>Vložit &obrázek</translation> </message> + <message> + <source>Simplify Rich Text</source> + <translation>Zjednodušit bohatý text</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts index fb56289..e235125 100644 --- a/translations/linguist_cs.ts +++ b/translations/linguist_cs.ts @@ -1164,7 +1164,11 @@ Volby: </message> <message> <source>Illegal escape squence</source> - <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation> + <translation type="obsolete">Neplatná úniková posloupnost</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Illegal unicode escape sequence</source> diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts index 193dfa4..d8080eb 100644 --- a/translations/qt_cs.ts +++ b/translations/qt_cs.ts @@ -31,10 +31,25 @@ </message> </context> <context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Pole délky %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><nevymezeno></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FakeReply</name> <message> <source>Fake error !</source> - <translation>Napodobená chyba!</translation> + <translation type="obsolete">Napodobená chyba!</translation> + </message> + <message> + <source>Fake error!</source> + <translation>Falešná chyba!</translation> </message> <message> <source>Invalid URL</source> @@ -508,6 +523,10 @@ Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se, <source>Error opening source: media type could not be determined</source> <translation>Zdroj se nepodařilo otevřít: nepodařilo se určit typ média</translation> </message> + <message> + <source>Failed to set requested IAP</source> + <translation>Nepodařilo se nastavit požadované IAP</translation> + </message> </context> <context> <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> @@ -1126,6 +1145,14 @@ na <context> <name>QAccessibleButton</name> <message> + <source>Uncheck</source> + <translation>Zrušit označení křížkem</translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Označit křížkem</translation> + </message> + <message> <source>Press</source> <translation>Stisknout</translation> </message> @@ -1303,6 +1330,11 @@ na <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation> </message> <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: Přístup odepřen</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation> @@ -1454,6 +1486,13 @@ na </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Aplikace je abstraktní třída</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeBehavior</name> <message> <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> @@ -1566,21 +1605,29 @@ na </message> <message> <source>Component objects cannot declare new properties.</source> - <translation>Předměty součástek nemohou prohlásit nové vlastnosti.</translation> + <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové vlastnosti.</translation> </message> <message> <source>Component objects cannot declare new signals.</source> - <translation>Předměty součástek nemohou prohlásit nové signály.</translation> + <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové signály.</translation> </message> <message> <source>Component objects cannot declare new functions.</source> - <translation>Předměty součástek nemohou prohlásit nové funkce.</translation> + <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové funkce.</translation> </message> <message> <source>Cannot create empty component specification</source> <translation>Nelze vytvořit prázdné vymezení součástky</translation> </message> <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" není dostupný v %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" není dostupný kvůli verzování součástky.</translation> + </message> + <message> <source>Incorrectly specified signal assignment</source> <translation>Nesprávně vymezené přiřazení signálu</translation> </message> @@ -1602,11 +1649,11 @@ na </message> <message> <source>Non-existent attached object</source> - <translation>Pro vlastnost neexistuje žádný připojený předmět</translation> + <translation>Pro vlastnost neexistuje žádný připojený objekt</translation> </message> <message> <source>Invalid attached object assignment</source> - <translation>Neplatné přiřazení připojeného předmětu</translation> + <translation>Neplatné přiřazení připojeného objektu</translation> </message> <message> <source>Cannot assign to non-existent default property</source> @@ -1654,11 +1701,11 @@ na </message> <message> <source>Unexpected object assignment</source> - <translation>Nepřípustné přiřazení předmětu</translation> + <translation>Nepřípustné přiřazení objektu</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Přiřazení předmětu k seznamům není přípustné</translation> + <translation>Přiřazení objektu k seznamům není přípustné</translation> </message> <message> <source>Can only assign one binding to lists</source> @@ -1682,7 +1729,7 @@ na </message> <message> <source>Cannot assign object to property</source> - <translation>Přiřazení předmětu k vlastnosti není přípustné</translation> + <translation>Přiřazení objektu k vlastnosti není přípustné</translation> </message> <message> <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> @@ -1791,6 +1838,10 @@ na <source>Invalid empty URL</source> <translation>Neplátná prázdná adresa (URL)</translation> </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: Hodnota není objektem</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeConnections</name> @@ -1800,7 +1851,7 @@ na </message> <message> <source>Connections: nested objects not allowed</source> - <translation>Spojení: vkládané předměty nejsou povoleny</translation> + <translation>Spojení: vkládané objekty nejsou povoleny</translation> </message> <message> <source>Connections: syntax