diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_sl.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_sl.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_sl.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_sl.ts new file mode 100644 index 0000000..8c4cf56 --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_sl.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="sl"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>V redu</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Shrani</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Shrani</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Odpri</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Prekliči</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zapri</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zapri</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Uporabi</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Ponastavi</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Priročnik za uporabo</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Ne shrani</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Zavrzi</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Da</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Da za &vse</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&e za vse</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Shrani vse</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Poskusi znova</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Prezri</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Obnovi privzete vrednosti</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Zapri brez shranjevanja</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&V redu</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Prikaži znova to sporočilo</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&V redu</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Sporočilo iskanja napak:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Opozorilo:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Resna napaka:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Vnesite vrednost:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zapri</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Odpri</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Uporabi</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Dejanja</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>V redu</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>O platformi Qt</h3><p>Ta program uporablja različico %1 platforme Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>O platformi Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Priročnik za uporabo</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Prikaži podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Skrij podrobnosti</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>V redu</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Izberi</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Opravljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Izhod</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Razveljavi</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Uveljavi</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Izreži</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopiraj mesto &povezave</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Pri&lepi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Izberi vse</translation> + </message> + </context> +</TS> |