diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts new file mode 100644 index 0000000..5642533 --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="fr_ca"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>Enregi&strer</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Réinitialiser</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Guide d'utilisation</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Ne pas enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Rejeter</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Oui</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>&Oui pour tout</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Non</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&on pour tout</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Enregistrer tout</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Réessayer</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorer</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Rétablir les valeurs par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Fermer sans enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>Afficher ce me&ssage de nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Déboguer le message:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Avertissement:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Erreur grave:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Entrez une valeur:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Utiliser</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Actions</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>À propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>À propos de Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Guide d'utilisation</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Afficher les détails</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Masquer les détails</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Terminé</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Options</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>Ann&uler</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Répéter</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Couper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Copier &l'emplacement du lien</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Sélectionner tout</translation> + </message> + </context> +</TS> |