diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_adp_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_adp_de.ts | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/translations/assistant_adp_de.ts b/translations/assistant_adp_de.ts index db2005a..80b76d3 100644 --- a/translations/assistant_adp_de.ts +++ b/translations/assistant_adp_de.ts @@ -939,7 +939,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Quit Qt Assistant.</source> - <translation>Beende Qt Assistant.</translation> + <translation>Qt Assistant beenden.</translation> </message> <message> <location/> @@ -949,7 +949,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Copy the selected text to the clipboard.</source> - <translation>Kopiere den markierten Text in die Zwischenablage.</translation> + <translation>Den markierten Text in die Zwischenablage kopieren.</translation> </message> <message> <location/> @@ -959,7 +959,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source> - <translation>Öffne den Suchdialog. Qt Assistant sucht in der aktuellen Seite nach dem eingegebenen Text.</translation> + <translation>Den Suchdialog öffnen. Qt Assistant sucht in der aktuellen Seite nach dem eingegebenen Text.</translation> </message> <message> <location/> @@ -969,7 +969,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source> - <translation>Gehe zur Startseite. Qt Assistants Startseite ist die Qt Referenzdokumentation.</translation> + <translation>Zur Startseite gehen. Startseite im Qt Assistant ist die Qt-Referenzdokumentation.</translation> </message> <message> <location/> @@ -999,7 +999,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Display further information about Qt Assistant.</source> - <translation>Zeigt das Qt Designer Handbuch an.</translation> + <translation>Zeigt das Handbuch zum Qt Designer an.</translation> </message> <message> <location/> @@ -1052,7 +1052,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Qt Assistant Manual</source> - <translation>Zeigt das Qt Assistant Handbuch an.</translation> + <translation>Handbuch zu Qt Assistant</translation> </message> <message> <location/> @@ -1062,7 +1062,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> - <translation>Füge aktuelle Seite zu den Lesezeichen hinzu.</translation> + <translation>Aktuelle Seite zu den Lesezeichen hinzufügen.</translation> </message> <message> <location/> @@ -1087,7 +1087,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location line="-33"/> <source>Initializing Qt Assistant...</source> - <translation>Initialisiere Qt Assistant...</translation> + <translation>Qt Assistant wird initialisiert...</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> @@ -1170,7 +1170,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+191"/> <source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source> - <translation>Fehler beim öffnen des Inhalts in Datei: '%1'</translation> + <translation>Fehler beim Öffnen des Inhalts in Datei: '%1'</translation> </message> <message> <source>Error...</source> @@ -1252,7 +1252,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location line="+0"/> <source>Cannot open file for writing!</source> - <translation>Die Datei konnte nicht zum schreiben geöffnet werden!</translation> + <translation>Die Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> @@ -1267,12 +1267,12 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location/> <source>Sync with Table of Contents</source> - <translation>Seite mit Inhalt Tab syncronisieren</translation> + <translation>Seite mit Inhalt-Tab syncronisieren</translation> </message> <message> <location/> <source>Select the page in contents tab.</source> - <translation>Wählt die Seite im Inhalt Tab aus.</translation> + <translation>Wählt die Seite im Inhalt-Tab aus.</translation> </message> <message> <location/> @@ -1289,7 +1289,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <message> <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/> <source>Qt Assistant by Nokia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Assistant von Nokia</translation> </message> </context> <context> @@ -1497,22 +1497,22 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> <message> <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/> <source>Previous</source> - <translation>Vorherige</translation> + <translation>Vorheriger</translation> </message> <message> <location/> <source>Next</source> - <translation>Nächste</translation> + <translation>Nächster</translation> </message> <message> <location/> <source>Case Sensitive</source> - <translation>Groß/ Kleinschreibung beachten</translation> + <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> </message> <message> <location/> <source>Whole words</source> - <translation>Gesamte Worte</translation> + <translation>Ganze Wörter</translation> </message> <message> <location/> |