diff options
Diffstat (limited to 'tests')
-rw-r--r-- | tests/auto/qlabel/qlabel.pro | 21 | ||||
-rw-r--r-- | tests/auto/qlabel/tst_qlabel.cpp | 58 |
2 files changed, 64 insertions, 15 deletions
diff --git a/tests/auto/qlabel/qlabel.pro b/tests/auto/qlabel/qlabel.pro index 6d55c13..297f868 100644 --- a/tests/auto/qlabel/qlabel.pro +++ b/tests/auto/qlabel/qlabel.pro @@ -1,19 +1,10 @@ load(qttest_p4) -SOURCES += tst_qlabel.cpp - -wince*:{ - DEFINES += SRCDIR=\\\"\\\" -} else:!symbian { - DEFINES += SRCDIR=\\\"$$PWD/\\\" -} - -wince*|symbian { - addFiles.sources = *.png testdata +SOURCES += tst_qlabel.cpp +wince*::DEFINES += SRCDIR=\\\"\\\" +else:!symbian:DEFINES += SRCDIR=\\\"$$PWD/\\\" +wince*|symbian { + addFiles.sources = *.png \ + testdata addFiles.path = . DEPLOYMENT += addFiles } - - - - - diff --git a/tests/auto/qlabel/tst_qlabel.cpp b/tests/auto/qlabel/tst_qlabel.cpp index dd03ef3..9eae9c9 100644 --- a/tests/auto/qlabel/tst_qlabel.cpp +++ b/tests/auto/qlabel/tst_qlabel.cpp @@ -50,6 +50,7 @@ #include <qlineedit.h> #include <qmovie.h> #include <qpicture.h> +#include <qmessagebox.h> //TESTED_CLASS= //TESTED_FILES= @@ -112,6 +113,9 @@ private slots: void task226479_movieResize(); void emptyPixmap(); + void unicodeText_data(); + void unicodeText(); + private: QLabel *testWidget; QPointer<Widget> test_box; @@ -451,5 +455,59 @@ void tst_QLabel::emptyPixmap() QCOMPARE(label1.sizeHint(), label4.sizeHint()); } +/** + Test for QTBUG-4848 - unicode data corrupting QLabel display +*/ +void tst_QLabel::unicodeText_data() +{ + QTest::addColumn<QString>("text"); + QTest::addColumn<QString>("languageName"); + + /* + The "glass" phrase in Thai was the initial report for bug QTBUG-4848, was + originally found on http://www.columbia.edu/kermit/utf8.html. + + The phrase is from an internet tradition regarding a striking phrase + that is translated into many different languages. The utf8 strings + below were generated by using http://translate.google.com. + + The glass phrase in Thai contains the ้ว character which manifests bug + QTBUG-4848 + + The last long phrase is an excerpt from Churchills "on the beaches" + speech, also translated using http://translate.google.com. + */ + + QTest::newRow("english") << QString::fromUtf8("I can eat glass and it doesn't hurt me.") << QString("english"); + QTest::newRow("thai") << QString::fromUtf8("ฉันจะกินแก้วและไม่เจ็บฉัน") << QString("thai"); + QTest::newRow("chinese") << QString::fromUtf8("我可以吃玻璃,并没有伤害我。") << QString("chinese"); + QTest::newRow("arabic") << QString::fromUtf8("أستطيع أكل الزجاج ، وأنه لا يؤذيني.") << QString("arabic"); + QTest::newRow("russian") << QString::fromUtf8("Я могу есть стекло, и не больно.") << QString("russian"); + QTest::newRow("korean") << QString::fromUtf8("유리를 먹을 수있는, 그리고 그게 날 다치게하지 않습니다.") << QString("korean"); + QTest::newRow("greek") << QString::fromUtf8("Μπορώ να φάτε γυαλί και δεν μου κάνει κακό.") << QString("greek"); + QTest::newRow("german") << QString::fromUtf8("Ich kann Glas essen und es macht mich nicht heiß.") << QString("german"); + + QTest::newRow("thai_long") << QString::fromUtf8("เราจะต่อสู้ในทะเลและมหาสมุทร. เราจะต่อสู้ด้วยความมั่นใจเติบโตและความเจริญเติบโตในอากาศเราจะปกป้องเกาะของเราค่าใช้จ่ายใดๆอาจ." + "เราจะต่อสู้บนชายหาดเราจะต่อสู้ในบริเวณเชื่อมโยงไปถึงเราจะต่อสู้ในช่องและในถนนที่เราจะต่อสู้ในภูเขานั้นเราจะไม่ยอม.") + << QString("thai_long"); +} + +void tst_QLabel::unicodeText() +{ + const QString testDataPath("testdata/unicodeText"); + QFETCH(QString, text); + QFETCH(QString, languageName); + QFrame frame; + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(); + QLabel *label = new QLabel(text, &frame); + layout->addWidget(label); + layout->setMargin(8); + frame.setLayout(layout); + frame.show(); + QTest::qWaitForWindowShown(&frame); + QVERIFY(frame.isVisible()); // was successfully sized and shown + testWidget->show(); +} + QTEST_MAIN(tst_QLabel) #include "tst_qlabel.moc" |