error</source> @@ -1931,6 +1982,17 @@ na </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Připojená vlastnost LayoutDirection pracuje jen s položkami</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring je dostupné pouze prostřednictvím připojených vlastností</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeListModel</name> <message> <source>remove: index %1 out of range</source> @@ -1938,7 +2000,7 @@ na </message> <message> <source>insert: value is not an object</source> - <translation>vložit (insert): Hodnota není předmětem</translation> + <translation>vložit (insert): Hodnota není objektem</translation> </message> <message> <source>insert: index %1 out of range</source> @@ -1950,11 +2012,11 @@ na </message> <message> <source>append: value is not an object</source> - <translation>připojit (append): Hodnota není předmětem</translation> + <translation>připojit (append): Hodnota není objektem</translation> </message> <message> <source>set: value is not an object</source> - <translation>nastavit (set): Hodnota není předmětem</translation> + <translation>nastavit (set): Hodnota není objektem</translation> </message> <message> <source>set: index %1 out of range</source> @@ -2030,6 +2092,10 @@ na </message> <message> <source>Illegal escape squence</source> + <translation type="obsolete">Neplatná úniková posloupnost</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation> </message> <message> @@ -2158,7 +2224,7 @@ na <name>QDeclarativePropertyChanges</name> <message> <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> - <translation>PropertyChanges nepodporuje vytváření předmětů, které jsou přiřazeny jednomu stavu.</translation> + <translation>PropertyChanges nepodporuje vytváření objektů, které jsou přiřazeny jednomu stavu.</translation> </message> <message> <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> @@ -2203,7 +2269,7 @@ na <name>QDeclarativeVME</name> <message> <source>Unable to create object of type %1</source> - <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný předmět typu %1</translation> + <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný objekt typu %1</translation> </message> <message> <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> @@ -2211,7 +2277,7 @@ na </message> <message> <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> - <translation>Typ předmětu %1 nelze přiřadit, protože neexistuje žádná výchozí metoda</translation> + <translation>Typ objektu %1 nelze přiřadit, protože neexistuje žádná výchozí metoda</translation> </message> <message> <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> @@ -2219,19 +2285,19 @@ na </message> <message> <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> - <translation>Vlastnosti signálu %1 nelze přiřadit žádný předmět</translation> + <translation>Vlastnosti signálu %1 nelze přiřadit žádný objekt</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Přiřazení předmětu k seznamům není přípustné</translation> + <translation>Přiřazení objektu k seznamům není přípustné</translation> </message> <message> <source>Cannot assign object to interface property</source> - <translation>Vlastnosti rozhraní nelze přiřadit žádný předmět</translation> + <translation>Vlastnosti rozhraní nelze přiřadit žádný objekt</translation> </message> <message> <source>Unable to create attached object</source> - <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný připojený předmět (typu 'attached')</translation> + <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný připojený objekt (typu 'attached')</translation> </message> <message> <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> @@ -2496,6 +2562,10 @@ na <translation>%1 se nepodařilo otevřít pro čtení</translation> </message> <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Není dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtension</translation> + </message> + <message> <source>Destination file exists</source> <translation>Cílový soubor již existuje</translation> </message> @@ -3480,6 +3550,18 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>Could not mmap '%1': %2</source> <translation type="obsolete">Operace mmap se nezdařila u '%1': %2</translation> </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' není objekt ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' není objekt ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' je neplatný objekt ELF (%2)</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -3577,6 +3659,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>%1: Remote closed</source> <translation>%1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno</translation> </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>Přístup odepřen</translation> + </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> @@ -3751,6 +3837,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>Actions</source> <translation>Činnosti</translation> </message> + <message> + <source>Corner Toolbar</source> + <translation>Rohový nástrojový pruh</translation> + </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> @@ -3869,7 +3959,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> </message> <message> <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation> + <translation>Na této přípojce (bráně, portu) již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation> </message> <message> <source>Unable to send a message</source> @@ -3935,7 +4025,7 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <name>QNetworkAccessDataBackend</name> <message> <source>Operation not supported on %1</source> - <translation>Tato operace není %1 podporována</translation> + <translation type="obsolete">Tato operace není %1 podporována</translation> </message> <message> <source>Invalid URI: %1</source> @@ -4032,6 +4122,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <translation>Chyba při spojení přes síť.