diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_adp_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_adp_de.ts | 59 |
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/assistant_adp_de.ts b/translations/assistant_adp_de.ts index c92d6f9..db2005a 100644 --- a/translations/assistant_adp_de.ts +++ b/translations/assistant_adp_de.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de"> -<defaultcodec></defaultcodec> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="de"> <context> <name>Assistant</name> <message> @@ -15,7 +15,7 @@ <context> <name>AssistantServer</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+195"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+225"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> @@ -103,7 +103,7 @@ <context> <name>FontPanel</name> <message> - <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+33"/> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> @@ -131,7 +131,7 @@ <context> <name>FontSettingsDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+33"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+63"/> <source>Font Settings</source> <translation>Schriftart</translation> </message> @@ -188,9 +188,9 @@ <translation type="obsolete">Qt Assistant Handbuch</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+345"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+376"/> <location line="+16"/> - <location line="+659"/> + <location line="+661"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> @@ -199,7 +199,7 @@ <translation type="obsolete">Öffne Link im aktuellen Fenster</translation> </message> <message> - <location line="-769"/> + <location line="-771"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Öffne Link in neuem Fenster</translation> </message> @@ -245,7 +245,7 @@ Skipping file.</source> </message> <message> <location line="+35"/> - <location line="+467"/> + <location line="+469"/> <source>Done</source> <translation>Fertig</translation> </message> @@ -284,7 +284,7 @@ Skipping file.</source> </translation> </message> <message> - <location line="-880"/> + <location line="-882"/> <source>Open Link in Current Tab</source> <translation>Link im Aktuellen Tab öffnen</translation> </message> @@ -307,7 +307,7 @@ Skipping file.</source> <translation>Dokumentation %1 ist nicht kompatibel! Datei wird übersprungen.</translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+470"/> <source>Failed to save fulltext search index Assistant will not work!</source> <translation>Der Index für die Volltextsuche konnte nicht gespeichert werden. @@ -630,7 +630,7 @@ Assistent ist nicht einsatzbereit!</translation> <translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech - %1</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+67"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+97"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> @@ -717,7 +717,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <context> <name>Index</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+355"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> @@ -853,7 +853,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation type="obsolete">A&nsicht</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+158"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+188"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Strg+T </translation> @@ -869,17 +869,15 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation>Strg+E</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qtsoftware.com/company/model">qtsoftware.com/company/model</a> for an overview of Qt licensing.</source> - <translation>Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie <a href="http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel">http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel</a> um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation> + <translation type="obsolete">Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie <a href="http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel">http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel</a> um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.</source> - <translation>Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des Qt %1 Lizenzvertrages. Einzelheiten können sie der mitgelieferten Lizenz-Datei entnehmen.</translation> + <translation type="obsolete">Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des Qt %1 Lizenzvertrages. Einzelheiten können sie der mitgelieferten Lizenz-Datei entnehmen.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+139"/> <location line="+1"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> @@ -1082,7 +1080,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation>Umschalt+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-157"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-139"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Strg+S</translation> </message> @@ -1170,7 +1168,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+209"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+191"/> <source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source> <translation>Fehler beim öffnen des Inhalts in Datei: '%1'</translation> </message> @@ -1179,7 +1177,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation type="obsolete">Fehler ...</translation> </message> <message> - <location line="-264"/> + <location line="-246"/> <source>Sidebar</source> <translation>Sidebar</translation> </message> @@ -1229,22 +1227,19 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation>Zeigt die Hauptseite eines Dokumentensets an.</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Open Source Edition</source> - <translation>Open Source Edition</translation> + <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source> - <translation>Diese Version von Qt Assistant ist Teil der Qt Open Source Edition und darf für die Entwicklung von Open Source Anwendungen genutzt werden. Qt ist ein umfangreiches C++ Framework für die Entwicklung von Cross-Platform-Anwendungen.</translation> + <translation type="obsolete">Diese Version von Qt Assistant ist Teil der Qt Open Source Edition und darf für die Entwicklung von Open Source Anwendungen genutzt werden. Qt ist ein umfangreiches C++ Framework für die Entwicklung von Cross-Platform-Anwendungen.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source> - <translation>Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des kommerziellen Qt Lizenzvertrages. Einzelheiten können Sie der mitgelieferten LICENSE-Datei entnehmen.</translation> + <translation type="obsolete">Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des kommerziellen Qt Lizenzvertrages. Einzelheiten können Sie der mitgelieferten LICENSE-Datei entnehmen.</translation> </message> <message> - <location line="+236"/> + <location line="+270"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -1292,7 +1287,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati <translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+320"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/> <source>Qt Assistant by Nokia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1470,7 +1465,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+205"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+235"/> <source>Add page</source> <translation>Seite einfügen</translation> </message> @@ -1528,7 +1523,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> <context> <name>TopicChooser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+26"/> + <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b></source> <translation>Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b></translation> </message> |