summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tools/linguist/lrelease/lrelease.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/linguist/lrelease/lrelease.1')
-rw-r--r--tools/linguist/lrelease/lrelease.197
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tools/linguist/lrelease/lrelease.1 b/tools/linguist/lrelease/lrelease.1
new file mode 100644
index 0000000..7e01d68
--- /dev/null
+++ b/tools/linguist/lrelease/lrelease.1
@@ -0,0 +1,97 @@
+.TH lrelease 1 "18 October 2001" "Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)" \" -*- nroff -*-
+.\"
+.\" Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
+\" Contact: Qt Software Information (qt-info@nokia.com)
+.\"
+.\" This file may be distributed and/or modified under the terms of the
+.\" GNU General Public License version 2 as published by the Free Software
+.\" Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL included in the
+.\" packaging of this file.
+.\"
+.\" This file is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
+.\" WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+.\"
+.\" See http://qtsoftware.com/gpl/ for GPL licensing information.
+.\"
+.\" Contact qt-info@nokia.com if any conditions of this licensing are
+.\" not clear to you.
+.\"
+.SH NAME
+lrelease \- generate Qt message files from Qt Linguist translation files
+.SH SYNOPSIS
+.B lrelease
+.RI "[ " options " ] " project-file
+.br
+.B lrelease
+.RI "[ " options " ] " ts-files " [ -qm " qm-file " ]"
+.SH DESCRIPTION
+This page documents the
+.B Qt Linguist Release
+tool for the Qt GUI toolkit.
+.B Lrelease
+reads a qmake/tmake project file (.pro file) and converts the
+translation files (.ts files) specified in it into Qt message files
+(.qm files) used by the application to translate.
+.PP
+The .qm file format is a compact binary format that provides
+extremely fast lookups for translations and that is used by Qt.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.I "-help"
+Display the usage and exit.
+.TP
+.I "-compress"
+Compress the .qm files.
+.TP
+.I "-nounfinished"
+Do not include unfinished translations.
+.TP
+.I "-removeidentical"
+If the translated text is the same as
+the source text, do not include the message.
+.TP
+.I "-silent"
+Don't explain what is being done.
+.TP
+.I "-version"
+Display the version of
+.B lrelease
+and exit.
+.SH USAGE
+Here is an example .pro file that can be given to
+.B lrelease:
+.PP
+.in +4
+.nf
+HEADERS = funnydialog.h \\
+ wackywidget.h
+SOURCES = funnydialog.cpp \\
+ main.cpp \\
+ wackywidget.cpp
+FORMS = fancybox.ui
+TRANSLATIONS = gnomovision_dk.ts \\
+ gnomovision_fi.ts \\
+ gnomovision_no.ts \\
+ gnomovision_se.ts
+.fi
+.in -4
+.PP
+When running
+.B lrelease
+on this project file, the Qt message files gnomovision_dk.qm,
+gnomovision_fi.qm, gnomovision_no.qm and gnomovision_se.qm will be
+generated from gnomovision_dk.ts, gnomovision_fi.ts,
+gnomovision_no.ts and gnomovision_se.ts, respectively.
+.PP
+.B Lrelease
+can also be invoked with a list of .ts files to convert:
+.PP
+.in +4
+.nf
+lrelease gnomovision_*.ts
+.fi
+.in -4
+.SH "SEE ALSO"
+.BR lupdate (1)
+and
+.BR http://doc.trolltech.com/i18n.html