</translation> </message> <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>Chyba spuštění jádra.</translation> + </message> + <message> <source>Temporary network failure.</source> <translation>Síť dočasně vypadla.</translation> </message> @@ -4276,6 +4370,10 @@ Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation> <source>invalid query: "%1"</source> <translation>Neplátný dotaz: "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation> + </message> </context> <context> <name>QPPDOptionsModel</name> @@ -5545,6 +5643,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti</translation> </message> <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: Špatný název</translation> + </message> + <message> <source>%1: unix key file doesn't exists</source> <translation type="obsolete">%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje</translation> </message> @@ -5558,7 +5660,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>%1: key error</source> - <translation>%1: Chybný klíč</translation> + <translation type="obsolete">%1: Chybný klíč</translation> </message> <message> <source>%1: create size is less then 0</source> @@ -6804,6 +6906,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Název hostitelského počítače neodpovídá žádnému z hostitelů platných pro toto osvědčení, kteří jsou na seznamu</translation> </message> <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Osvědčení protějšího místa je na černé listině</translation> + </message> + <message> <source>Unknown error</source> <translation>Neznámá chyba</translation> </message> @@ -6828,6 +6934,121 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> </context> <context> + <name>QSymbianSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné zdroje</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket)</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Protokol tohoto typu není podporován</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Neplatný deskriptor zásuvky (socketu)</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Cílový počítač je nedosažitelný</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Síť není dosažitelná</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Přístup odepřen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Uvedená adresa se už používá</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Adresa není dostupná</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Adresa je chráněna</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagram byl pro odeslání příliš veliký</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Nepodařilo se odeslat zprávu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Zprávu se nepodařilo přijmout</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Nepodařilo se zapsat</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Síťová chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Na této přípojce (bráně, portu) již naslouchá jiná zásuvka (socket)</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operaci lze použít pouze na ne-zásuvce (socketu)</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést</translation> + </message> + <message> + <source>The address is invalid for this operation</source> + <translation>Adresa pro tuto operaci není platná</translation> + </message> + <message> + <source>The specified network session is not opened</source> + <translation>Zadané síťové sezení není otevřeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznámá chyba</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QSystemSemaphore</name> <message> <source>%1: does not exist</source> @@ -6838,6 +7059,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>%1: Již existuje</translation> </message> <message> + <source>%1: name error</source> + <translation>%1: Chybný název</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation> </message> @@ -6936,12 +7161,30 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <name>QUndoGroup</name> <message> <source>Redo</source> - <translation>Znovu</translation> + <translation type="obsolete">Znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Zpět %1</translation> </message> <message> <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Zpět</translation> </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Znovu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Znovu</translation> + </message> </context> <context> <name>QUndoModel</name> @@ -6954,12 +7197,30 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <name>QUndoStack</name> <message> <source>Redo</source> - <translation>Znovu</translation> + <translation type="obsolete">Znovu</translation> </message> <message> <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Zpět %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> <translation>Zpět</translation> </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Znovu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Znovu</translation> + </message> </context> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> @@ -7027,6 +7288,10 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation> </message> <message> + <source>Loading is handled by the media engine</source> + <translation>O nahrávání se stará multimediální stroj</translation> + </message> + <message> <source>Frame load interruped by policy change</source> <translation type="obsolete">Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice</translation> </message> @@ -7123,7 +7388,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation>Vybrat vše</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat