diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_de.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_de.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_de.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_de.ts new file mode 100644 index 0000000..22fbb5c --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_de.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="de"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbruch</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>A&bbruch</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>Schl&ießen</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Übernehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Benutzerhandbuch</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Nicht speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Ja, &alle</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&ein, keine</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Alles speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Abbruch</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Standard wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Schließen ohne Speicherung</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>Diese Meldung wieder an&zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Fehlermitteilung:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Warnung:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Schwerer Fehler:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Bitte einen Wert eingeben:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Ausführen</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Aktionen</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Über Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Benutzerhandbuch</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Details einblenden</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Details ausblenden</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbruch</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Fertig</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Optionen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbruch</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Wieder&herstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Auss&chneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>L&ink-Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Ein&fügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + </context> +</TS> |