vše</translation> </message> <message> <source>Select to the start of the line</source> @@ -7319,6 +7584,11 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Nebyl vybrán žádný soubor</translation> </message> <message> + <source>Details</source> + <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> + <translation>Podrobnosti</translation> + </message> + <message> <source>Open in New Window</source> <comment>Open in New Window context menu item</comment> <translation>Otevřít v novém okně</translation> @@ -7336,17 +7606,72 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <message> <source>Open Image</source> <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>Vyobrazení otevřít v novém okně</translation> + <translation>Obrázek otevřít v novém okně</translation> </message> <message> <source>Save Image</source> <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>Uložit vyobrazení</translation> + <translation>Uložit obrázek</translation> </message> <message> <source>Copy Image</source> <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Kopírovat vyobrazení</translation> + <translation>Kopírovat obrázek</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image Address</source> + <comment>Copy Image Address menu item</comment> + <translation>Kopírovat adresu obrázku</translation> + </message> + <message> + <source>Open Video</source> + <comment>Open Video in New Window</comment> + <translation>Otevřít video</translation> + </message> + <message> + <source>Open Audio</source> + <comment>Open Audio in New Window</comment> + <translation>Otevřít zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Video</source> + <comment>Copy Video Link Location</comment> + <translation>Kopírovat video</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Audio</source> + <comment>Copy Audio Link Location</comment> + <translation>Kopírovat umístění odkazu na zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Controls</source> + <comment>Toggle Media Controls</comment> + <translation>Přepnout ovládání</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Loop</source> + <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> + <translation>Přepnout smyčku</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Fullscreen</source> + <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> + <translation>Vejít do režimu na celou obrazovku</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <comment>Play</comment> + <translation>Přehrát</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <comment>Pause</comment> + <translation>Pozastavit</translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <comment>Mute</comment> + <translation>Ztlumit</translation> </message> <message> <source>Open Frame</source> @@ -7389,6 +7714,11 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> <translation>Vložit</translation> </message> <message> + <source>Select All</source> + <comment>Select All context menu item</comment> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> <source>No Guesses Found</source> <comment>No Guesses Found context menu item</comment> <translation>Nebyly nalezeny žádné návrhy</translation> @@ -7866,7 +8196,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>Bad HTTP request</source> - <translation>Neplatný požadavek HTTP</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný požadavek HTTP</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> @@ -8328,6 +8658,94 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> </context> <context> + <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Položky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> + <message> + <source>Inspector Mode</source> + <translation>Režim inspektora</translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause Animations</source> + <translation>Přehrát/Pozastavit animace</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Vybrat</translation> + </message> + <message> + <source>Select (Marquee)</source> + <translation>Vybrat (Marquee)</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Přiblížit/Oddálit</translation> + </message> + <message> + <source>Color Picker</source> + <translation>Volič barvy</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to QML Viewer</source> + <translation>Použít změny na prohlížeč QML</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Changes to Document</source> + <translation>Použít změny na dokument</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> + <message> + <source>1x</source> + <translation>1x</translation> + </message> + <message> + <source>0.5x</source> + <translation>0.5x</translation> + </message> + <message> + <source>0.25x</source> + <translation>0.25x</translation> + </message> + <message> + <source>0.125x</source> + <translation>0.125x</translation> + </message> + <message> + <source>0.1x</source> + <translation>0.1x</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> + <message> + <source>Copy Color</source> + <translation>Kopírovat barvu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>Zvětšit na &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Přiblížit</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Oddálit</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtXmlPatterns</name> <message> <source>A comment cannot contain %1</source> @@ -9363,7 +9781,7 @@ Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation> </message> <message> <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> - <translation>Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation> + <translation>Rozšíření musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.</translation> </message> <message> <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> |